Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades | Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 6 MAI 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 6 MEI 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 36, modifié | openbaar nut, inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 27 mars 1995; | besluit van 27 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de l'Office | Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot vaststelling van |
national de l'Emploi; | de personeelsformatie van de Rijkdsdienst voor Arbeidsvoorziening; |
Vu l'avis du Conseil de direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu l'avis du Comité de gestion; | Gelet op het advies van het Beheerscomité; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1998; |
Vu le protocole du 29 avril 1998 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 29 april 1998 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation au sein du Comité de Secteur XI; | onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XI zijn vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden van de ministeries | |
Considérant que les carrières des grades communs des ministères | behoren tot de niveaus 1 en 2+ geherstructureerd werden waarbij de |
appartenant aux niveaux 1 et 2+ ont fait l'objet de restructurations dont les aspects pécuniaires produisent leurs effets le 1er janvier 1994 ou le 1er juin 1994; Considédrant que cette réforme appelle égallement l'intégration dans les nouvelles carrières communes, de certaines carrières et de certains grades particuliers existant à l'Office national de l'Emploi; Considérant que cette intégration doit être réalisée dans les plus brefs délais dans la mesure ou l'étroite dépendance entre les nouvelles carrières communes et certaines carrières ou grades particuliers actuels empêchent le déroulement normal de l'ensemble des carrières, ce qui est de nature à préjudicier tant les intérêtes des | geldelijke aspecten uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 of 1 juni 1994. Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene loopbanen vereist van sommige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bestaande bijzondere loopbanen en graden; Overwegende dat deze integratie zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd aangezien de nauwe verbondenheid tussen de nieuwe gemene loopbanen en sommige huidige bijzondere loopbanen of graden het normale verloop van alle loopbanen belemmert waardoor zowel de |
agents concernés que le fonctionnement optimal de l'organisme; | belangen van betrokken personeelsleden als de optimale werking van de |
instelling worden geschaad; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Artikel 1.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij de |
l'Office national de l'Emploi, sont répartis entre les différents | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn, zijn over |
niveaux, sections et rangs conformément au tableau annexé au présent | de onderscheiden niveaus, afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig |
arrêté. | de bij dit besluit gevoegde tabel. |
Art. 2.§ 1er. Peuvent être nommés au grade particulier de chef de |
Art. 2.§ 1. Tot de bijzondere graad van sectiechef kunnen worden |
section, les titulaires du grade de chef administratif qui satisfont | benoemd de titularissen van de graad van bestuurschef die aan de |
aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoen : |
1° bénéficier de l'échelle de traitement 22 B, | 1° de weddeschaal 22 B genieten, |
ou, à défaut de candidats remplissant cette condition, | of, bij ontstentenis van kandidaten die deze voorwaarde vervullen, |
bénéficier de l'échelle de traitement 22 A et compter une aciennneté de grade de six ans au moins; 2° être lauréat d'une épreuve de capacité professionnelle dont il doit ressortir que le candidat possède les aptitudes requises pour exercer la fonction du grade à conférer dans une des spécialisations à cette fonction. Le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi détermine les spécialisations visées à l'article 1er, 2°. § 2. Les emplois de chef de section sont attribués dans l'ordre de préférence suivant : 1° au lauréat qui a le meilleur signalement; 2° entre lauréats qui ont le même signalement, au lauréat le mieux classé selon les dispositions qui gouvernement le classement des agents définitifs. | de weddeschaal 22 A genieten en ten minste zes jaar graadanciënniteit tellen; 2° geslaagd zijn voor een beroepsbekwaamheidsproef waaruit moet blijken dat de kandidaat de nodige geschiktheid bezit om het ambt van de te verlenen graad uit te oefenen in een van de specialisaties verbonden aan dit ambt. Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bepaalt de specialisaties waarvan sprake in het eerste lid, 2°; § 2. De betrekkingen van sectiechef worden toegekend in deze volgorde : 1° aan de geslaagde met de beste beoordeling; 2° onder geslaagden die dezelfde beoordeling hebben, aan de geslaagde die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van de vastbenoemde ambtenaren. |
§ 3. L'article 72, § 4, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant | § 3. Artikel 72, § 4, van het konininklijk besluit van 2 oktober 1937 |
statut des agents de l'Etat n'est pas applicable à la vacance d'emploi | houdende het statuut van het rijkspersoneel is niet van toepassing |
de chef de section. | voor de vacante betrekking van sectiechef. |
§ 4. Les agents qui ont satisfait à la vérification des aptitudes | § 4. De ambtenaren die geslaagd zijn voor de beroepskwalificatieproef |
professionnelles qui était requise pour la nomination par voie de | |
changement de grade au grade de chef de section (rang 24) sont | die was vereist voor de benoeming door verandering van graad in de |
considérés comme lauréats de l'épreuve de capacité professionnelle, | graad van sectiechef (rang 24), worden beschouwd als geslaagd voor de |
visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. | beroepsbekwaamheidsproef waarvan sprake in artikel 2, § 1, eerste lid, |
Art. 3.Peuvent être nommés au grade particulier de conseiller adjoint |
2°; Art. 3.Tot de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de |
du chômage, les titulaires du grade de conseiller adjoint qui | werkloosheid kunnen worden benoemd de titularissen van de graad van |
satisfont aux conditions suivantes : | adjunct-adviseur die aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° compter une ancienneté de grade de six ans au moins; | 1° een graadanciënniteit tellen van ten minste zes jaar; |
2° pendant quatre ans au moins au cours des six années qui précèdent | 2° gedurende ten minste vier jaar in de loop van de zes jaar die aan |
la date de la nomination au grade de conseiller adjoint du chômage, | de benoeming tot de graad van adjunct-adviseur van de werkloosheid |
avoir exercé des fonctions dans un service dont la mission implique | voorafgaan, functies uitgeoefend hebben in een dienst waarvan de |
notamment l'étude et l'application de la réglementation chômage; | opdracht met name de studie en de toepassing van de werkloosheidsreglementering inhoudt; |
3° être lauréat d'une épreuve de capacité professionnelle dont il doit | 3° geslaagd zijn voor een beroepsbekwaamheidsproef waaruit moet |
ressortir que le candidat possède les aptitudes requises pour exercer | blijken dat de kandidaat de nodige geschiktheid bezit om het ambt van |
la fonction du grade à conférer. | de te verlenen graad uit te oefenen. |
Art. 4.Le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi fixe la |
Art. 4.Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
liste des services visés aux articles 3, 2° et 9, § 1er, 2°. | stelt de lijst samen van de diensten waarvan sprake in artikelen 3, 2° |
Art. 5.Peuvent être nommés au grade particulier de conseiller du |
en 9, § 1, 1°. Art. 5.Tot de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid |
chômage, les titulaires du grade de particulier de conseiller adjoint du chômage. Cette promotion est conférée selon les rèles de la carrière plane. Art. 6.Les épreuves de capacité professionnelle visées aux articles 2, § 1er, alinéa 1er, 2° et 3, 3°, sont organisées par le Secrétaire permanent au recrutement à la demande de l'Office national de l'Emploi. La participation à ces épreuves de capacité professionnelle est limitée à deux fois. Les programmes de ces épreuves de capacité profesionnelle, leurs |
kunnen worden bevorderd de titularissen van de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de werkloosheid. Deze bevordering wordt verleend volgens de regels van de vlakke loopbaan. Art. 6.De beroepsbekwaamheidsproeven waarvan sprake in artikelen 2, § 1, eerste lid, 2° en 3, 3°, worden georganiseerd door de Vaste Wervingssecretaris op verzoek van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. De deelname aan deze beroepsbekwaamheidsproeven is beperkt tot tweemaal. De programma's van deze beroepsbekwaamheidsproeven, hun |
modalités d'organisation et les règels de composition du jury sont | organisatiemodaliteiten en de regels voor de samenstelling van de |
fixés par le Secrétaire permanent au recrutement avec l'accord de | commissie worden vastgesteld door de Vaste Wervingssecretaris met het |
l'Office national de l'Emploi. | akkoord van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
Seuls les titulaires du grade de chef administratif qui comptent une | Alleen de titularissen van de graad van bestuurschef die ten minste |
ancienneté de grade de un an au moins peuvent participer à l'épreuve | één jaar graadanciënniteit tellen kunnen aan de |
de capacité professionnelle visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, | beroepsbekwaamheidsproef waarvan sprake in artikel 2, § 1, eerste lid, |
2°. | 2° deelnemen. |
Art. 7.Le grade de directeur est accessible par changement de grade |
Art. 7.De graad van directeur is toegankelijk door verandering van |
aux agents titulaires du grade de conseiller du chômage ou du grade de | graad voor de ambtenaren die titularis zijn van de graad van adviseur |
conseiller bénéficiant de l'échelle de traitement 13 B. | van de werkloosheid of van de graad van adviseur die het voordeel van de weddeschaal 13 B geniet. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 8.Pour les premières nominations au grade de directeur, tous les |
Art. 8.Voor de eerste benoemingen in de graad van directeur kunnen |
agents titulaires des grades de conseiller du chômage et de conseiller | alle ambtenaren die titularis zijn van de graad van adviseur van de |
peuvent valablement présenter leur candidature. | werkloosheid of van adviseur, op geldige wijze hun kandidatuur |
Art. 9.§ 1er. Peuvent également être nommés au grade particulier de |
indienen. Art. 9.§ 1. Tot de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid |
conseiller du chômage, les titulaires du grade de conseiller qui | kunnen eveneens worden benoemd de titularissen van de graad van |
