← Retour vers "Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant des mesures temporaires dans le cadre COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant des mesures temporaires dans le cadre COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant des mesures temporaires dans le cadre COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté est pris en vertu de l'article 6, § 2, de la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant des mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants. En vertu de l'article 6 § 2, de la loi précitée de 23 mars 2020, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prolonger la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, is genomen krachtens het artikel 6, § 2, van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen. Krachtens artikel 6, § 2, van voornoemde wet van 23 maart 2020 kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de periode van de |
période d'application des mesures visées aux articles 3 à 5 de ladite | toepassing van de maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van |
loi. | diezelfde wet, verlengen. |
Les mesures arrêtées par le gouvernement suite à l'apparition du | De maatregelen beslist door de regering naar aanleiding van het |
coronavirus sur notre territoire afin d'anticiper l'impact économique | opduiken van het coronavirus op ons grondgebied om te anticiperen op |
de cette épidémie et soutenir nos entreprises, nos indépendants et nos | de economische impact van deze epidemie en onze ondernemingen, onze |
zelfstandigen en onze kmo's te ondersteunen, werden verlengd tot en | |
PME, ont été prolongées jusqu'au 3 mai 2020 et le (re)démarrage de | met 3 mei 2020 en de (her)opstart van de economie daarna zal gefaseerd gebeuren. |
l'économie se fera par étape après cette date. | De draagwijdte van dit ontwerp kan als volgt worden samengevat: het |
Le champ d'application de ce projet peut être résumé comme suit : | verlengen van de tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht die |
l'extension de la mesure temporaire de crise de droit passerelle prise | werd genomen in het sociaal statuut van de zelfstandigen in het kader |
dans le statut social des travailleurs indépendants dans le cadre du | |
COVID-19, afin que les travailleurs indépendants qui sont contraints à | van COVID-19, waardoor de zelfstandigen die hun zelfstandige |
interrompre leur activité indépendante au mois de mai 2020 en raison | activiteit in mei 2020 gedwongen moeten onderbreken naar aanleiding |
du COVID-19, puissent bénéficier de la mesure temporaire de crise de | van COVID-19 de tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht eveneens |
droit passerelle en mai 2020. Cette mesure est prolongée pour toutes | in mei 2020 kunnen genieten. Deze maatregel wordt verlengd voor alle |
les interruptions jusqu'au 31 mai 2020 inclus. | onderbrekingen tot en met 31 mei 2020. |
COMMENTAIRE DES ARTICLES | ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING |
L'article 1 prolonge l'application de la mesure temporaire de crise de | Artikel 1 verlengt de toepassing van de tijdelijke crisismaatregel |
droit passerelle. Les articles 3, 4 et 5 de la loi du 23 mars 2020 | overbruggingsrecht. De artikelen 3, 4 en 5 van de wet van 23 maart |
modifiant la loi 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en | 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering |
faveur des travailleurs indépendants et introduisant des mesures | van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot |
temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs | invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten |
indépendants s'appliquent à toutes les interruptions forcées | gunste van zelfstandigen zijn van toepassing op alle gedwongen |
conformément à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 | onderbrekingen overeenkomstig artikel 4, 3°, van de wet van 22 |
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs | december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste |
indépendants, qui se produisent en raison du COVID-19 et qui ont lieu | van zelfstandigen, die plaatsvinden naar aanleiding van COVID-19 en |
au cours de la période allant du 1er mars 2020 au 31 mai 2020 inclus. | zich situeren in de periode van 1 maart 2020 tot en met 31 mei 2020. |
L'article 2 détermine que le projet d'arrêté produit ses effets à | Artikel 2 bepaalt dat het ontwerpbesluit uitwerking heeft vanaf 30 |
partir du 30 avril 2020. | april 2020. |
L'article 3 détermine que le ministre des Affaires Sociales et le | Artikel 3 bepaalt dat de minister van Sociale Zaken en de minister van |
ministre des Indépendants sont chargés de l'exécution de cet arrêté. | Zelfstandigen belast zijn met uitvoering van dit besluit. |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Conseil d'Etat, section de législation, avis 67.307/1 du 30 avril | Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 67.307/1 van 30 april 2020 |
2020, sur un projet d'arrêté royal `modifiant la loi du 23 mars 2020 | over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van wet van 23 |
modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en | maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende |
faveur des travailleurs indépendants et introduisant des mesures | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en |
temporaires dans le cadre COVID-19 en faveur des travailleurs | tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten |
indépendants' | gunste van zelfstandigen' |
Le 27 avril 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 27 april 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van vijf | |
invité par le Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un | werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk |
délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `modifiant | besluit `tot wijziging van wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de |
