← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public "
Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
6 MAI 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 1er, | 6 MEI 2003. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, § |
alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la | 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van |
réparation des accidents du travail, des accidents survenus sur le | of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de |
chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public | weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des | Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de |
accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail | schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg |
et des maladies professionnelles, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 3; | naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, |
Considérant que les traitements dans le secteur public ont été | inzonderheid op artikel 4, § 1, derde lid; |
revalorisés linéairement de 1 % dans le cadre de l'accord | Overwegende dat de wedden in de overheidssector lineair met 1 % werden |
intersectoriel 2001-2002 et que les conditions sont donc réunies pour | geherwaardeerd krachtens het intersectoraal akkoord 2001-2002 en dat |
de voorwaarden vervuld zijn om in dezelfde mate de bovengrens van de | |
augmenter à due concurrence le plafond de la rémunération annuelle sur | jaarlijkse bezoldiging te verhogen, die als basis dient voor de |
base de laquelle les rentes pour accidents du travail doivent être | berekening van de renten voor arbeidsongevalleen; |
calculées; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 |
Vu le protocole n° 136/1 du 20 mars 2003 du Comité commun à l'ensemble | maart 2003; Gelet op het protocol nr. 136/1 van 20 maart 2003 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la revalorisation générale des traitements précitée a | Overwegende dat voornoemde algemene herwaardering van de wedden nu |
déjà été octroyée à ce jour dans plusieurs services publics et qu'il | reeds in meerdere overheidsdiensten werd toegekend en dat het aldus |
convient dès lors de revaloriser immédiatement le plafond de la | past onmiddellijk de bovengrens te verhogen van de bezoldiging die als |
rémunération qui sert de base de calcul des rentes pour accident de | basis dient om de renten voor arbeidsongeval te berekenen, ten einde |
travail, afin d'en faire bénéficier les victimes; | de slachtoffers hiervan te doen genieten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Op het voorstel van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering |
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en | van de openbare besturen en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
ont délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de 21.047,40 EUR figurant à l'article 4, § 1er, |
Artikel 1.Het bedrag van 21.047,40 EUR als bedoeld in artikel 4, § 1, |
alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la | tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of |
réparation des dommages résultant des accidents du travail, des | de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg |
accidents survenus sur le chemin du travail et les maladies | van en naar het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector |
professionnelles est porté à 21.257,87 EUR. | wordt verhoogd tot 21.257,87 EUR. |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 6 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |