Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant agrément d'un organe tel que visé à l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal portant agrément d'un organe tel que visé à l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments Koninklijk besluit tot erkenning van een instelling zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
6 MAI 2021. - Arrêté royal portant agrément d'un organe tel que visé à 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot erkenning van een instelling
l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op
geneesmiddelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 10, § 3, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 10, §
alinéa 5; 3, vijfde lid;
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2006 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2006 houdende
10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; uitvoering van artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op de
geneesmiddelen;
Considérant la demande de maintien de l'agrément de Mdeon auprès du Overwegende de aanvraag van 15 maart 2021 tot behoud van de erkenning
Ministre de la Santé publique du 15 mars 2021; van Mdeon, gericht aan de Minister voor Volksgezondheid;
Considérant l'avis de la Commission d'agrément des organes octroyant Overwegende het advies van 12 april 2021 van de Commissie voor de
des visas préalables pour les manifestations scientifiques, donné le erkenning van instellingen die de voorafgaande visums voor
12 avril 2021; wetenschappelijke manifestaties toekennen;
Considérant que cette durée est conforme à l'article 5, §§ 1er et 2, Overwegende dat deze duurtijd in overeenstemming is met artikel 5, §§
alinéa 3, de l'arrêté royal du 23 novembre 2006 portant exécution de 1 en 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 23 november 2006
l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; houdende uitvoering van artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964
op de geneesmiddelen;
Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vue d'assurer la procédure de visa préalable prévue à

Artikel 1.Met het oog op het verzorgen van de voorafgaande

l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, visumprocedure, zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25
l'ASBL Mdeon est agréée comme organe au sens de ce même article pour maart 1964 op de geneesmiddelen, wordt de VZW Mdeon erkend als
une période de trois ans, à partir du 1er juin 2021 jusqu'au 31 mai instelling in de zin van datzelfde artikel voor een periode van drie
2024. jaar, meer bepaald vanaf 1 juni 2021 tot 31 mei 2024.

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 mai 2021. Brussel, 6 mei 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique De Minister van Volksgezondheid
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^