la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant | wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht |
un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et | ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke |
introduisant des mesures temporaires dans le cadre COVID-19 en faveur | maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen'. |
des travailleurs indépendants'. | |
Le projet a été examiné par la première chambre le 28 avril 2020 . La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 28 april 2020 . De |
chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried |
Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, et Wim Geurts, greffier. | Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, en Wim Geurts, griffier. |
Le rapport a été présenté par Brecht Steen, premier auditeur chef de | Het verslag is uitgebracht door Brecht Steen, eerste |
section. | auditeur-afdelingshoofd. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh, | advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, |
conseiller d'Etat. | staatsraad. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 avril 2020. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 30 april |
1. Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2020. 1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de |
adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het | |
spoedeisende karakter ervan. | |
indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. | In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling |
En l'occurrence, l'urgence est motivée par la circonstance : | gemotiveerd door de omstandigheid : |
« que le coronavirus COVID-19 se propage sur le territoire européen et | "que le coronavirus COVID-19 se propage sur le territoire européen et |
en Belgique et que des mesures urgentes sont prises pour réduire le | en Belgique et que des mesures urgentes sont prises pour réduire le |
risque pour la santé publique; | risque pour la santé publique; |
Vu le fait que les mesures arrêtées par le gouvernement suite à | Vu le fait que les mesures arrêtées par le gouvernement suite à |
l'apparition du coronavirus sur notre territoire afin d'anticiper | l'apparition du coronavirus sur notre territoire afin d'anticiper |
l'impact économique de cette épidémie et soutenir nos entreprises, nos | l'impact économique de cette épidémie et soutenir nos entreprises, nos |
indépendants et nos PME, ont été prolongées jusqu'au 3 mai 2020 et que | indépendants et nos PME, ont été prolongées jusqu'au 3 mai 2020 et que |
le (re)démarrage de l'économie se fera par étape après cette date; | le (re)démarrage de l'économie se fera par étape après cette date; |
Vu le fait que les travailleurs indépendants qui sont contraints à | Vu le fait que les travailleurs indépendants qui sont contraints à |
interrompre leur activité indépendante au mois de mai 2020 en raison | interrompre leur activité indépendante au mois de mai 2020 en raison |
du COVID-19, devraient également pouvoir bénéficier de la mesure | du COVID-19, devraient également pouvoir bénéficier de la mesure |
temporaire de crise de droit passerelle en mai 2020, cette mesure est | temporaire de crise de droit passerelle en mai 2020, cette mesure est |
prolongée pour toutes les interruptions jusqu'au 31 mai 2020; | prolongée pour toutes les interruptions jusqu'au 31 mai 2020; |
Vu le fait que les caisses d'assurances sociales et l'administration | Vu le fait que les caisses d'assurances sociales et l'administration |
doivent pouvoir informer très rapidement les indépendants de la mesure | doivent pouvoir informer très rapidement les indépendants de la mesure |
adoptée et doivent pouvoir très rapidement prendre les décisions | adoptée et doivent pouvoir très rapidement prendre les décisions |
nécessaires concernant le droit passerelle ». | nécessaires concernant le droit passerelle." |
2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, la section de législation a dû se limiter à l'examen | Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot |
de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de | het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van |
l'accomplissement des formalités prescrites. | de rechtsgrond alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven |
3. L'article 2 du projet dispose que l'arrêté envisagé produit ses | vormvereisten is voldaan. 3. Artikel 2 van het ontwerp bepaalt dat het te nemen besluit |
effets le 1er mars 2020, date à laquelle a pris cours la période visée | uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2020, zijnde de datum waarop |
à l'article 6, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 23 mars 2020 | de periode bedoeld in artikel 6, § 1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 23 |
`modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle | maart 2020 `tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende |
en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en |
temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs | tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten |
indépendants'. | gunste van zelfstandigen' een aanvang heeft genomen. |
La loi du 23 mars 2020 est entrée en vigueur le jour de sa publication | De wet van 23 maart 2020 is in werking getreden op de dag waarop deze |
au Moniteur belge, à savoir le 23 mars 2020. L'arrêté envisagé ne peut | wet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, namelijk op 23 maart |
cependant pas entrer en vigueur avant le jour de l'entrée en vigueur | 2020. Het te nemen besluit kan dan ook niet vroeger in werking treden |
de la loi qui lui procure son fondement juridique. Dès lors que cet | dan de dag van inwerkingtreding van de wet die er rechtsgrond voor |
arrêté prévoit de prolonger jusqu'au 31 mai la période du 1er mars | biedt. Aangezien het te nemen besluit in de verlenging tot 31 mei 2020 |
2020 au 30 avril 2020 fixée dans la loi, il peut cependant suffire de | van de in de wet bepaalde periode van 1 maart 2020 tot 30 april 2020 |
voorziet, kan het evenwel volstaan om het te nemen besluit uitwerking | |
prévoir que l'arrêté envisage produit ses effets le 30 avril 2020. La | te laten hebben met ingang van 30 april 2020. De (beperkte) |
rétroactivité (limitée) qui serait ainsi conférée à l'arrêté, peut | terugwerkende kracht die aldus aan het besluit zou worden verleend, is |
être admise. | aanvaardbaar. |
Le greffier, | De griffier, |
Wim Geurts | Wim Geurts |
Le président, | De voorzitter, |
Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
6 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 23 mars 2020 modifiant | 6 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van wet van 23 maart |
la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur | 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering |
des travailleurs indépendants et introduisant des mesures temporaires | van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot |
dans le cadre COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants | invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | gunste van zelfstandigen |
A tous, présents et à venir, Salut. | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Vu la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 | Gelet op de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 |
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants | december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste |
et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en | van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het |
faveur des travailleurs indépendants, l'article 6, § 2; | kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen, artikel 6, § 2; |
Vu l'avis du Comité général de Gestion pour le Statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal |
Travailleurs indépendants, donné le 21 avril 2020; | Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 21 april 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2020; | april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2020; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de |
l'urgence motivée par la pandémie Covid-19; | hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door de Covid-19-pandemie; |
Vu l'urgence motivée par la pandémie Covid-19 : | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de Covid-19-pandemie; |
Vu l'avis n° 67.307 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.307 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se | het coronavirus COVID-19 zich verspreidt op Europees grondgebied en in |
propage sur le territoire européen et en Belgique et que des mesures | België en dringende maatregelen worden genomen om het risico voor de |
urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; | volksgezondheid te beperken; |
Vu le fait que les mesures arrêtées par le gouvernement suite à | Gelet op het feit dat de maatregelen beslist door de regering naar |
l'apparition du coronavirus sur notre territoire afin d'anticiper | aanleiding van het opduiken van het coronavirus op ons grondgebied om |
l'impact économique de cette épidémie et soutenir nos entreprises, nos | te anticiperen op de economische impact van deze epidemie en onze |
ondernemingen, onze zelfstandigen en onze kmo's te ondersteunen, | |
indépendants et nos PME, ont été prolongées jusqu'au 3 mai 2020 et que | werden verlengd tot en met 3 mei 2020 en de (her)opstart van de |
le (re)démarrage de l'économie se fera par étape après cette date; | economie daarna gefaseerd zal gebeuren; |
Vu le fait que les travailleurs indépendants qui sont contraints à | Gelet op het feit dat de zelfstandigen die hun zelfstandige activiteit |
interrompre leur activité indépendante au mois de mai 2020 en raison | in de maand mei 2020 gedwongen moeten onderbreken naar aanleiding van |
du COVID-19, devraient également pouvoir bénéficier de la mesure | COVID-19, de tijdelijke crisismaatregel overbruggingsrecht eveneens in |
temporaire de crise de droit passerelle en mai 2020, cette mesure est | mei 2020 moeten kunnen genieten, wordt deze maatregel verlengd voor |
prolongée pour toutes les interruptions jusqu'au 31 mai 2020; | alle onderbrekingen tot en met 31 mei 2020; |
Vu le fait que les caisses d'assurances sociales et l'administration | Gelet op het feit dat de sociale verzekeringsfondsen en de |
doivent pouvoir informer très rapidement les indépendants de la mesure | administratie de zelfstandigen zeer snel moeten kunnen informeren over |
adoptée et doivent pouvoir très rapidement prendre les décisions | de aangenomen maatregel en zeer snel de nodige beslissingen over het |
nécessaires concernant le droit passerelle. | overbruggingsrecht moeten kunnen nemen; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Indépendants et de l'avis des Ministres réunis en Conseil, | Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 6, § 1, 2° à 4° inclus, de la loi du 23 |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, 2° tot en met 4°, van de wet van 23 |
mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit | maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende |
passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en |
mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des | tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten |
travailleurs indépendants, les mots « pendant la période du 1er mars | gunste van zelfstandigen, worden de woorden "in de periode van 1 maart |
2020 au 30 avril 2020 inclus » sont chaque fois remplacés par les mots | 2020 tot en met 30 april 2020" telkens vervangen door de woorden "in |
« pendant la période du 1er mars 2020 au 31 mai 2020 inclus ». | de periode van 1 maart 2020 tot en met 31 mei 2020". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 avril 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit.. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2020. | Gegeven te Brussel, 6 mei 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |