Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement "
Arrêté royal rendant le régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van "Wallonie-Bruxelles Enseignement"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 MAI 2020. - Arrêté royal rendant le régime de pension institué par 6 MEI 2020. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld
la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden
Wallonie-Bruxelles Enseignement van "Wallonie-Bruxelles Enseignement"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
5 juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari
Vu le décret spécial du Parlement de la Communauté française du 7 2006; Gelet op het bijzonder decreet van het Parlement van de Franse
février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la Gemeenschap van 7 februari 2019 tot oprichting van de
fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor het
Communauté française; onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
2019 autorisant Wallonie-Bruxelles Enseignement à participer au régime april 2019 waarbij "Wallonie-Bruxelles Enseignement" ertoe gemachtigd
wordt om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat is ingevoerd door
des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la de Wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel
pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt van sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun
public et de leurs ayants droit; rechthebbenden;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de mei 2019 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke
Wallonie-Bruxelles Enseignement; statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles Enseignement";
Considérant qu'à la suite de la délégation par la Communauté française Overwegende dat ingevolge de overdracht door de Franse Gemeenschap van
de ses compétences en tant que pouvoir organisateur de l'enseignement haar bevoegdheden als inrichtende macht van het onderwijs aan
à Wallonie-Bruxelles Enseignement (WBE), un certain nombre de "Wallonie-Bruxelles Enseignement" (WBE) een aantal statutaire
fonctionnaires des services de la Communauté française ont été ambtenaren van de diensten van de Franse Gemeenschap werden
transférés à WBE; overgeheveld naar WBE;
Considérant que pour des raisons de sécurité juridique et de Overwegende dat, om redenen van rechtszekerheid en continuïteit in de
continuité dans les droits à pension des agents statutaires, il pensioenrechten van de statutaire personeelsleden, "Wallonie-Bruxelles
s'impose d'autoriser Wallonie-Bruxelles Enseignement à participer au Enseignement" de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het
régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 précitée, avec pensioenstelsel dat ingesteld is door de voormelde wet van 28 april
effet au 1er septembre 2019, date à laquelle les premiers agents 1958, met uitwerking vanaf 1 september 2019, datum waarop de eerste
statutaires ont été transférés de la Communauté française vers WBE; statutaire personeelsleden werden overgedragen van de Franse Gemeenschap naar WBE;
Sur la proposition du Ministre des Pensions, Op de voordracht van de Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958

Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28

relative à la pension des membres du personnel de certains organismes april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere
d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable aux membres organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is
du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement. toepasselijk op de personeelsleden van "Wallonie-Bruxelles
Enseignement".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2019.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019.

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2020. Gegeven te Brussel, 6 mei 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^