Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des Calamités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting van de Nationale Kas voor Rampenschade |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des Calamités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting van de Nationale Kas voor Rampenschade FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 2 mai 2019 portant des dispositions financières diverses, | Gelet op de wet van 2 mei 2019 houdende diverse financiële bepalingen, |
les articles 219 à 222 ; | artikelen 219 tot 222; |
Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale | Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting |
des Calamités ; | van de Nationale Kas voor Rampenschade; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
februari 2020; | |
Vu l'avis 67.102/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2020, en | Gelet op advies 67.102/2 van de Raad van State, gegeven op 8 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Financiën en de Minister van |
l'Intérieur, | Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 février 1977 |
Artikel 1.In het eerste artikel van het koninklijk besluit van 23 |
organique de la Caisse nationale des Calamités, modifié par l'arrêté | februari 1977 tot inrichting van de Nationale Kas voor Rampenschade, |
royal du 19 novembre 2015, les mots « Ministre des Finances » sont | zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2015, |
worden de woorden "Minister van Financiën" vervangen door de woorden | |
remplacés par les mots « Ministre de l'Intérieur » et les mots « | "Minister van Binnenlandse Zaken" en de woorden "de Algemene |
l'Administration générale de la trésorerie » par les mots « Direction | Administratie van de Thesaurie" vervangen door de woorden "Algemene |
générale Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur ». | Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst |
Binnenlandse Zaken". | |
Art. 2.A l'article 11 du même arrêté, les mots « Ministre des |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Finances » sont remplacés par les mots « Ministre de l'Intérieur ». | Minister van Financiën" vervangen door de woorden "Minister van |
Binnenlandse Zaken". | |
Art. 3.L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 19 |
Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
novembre 2015, est abrogé. | koninklijk besluit van 19 november 2015, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun | Binnenlandse Zaken zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2020. | Gegeven te Brussel, 6 mei 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de l'Interieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Section de législation | Afdeling Wetgeving |
avis 67.102/2 du 8 avril 2020 sur un projet d'arrêté royal `modifiant | advies 67.102/2 van 8 april 2020 over een ontwerp van koninklijk |
l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 |
Calamités' | tot inrichting van de Nationale Kas voor Rapenschade' |
Le 12 mars 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 12 maart 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé | Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met Bestrijding |
de la Lutte contre la fraude fiscale, et Ministre de la Coopération au | van de fiscale fraude en Minister van Ontwikkelingssamenwerking |
développement à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, | verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken |
sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 23 février | over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het |
1977 organique de la Caisse nationale des Calamités'. | koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting van de |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 7 avril 2020. La | Nationale Kas voor Rapenschade'. |
chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 7 april 2020 . De |
Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, et | kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick |
Béatrice Drapier, greffier. | Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, en Béatrice Drapier, |
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur adjoint. | griffier. Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | adjunct-auditeur. De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 8 avril 2020. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 8 april 2020. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
Examen du projet | volgende opmerkingen. |
Onderzoek van het ontwerp | |
Préambule | Aanhef |
Le projet puise son fondement juridique dans les articles 219 à 222 de | Het ontwerp ontleent zijn rechtsgrond aan de artikelen 219 tot 222 van |
la loi du 2 mai 2019 `portant des dispositions financières diverses', | de wet van 2 mei 2019 `houdende diverse fiscale bepalingen', in |
lus en combinaison avec l'article 108 de la Constitution. | samenhang gelezen met artikel 108 van de Grondwet. |
Il convient en conséquence : | Bijgevolg dient: |
- de compléter le préambule par un premier alinéa visant l'article 108 de la Constitution ; - de viser à l'alinéa 2 du préambule « la loi du 2 mai 2019 portant des dispositions financières diverses, les articles 219 à 222 » ; - d'omettre les alinéas 1er et 4 actuels du préambule. Dispositif Articles 1er et 3 Les articles 1er et 3 doivent être complétés par la mention des modifications apportées aux articles 1er et 15 de l'arrêté royal du 23 février 1977 `organique de la Caisse nationale des Calamités' par l'arrêté royal du 19 novembre 2015. Article 1er L'article 1er en projet sera complété pour indiquer qu'il s'agit de la Direction générale Sécurité civile « du Service public fédéral Intérieur ». Article 4. 1. Dans la version française du texte, le mot « au » sera omis. 2. Il est rappelé que la non-rétroactivité des actes administratifs est de règle, en vertu d'un principe général de droit. La rétroactivité peut toutefois être justifiée si elle est autorisée par la loi. En l'absence d'autorisation légale, elle ne peut être admise qu'à titre exceptionnel, lorsqu'elle est nécessaire, notamment, à la continuité du service public ou à la régularisation d'une situation de fait ou de droit et pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels. Il revient à l'auteur du projet de s'assurer que ces conditions sont |
- de aanhef te worden aangevuld met een eerste lid waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de Grondwet; - in het tweede lid van de aanhef te worden verwezen naar "de wet van 2 mei 2019 houdende diverse fiscale bepalingen, artikelen 219 tot 222"; - het huidige eerste en vierde lid van de aanhef te worden weggelaten. Dispositief Artikelen 1 en 3 De artikelen 1 en 3 moeten worden aangevuld met de vermelding van de wijzigingen die bij het koninklijk besluit van 19 november 2015 zijn aangebracht in de artikelen 1 en 15 van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 `tot inrichting van de Nationale Kas voor Rampenschade'. Artikel 1 Het ontworpen artikel 1 moet aldus worden aangevuld dat erin vermeld wordt dat het gaat om de Algemene Directie Civiele Veiligheid "van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken". Artikel 4 1. In de Franse tekst moet het woord "au" worden weggelaten. 2. Er wordt op gewezen dat bestuurshandelingen krachtens een algemeen rechtsbeginsel in de regel geen terugwerkende kracht hebben. Terugwerkende kracht kan evenwel gerechtvaardigd zijn indien de wet die toestaat. Indien ze niet bij de wet wordt toegestaan, is ze alleen aanvaardbaar bij wijze van uitzondering, inzonderheid wanneer dat nodig is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een rechtstoestand of een feitelijke toestand en voor zover de vereisten inzake rechtszekerheid vervuld zijn en de individuele rechten geëerbiedigd worden. De steller van het ontwerp dient zich ervan te vergewissen dat die |
remplies en l'espèce. | voorwaarden in casu vervuld zijn. |