← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne l'Helicobacter pylori sérologie "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne l'Helicobacter pylori sérologie | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot Helicobacter pylori serologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe | 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
et indemnités, en ce qui concerne l'Helicobacter pylori sérologie | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen, met betrekking tot Helicobacter pylori serologie | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 10 mars 2020; | tijdens zijn vergadering van 10 maart 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés le 10 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 maart 2020; |
2020; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 juin 2020; | van 8 juni 2020; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin | op 24 juni 2020; |
2020; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 29 juin 2020; | invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2021; | maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2021; | van 22 maart 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 24 maart 2021 bij de |
d'Etat le 24 mars 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij de | |
en dernier lieu par les arrêtés royaux du 18 mars 2021, sont apportées | koninklijke besluiten van 18 maart 2021, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° la prestation 551994-552005 est abrogée; | 1° de verstrekking 551994-552005 wordt opgeheven; |
2° dans la rubrique « Règles diagnostiques », | 2° in de rubriek "Diagnoseregels", |
a) la règle diagnostique 76 est remplacée par ce qui suit : « 76 | a) wordt diagnoseregel 76 vervangen als volgt: |
La prestation 552355-552366 peut uniquement être portée en compte pour | "76 De verstrekking 552335-552366 mag enkel worden aangerekend voor de |
le diagnostic initial. »; | eerste diagnose."; |
b) la règle diagnostique 91 est remplacée par ce qui suit : « 91 | b) wordt diagnoseregel 91 vervangen als volgt: "91 |
La prestation 552370-552381 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 552370-552381 mag enkel aan de ZIV aangerekend worden |
si elle est réalisée au moins 4 semaines après l'arrêt d'un traitement | indien zij uitgevoerd wordt ten minste 4 weken na het stoppen van een |
antibiotique et 2 semaines après la prise d'un traitement par | antibiotische behandeling en 2 weken na een behandeling met |
inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) visant à l'éradication de | protonpompinhibitoren met als doel het uitroeien van Helicobacter |
l'Helicobacter pylori. ». | pylori.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le premier jour du |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de eerste dag van |
deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Staatsblad. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 6 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |