Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 6 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 6 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel
modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; 44 gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december
Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au 2009; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over
travail; het welzijn op het werk;
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de
ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en
Prévention et la Protection au Travail, modifié par l'arrêté royal du Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18
18 janvier 2018, l'arrêté royal du 3 juin 2018, l'arrêté royal du 11 januari 2018, het koninklijk besluit van 3 juni 2018, het koninklijk
octobre 2018, l'arrêté royal du 22 avril 2019, l'arrêté royal du 28 besluit van 11 oktober 2018, het koninklijk besluit van 22 april 2019,
juin 2019, l'arrêté royal du 13 octobre 2019 et l'arrêté royal du 17 het koninklijk besluit van 28 juni 2019, het koninklijk besluit van 13
janvier 2020; oktober 2019 en het koninklijk besluit van 17 januari 2020;
Vu la demande de remplacement et les présentations faites par Gelet op de aanvraag tot vervanging en de voordrachten gedaan door de
l'instance concernée, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du betrokken instantie, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van
code du bien-être au travail; de codex over het welzijn op het werk;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.- Il est accordé démission honorable au membre effectif

Artikel 1.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende effectief

du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk,
suivant, représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs : afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties :
- Monsieur Herman Fonck. - De heer Herman Fonck.

Art. 2.- A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant

Art. 2.- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot

nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad
Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, modifié par voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 18 janvier 2018, l'arrêté royal du 3 juin 2018, koninklijk besluit van 18 januari 2018, het koninklijk besluit van 3
l'arrêté royal du 11 octobre 2018 et l'arrêté royal du 13 octobre juni 2018, het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 en het
2019, les mots « Monsieur Herman Fonck " sont supprimés. koninklijk besluit van 13 oktober 2019 worden de woorden "De heer Herman Fonck" opgeheven.

Art. 3.- Il est accordé démission honorable au membre suppléant du

Art. 3.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende

Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op
suivant, représentant des organisations les plus représentatives des het Werk, afgevaardigde van de meest representatieve
travailleurs : werknemersorganisaties :
- Monsieur Kris Van Eyck. - De heer Kris Van Eyck.

Art. 4.- A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 4.- In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

11 octobre 2018, les mots " Monsieur Kris Van Eyck " sont supprimés. koninklijk besluit van 11 oktober 2018, worden de woorden "De heer
Kris Van Eyck" opgeheven.

Art. 5.- Est nommé membre effectif du même Conseil Supérieur, en

Art. 5.- Wordt benoemd tot effectief lid van dezelfde Hoge Raad als

qualité de représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs : afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties :
- Monsieur Kris Van Eyck, en remplacement de Monsieur Herman Fonck. - De heer Kris Van Eyck, ter vervanging van de heer Herman Fonck.

Art. 6.- A l'article 1er du même arrêté, les mots " Monsieur Kris Van

Art. 6.- In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

Eyck " sont insérés par ordre alphabétique. heer Kris Van Eyck" op alfabetische wijze ingevoegd.

Art. 7.- Est nommé membre suppléant du même Conseil Supérieur, en

Art. 7.- Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van dezelfde Hoge

qualité de représentant des organisations les plus représentatives des Raad als afgevaardigde van de meest representatieve
travailleurs : werknemersorganisaties :
- Monsieur Stijn Gryp, en remplacement de Monsieur Kris Van Eyck. - De heer Stijn Gryp, ter vervanging van de heer Kris Van Eyck.

Art. 8.- A l'article 3 du même arrêté, les mots " Monsieur Stijn Gryp

Art. 8.- In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

" sont insérés par ordre alphabétique. heer Stijn Gryp" op alfabetische wijze ingevoegd.

Art. 9.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 10.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2020. Gegeven te Brussel, 6 mei 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
Références au Moniteur belge : Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 août 1996, Wet van 4 augustus 1996,
Moniteur belge du 18 septembre 1996; Belgisch Staatsblad van 18 september 1996;
Loi du 13 février 1998, Wet van 13 februari 1998,
Moniteur belge du 19 février 1998; Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 30 décembre 2009, Wet van 30 december 2009,
Moniteur belge du 31 décembre 2009; Belgisch Staatsblad van 31 december 2009;
Code du bien-être au travail, Codex over het welzijn op het werk,
Moniteur belge du 2 juin 2017; Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017;
Arrêté royal du 21 juillet 2017, Koninklijk besluit van 21 juli 2017,
Moniteur belge du 4 octobre 2017; Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017;
Arrêté royal du 18 janvier 2018, Koninklijk besluit van 18 januari 2018,
Moniteur belge du 6 février 2018; Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018;
Arrêté royal du 3 juin 2018, Koninklijk besluit van 3 juni 2018,
Moniteur belge du 15 juin 2018; Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018;
Arrêté royal du 11 octobre 2018, Koninklijk besluit van 11 oktober 2018,
Moniteur belge du 26 octobre 2018; Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2018;
Arrêté royal du 22 avril 2019, Koninklijk besluit van 22 april 2019,
Moniteur belge du 8 mai 2019; Belgisch Staatsblad van 8 mei 2019;
Arrêté royal du 28 juin 2019, Koninklijk besluit van 28 juni 2019,
Moniteur belge du 24 juillet 2019; Belgisch Staatsblad van 24 juli 2019.
Arrêté royal du 13 octobre 2019, Koninklijk besluit van 13 oktober 2019,
Moniteur belge du 23 octobre 2019; Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2019.
Arrêté royal du 17 janvier 2020, Koninklijk besluit van 17 januari 2020,
Moniteur belge du 10 février 2020. Belgisch Staatsblad van 10 februari 2020.
^