← Retour vers "Arrêté royal autorisant certains établissements à occuper certains travailleurs le dimanche "
Arrêté royal autorisant certains établissements à occuper certains travailleurs le dimanche | Koninklijk besluit waarbij aan sommige instellingen de toelating wordt verleend om sommige werknemers op zondag tewerk te stellen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
6 MAI 1999. - Arrêté royal autorisant certains établissements à | 6 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij aan sommige instellingen de |
occuper certains travailleurs le dimanche (1) | toelating wordt verleend om sommige werknemers op zondag tewerk te stellen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 13; | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'avis du Conseil national du Travail; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il s'impose que les employeurs concernés soient | Overwegende dat de betrokken werkgevers onverwijld op de hoogte moeten |
informés, sans délai, des dispositions régissant l'occupation de | worden gebracht van de bepalingen die de tewerkstelling van sommige |
certains travailleurs le dimanche; | werknemers op zondag regelen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux travailleurs occupés |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werknemers |
dans la cuisine des communautés religieuses ASBL Zusters | tewerkgesteld in de keuken van de kloostergemeenschappen VZW Zusters |
Franciskanessen van Gent, ASBL Zusters Franciskanessen van Burst et | Franciskanessen van Gent, VZW Zusters Franciskanessen van Burst en VZW |
ASBL Zusters Franciskanessen van Hansbeke et à leur employeur. | Zusters Franciskanessen van Hansbeke en op hun werkgever. |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er peuvent être occupés le |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde werknemers mogen op zondag worden |
dimanche. | tewerkgesteld. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 6 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |