← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du directeur général au War Heritage Institute "
Arrêté royal portant désignation du directeur général au War Heritage Institute | Koninklijk besluit tot aanstelling van de directeur generaal van het War Heritage Institute |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
6 MAI 2021. - Arrêté royal portant désignation du directeur général au | 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de directeur |
War Heritage Institute | generaal van het War Heritage Institute |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 2017 portant création du "War Heritage | Gelet op de wet van 28 april 2017 tot oprichting van het "War Heritage |
Institute" et portant intégration des missions, des moyens et du | Institute" en houdende integratie van de opdrachten, de middelen en |
personnel de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides | het personeel van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal | voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, het |
de l'Armée et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de | Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het |
Breendonk, et du Pôle historique de la Défense; | Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk en de Historische |
Pool van Defensie; | |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in |
organismes d'intérêt public, l'article 10; | sommige instellingen van openbaar nut, artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 12 mai 2020 déterminant le nombre de fonctions de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2020 tot vaststelling van |
management au sein du War Heritage Institute; | het aantal managementfuncties bij het War Heritage Institute; |
Vu la description de fonction établie par le Conseil d'administration | Gelet op de functiebeschrijving uitgewerkt voor de functie van |
le 5 mars 2018 pour pourvoir à la fonction de directeur général du War | directeur-generaal bij het War Heritage Institute bepaald door de Raad |
van Bestuur van deze instelling op 5 maart 2018; | |
Heritage Institute; | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het War Heritage |
Vu l'avis du Conseil d'administration du War Heritage Institute du 17 | Institute van 17 februari 2021 met betrekking tot de kandidaten van de |
février 2021 concernant les candidats du groupe « apte » retenu par le | groep "geschikt", weerhouden door het Selectiebureau van de federale |
Bureau de sélection de l'Administration fédérale sur base de la | overheid op basis van de publicatie van de oproep tot kandidaten in |
publication de l'appel aux candidats dans le Moniteur belge du 25 | het Belgisch Staatsblad op 25 september 2019; |
septembre 2019; Vu l'entretien complémentaire mené par la Ministre de la Défense avec | Gelet op het aanvullend onderhoud geleid door de Minister van Defensie |
les candidats du groupe « apte » organisé le 7 et le 11 décembre 2020; | met de kandidaten van de groep "geschikt" op 7 en 11 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2011; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Considérant que monsieur Michel JAUPART répond aux exigences de la | maart 2021; Overwegende dat de heer Michel JAUPART voldoet aan de functievereisten |
fonction et dispose des compétences spécifiques, techniques et de | en beschikt over de nodige specifieke, technische en leidinggevende |
direction nécessaires comme repris dans la description de fonction du | competenties zoals opgenomen in de functiebeschrijving van de |
directeur général du War Heritage Institute; | directeur-generaal van het War Heritage Institute; |
Considérant que monsieur Michel JAUPART doit être considéré comme le | Overwegende dat de heer Michel JAUPART als meest geschikte kandidaat |
candidat le plus apte à exercer le mandat de directeur général, vu | voor het mandaat van directeur-generaal moet worden beschouwd gezien |
qu'il démontre une connaissance supérieure de la structure et de | hij een betere kennis van de structuur en de organisatie van het War |
l'organisation du War Heritage Institute et qu'il distingue plus | Heritage Institute toont en hij duidelijker de kernactiviteiten van de |
clairement les aspects corebusiness des aspects corporate du War | bedrijfsaspecten onderscheidt van het War Heritage Institute en daarom |
Heritage Institute et, dès lors, cerne davantage les défis de | de uitdagingen beter identificeert; |
celui-ci; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Defensie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Michel JAUPART est nommé directeur général du |
Artikel 1.De heer Michel JAUPART wordt aangesteld als |
War Heritage Institute pour une durée de six ans à compter du 1er mai | directeur-generaal van het War Heritage Institute voor de duur van zes |
2021. | jaar met ingang op 1 mei 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2021. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2021. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargée |
Art. 3.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 mai 2021. | Brussel, 6 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |