Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public "
Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
6 MAI 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 1er, 6 MEI 2003. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, §
alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van
réparation des accidents du travail, des accidents survenus sur le of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de
chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de
accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
et des maladies professionnelles, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 3; naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector,
Considérant que les traitements dans le secteur public ont été inzonderheid op artikel 4, § 1, derde lid;
revalorisés linéairement de 1 % dans le cadre de l'accord Overwegende dat de wedden in de overheidssector lineair met 1 % werden
intersectoriel 2001-2002 et que les conditions sont donc réunies pour geherwaardeerd krachtens het intersectoraal akkoord 2001-2002 en dat
de voorwaarden vervuld zijn om in dezelfde mate de bovengrens van de
augmenter à due concurrence le plafond de la rémunération annuelle sur jaarlijkse bezoldiging te verhogen, die als basis dient voor de
base de laquelle les rentes pour accidents du travail doivent être berekening van de renten voor arbeidsongevalleen;
calculées; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 mars 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27
Vu le protocole n° 136/1 du 20 mars 2003 du Comité commun à l'ensemble maart 2003; Gelet op het protocol nr. 136/1 van 20 maart 2003 van het
des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la revalorisation générale des traitements précitée a Overwegende dat voornoemde algemene herwaardering van de wedden nu
déjà été octroyée à ce jour dans plusieurs services publics et qu'il reeds in meerdere overheidsdiensten werd toegekend en dat het aldus
convient dès lors de revaloriser immédiatement le plafond de la past onmiddellijk de bovengrens te verhogen van de bezoldiging die als
rémunération qui sert de base de calcul des rentes pour accident de basis dient om de renten voor arbeidsongeval te berekenen, ten einde
travail, afin d'en faire bénéficier les victimes; de slachtoffers hiervan te doen genieten;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op het voorstel van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en van de openbare besturen en op het advies van Onze in Raad vergaderde
ont délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant de 21.047,40 EUR figurant à l'article 4, § 1er,

Artikel 1.Het bedrag van 21.047,40 EUR als bedoeld in artikel 4, § 1,

alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of
réparation des dommages résultant des accidents du travail, des de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
accidents survenus sur le chemin du travail et les maladies van en naar het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector
professionnelles est porté à 21.257,87 EUR. wordt verhoogd tot 21.257,87 EUR.

Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2003. Gegeven te Brussel, 6 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^