satisfont aux conditions suivantes : | adviseur die aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° pendant trois ans au moins au cours des quatre années qui précèdent | 1° gedurende ten minste drie jaar in de loop van de vier jaar die aan |
la date de la nomination au grade de conseiller du chômage, avoir | de datum van de benoeming in de graad van adviseur van de werkloosheid |
exercé des fonctions dans un service dont la mission implique | voorafgaan, functies hebben uitgeoefend in een dienst waarvan de |
notamment l'étude et l'application de la réglementation chômage; | opdracht met name de studie en de toepassing van de werkloosheidsreglementering inhoudt; |
2° être lauréat de l'épreuve de capacité professionnelle visée à | 2° geslaagd zijn voor de in artikel 3, 3°, van dit besluit vermelde |
l'article 3, 3°, du présent arrêté. | beroepsbekwaamheidsproef. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade particulier de conseiller du chômage et qui étaient en service à | in de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid worden benoemd |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté dans le grade de | en die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit in dienst |
conseiller, les services admissibles prestés dans le grade de | waren in de graad van adviseur, worden de in aanmerking komende |
conseiller sont censés avoir été accomplis dans le grade particulier | diensten die gepresteerd zijn in de graad van adviseur geacht verricht |
de conseiller du chômage. | te zijn in de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid. |
Art. 10.§ 1er. Peuvent également être nommés au grade de contrôleur |
Art. 10.§ 1. Tot de graad van sociaal controleur kunnen eveneens |
social, les titulaires du grade supprimé de contrôleur (rang 20), qui | worden benoemd de titularissen van de graad van controleur (rang 20) |
satisfont aux condititions suivantes : | die aan de volgende voorwaarden voldoen : |
a) avoir été en service le 1er juillet 1992 dans le grade de | a) in dienst zijn geweest op 1 juli 1992 in de graad van |
contrôleur adjoint; | adjunct-controleur; |
b) compter une ancienneté de grade de trois ans au moins dans le grade | b) een graadanciënniteit tellen van ten minste drie jaar in de graad |
de contrôleur (grade supprimé) (rang 20); | van controleur (afgeschafte graad) (rang 20); |
c) avoir satisfait à l'épreuve de qualification professionnelle | c) geslaagd zijn voor de bijzondere beroepskwalificatieproef die |
spéciale qui était organisée en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal | georganiseerd was krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van |
du 30 août 1996 relatif à certains grades que peuvent porter les | 30 augustus 1996 betreffende sommige graden waarvan de ambtenaren van |
agents de l'Office national de l'Emploi et fixant l'accès à certains | de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot |
de ces grades. | vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden. |
Pour l'application du point a) sont assimilés à des contrôleurs | Voor de toepassing van punt a) worden de laureaten van een |
adjoints en service le 1er juillet 1992, les lauréants d'un examen de | vergelijkend wervingsexamen van adjunct-controleur dat op de hierna |
recrutement de contrôleur ajoint qui était clôturé ou en cours | vermelde datum afgesloten was of nog in organisatie, gelijkgesteld met |
d'organisation à la date précitée. | indienstzijnde adjunct-controleurs op 1 juli 1992. |
§ 2. Pour les agents visés au § 1er, l'ancienneté de grade acquise | § 2. Voor de in § 1 bedoelde ambtenaren wordt de graadanciënniteit die |
dans le grade supprimé de contrôleur (rang 20) est censée avoir été | in de afgeschafte graad van controleur (rang 20) verworven is, geacht |
acquise dans le grade de contrôleur social. | in de graad van sociaal controleur verworven te zijn geweest. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 11.Sont abrogés : |
Art. 11.Worden opgeheven : |
- l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif au classement hiérarchique | het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende de |
des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
national de l'Emploi; | bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn; |
- l'arrêté royal du 30 août 1996 relatif à certains grades que peuvent | het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 betreffende sommige graden |
porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes | waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
d'accès à certains de ces grades. | kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigeur le jour de l'entrée en |
tot sommige van deze graden. Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
vigueure de l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot |
l'Office national de l'Emploi. | vaststelling van de personeelsformatie van de Rijkdsdienst voor |
Arbeidsvoorziening. | |
Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 13.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 6 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET . | Mevr. M. SMET |
Tableau annexé à l'arrêté royal du 6 mai 1998. | Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 mei 1998. |
Hiérarchie des grades particuliers | Hiërarchie van de bijzondere graden |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française : | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen : |
Section A - Personnel administratif | Afdeling A - Administratief personeel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 mai 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |