Arrêté royal fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
6 MAI 1998. - Arrêté royal fixant les échelles de traitement liées aux | 6 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
grades particuliers de l'Office national de l'Emploi | verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst voor |
Arbeidsvoorziening | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3°, gewijzigd bij het | |
3, § 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976, et l'article | koninklijk besluit van 10 mei 1976, en op artikel 7, gewijzigd bij de |
7, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1976, 8 août 1983, 26 | koninklijke besluiten van 10 mei 1976, 8 augustus 1983, 26 januari |
janvier 1984, 21 janvier 1991, 7 août 1991, 4 mars 1993, 25 novembre | 1984, 21 januari 1991, 7 augustus 1991, 4 maart 1993, 25 november |
1993, 20 mai 1994, 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | 1993, 20 mei 1994, 14 september 1994 en 10 april 1995; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | |
Vu l'avis du Comité de gestion; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances du 19 novembre 1997; | van 19 november 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1998; | april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1998; |
Vu le protocole du 29 avril 1998 dans lequel sont consignée les | Gelet op het protocol van 29 april 1998 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation au sein du Comité de Secteur XI; | onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XI zijn vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden van de ministeries | |
Considérant que les carrières des grades communs des ministères | behorende tot de niveaus 1 en 2+ geherstructureerd werden waarbij de |
appartenant aux niveaux 1 et 2+ ont fait l'objet de restructurations dont les aspects pécuniaires produisent leurs effets le 1er janvier 1994 ou le 1er juin 1994; Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les nouvelles carrières communes, de certaines carrières et de certains grades particuliers existant à l'Office national de l'Emploi; Considérant que cette intégration doit être réalisée dans les plus brefs délais dans la mesure où l'étroite dépendance entre les nouvelles carrières communes et certaines carrières ou grades particuliers actuels empêchent le déroulement normal de l'ensemble des carrières, ce qui est de nature à préjudicier tant les intérêts des agents concernés que le fonctionnement optimal de l'organisme; | geldelijke aspecten uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 of 1 juni 1994; Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene loopbanen vereist van sommige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bestaande bijzondere loopbanen en graden; Overwegende dat deze integratie zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd aangezien de nauwe verbondenheid tussen de nieuwe gemene loopbanen en sommige huidige bijzondere loopbanen of graden het normale verloop van alle loopbanen belemmert waardoor zowel de belangen van de betrokken personeelsleden als de optimale werking van de instelling worden geschaad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE I. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement 20 A est liée au grade supprimé de contrôleur (rang 20). |
Artikel 1.§ 1. Aan de afgeschafte graad van controleur (rang 20) wordt de weddeschaal 20 A verbonden. |
§ 2. Le contrôleur qui compte quatre ans d'ancienneté de grade obtient | § 2. De controleur die vier jaar graadanciënniteit telt, bekomt de |
l'échelle de traitement 20 B. | weddeschaal 20 B. |
§ 3. Le contrôleur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade obtient | § 3. De controleur die negen jaar graadanciënniteit telt, bekomt de |
l'échelle de traitement suivante : | volgende weddeschaal : |
594.558 - 936.139 31 x 10.676 22 x 14.232 22 x 28.463 92 x 24.907 (Cl. | 594.558 - 936.139 31 x 10.676 22 x 14.232 22 x 28.463 92 x 24.907 (Kl. |
20 A. - N.2 - G.A.) | 20 j. - N.2 - G.A.) |
Art. 2.L'échelle de traitement liée au grade de chef de section (rang |
Art. 2.De weddeschaal verbonden aan de graad van sectiechef (rang 22) |
22) est fixée comme suit : | wordt vastgesteld als volgt : |
(R 22 S) 781.541 - 1.148.029 31 x 10.676 | (R 22 S) 781.541 - 1.148.029 31 x 10.676 |
22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
102 x 24.907 (Cl. 20 A. - N.2 - G.A.) | 102 x 24.907 (Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) |
Art. 3.L'échelle de traitement liée au grade de conseiller adjoint du |
Art. 3.De weddeschaal verbonden aan de graad van adjunct-adviseur van |
chômage est fixée comme suit : | de werkloosheid wordt vastgesteld als volgt : |
(10 S) 1.143.431 - 1.610.918 31 x 24.933 | (10 S) 1.143.431 - 1.610.918 31 x 24.933 |
92 x 43.632 | 92 x 43.632 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 4.L'échelle de traitement 13 B est liée au grade de conseiller du chômage. |
Art. 4.Aan de graad van adviseur van de werkloosheid wordt de weddeschaal 13 B verbonden. |
Art. 5.L'échelle de traitement 13 D est liée au grade de directeur. |
Art. 5.Aan de graad van directeur wordt de weddeschaal 13 D verbonden. |
Art. 6.Les grades particuliers visés aux articles 1er à 6 du présent |
Art. 6.De bijzondere graden waarvan sprake in de artikelen 1 tot 6 |
arrêté appartiennent à la catégorie du personnel administratif soumis | behoren tot de personeelscategorie van het administratief personeel |
au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public. | onderworpen aan het statuut van het personeel van sommige instellingen |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | van openbaar nut. HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 7.Le traitement de certains agents qui, au 1er janvier 1994, |
Art. 7.De wedde van sommige ambtenaren die op 1 januari 1994 |
sont nommés d'office dans un nouveau grade créé à l'Office national de | ambtshalve benoemd zijn in een nieuwe graad opgericht bij de |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening in uitvoering van het koninklijk | |
l'Emploi en application de l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant | besluit van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan |
simplification de la carrière de certains agents des administrations | van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen die behoren tot de niveaus |
de l'Etat appartenant aux niveau 2, 3 et 4, est fixé dans l'échelle de | 2, 3 en 4, wordt vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in de tabel |
traitement reprise dans le tableau annexé au présent arrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
Art. 8.L'agent nommé au grade d'ouvrier, revêtu auparavant du grade |
Art. 8.De ambtenaar benoemd in de graad van arbeider, voorheen |
bekleed met de bijzondere graad van geschoold werkman A en in dienst | |
particulier d'ouvrier qualifié A, en service au 1 janvier 1994 et qui | op 1 januari 1994 en die de hiernavolgende weddeschaal geniet, behoudt |
bénéficie de l'échelle de traitement reprise ci-après, conserve | |
l'avantage de cette échelle de traitement : | het voordeel van deze weddeschaal : |
499.063 - 581.193 31 x 4.342 | 499.063 - 581.193 31 x 4.342 |
22 x 4.342 | 22 x 4.342 |
102 x 6.042 | 102 x 6.042 |
(Cl. 18 A. - N.4 - G.A.) . | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) |
Art. 9.Les échelles de traitement liées aux grades particuliers de |
Art. 9.De weddeschaal verbonden aan de volgende bijzondere graden bij |
l'Office national de l'Emploi mentionnés ci-dessous sont fixées comme | de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden vastgesteld als volgt |
suit à partir du 1er juin 1994 : | vanaf 1 juni 1994 : |
Personnel administratif soumis au statut du personnel de certains | Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het personeel |
organismes d'intérêt public. | van sommige instellingen van openbaar nut. |
- Inspecteur comptable (rang 10); Interprète-traducteur (rang 10) : | - Inspecteur-boekhouding (rang 10); Tolk-vertaler (rang 10) : |
826.981 - 1.284.690 31 x 24.933 | 826.981 - 1.284.690 31 x 24.933 |
102 x 38.291 | 102 x 38.291 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
- Inspecteur comptable (rang 10); Interprète-traducteur (rang 10) après 4 ans d'ancienneté de grade : | - Inspecteur-boekhouding (rang 10); Tolk-vertaler (rang 10) na 4 jaar graadanciënniteit : |
898.575 - 1.394.575 31 x 24.933 | 898.575 - 1.394.575 31 x 24.933 |
112 x 38.291 | 112 x 38.291 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
- Inspecteur principal (rang 11); Interprète-traducteur principal | - Eerstaanwezend inspecteur (rang 11); Eerstaanwezend tolk-vertaler |
(rang 11) : | (rang 11) : |
898.575 - 1.394.575 31 x 24.933 | 898.575 - 1.394.575 31 x 24.933 |
112 x 38.291 | 112 x 38.291 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
- Conseiller adjoint-chef de service (rang 12); Inspecteur | - Adjunct-adviseur-hoofd van dienst (rang 12); Eerstaanwezend |
principal-chef de service (rang 12) : | inspecteur-hoofd van dienst (rang 12) : |
1.018.768 - 1.514.768 31 x 24.933 | 1.018.768 - 1.514.768 31 x 24.933 |
112 x 38.291 | 112 x 38.291 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
- Interprète-traducteur-directeur (rang 13) : | - Tolk-vertaler-directeur (rang 13) : |
1.115.290 - 1.703.009 112 x 53.429 | 1.115.290 - 1.703.009 112 x 53.429 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
- Inspecteur en chef-directeur (rang 13) : | - Hoofdinspecteur-directeur (rang 13) : |
1.357.137 - 1.944.856 112 x 53.429 | 1.357.137 - 1.944.856 112 x 53.429 |
(Cl. 24 A. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 10.Le traitement de certains agents qui, à la date d'entrée en |
Art. 10.De wedde van sommige ambtenaren die bij de inwerkingtreding |
vigueur du présent arrêté, sont nommés dans un nouveau grade créé à | van dit besluit ambtshalve benoemd zijn in een nieuwe graad opgericht |
l'Office national de l'Emploi en application de l'arrêté royal du 10 | bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening in uitvoering van het |
avril 1995 portant simplification de la carrière de certains agents | koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende vereenvoudiging van de |
des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 1 et 2+ et de | loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de |
l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | niveaus 1 en 2+ en van het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat, est fixé | houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op |
dans l'échelle de traitement reprise dans le tableau annexé au présent | de rijksambtenaren, wordt vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in |
arrêté. | de tabel gevoegd bij dit besluit. |
Art. 11.L'agent nommé au grade de comptable, qui était auparavant |
Art. 11.De ambtenaar benoemd in de graad van boekhouder, voorheen |
revêtu du grade particulier de premier vérificateur de comptabilité et | bekleed met de bijzondere graad van eerste verificateur boekhouding en |
était en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | in dienst bij de inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement suivante : | voordeel van de volgende weddeschaal : |
708.069 - 1.074.557 31 x 10.676 | 708.069 - 1.074.557 31 x 10.676 |
22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
102 x 24.907 | 102 x 24.907 |
(Cl. 23 A. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
Art. 12.L'agent nommé au grade de conseiller qui était auparavant |
Art. 12.De ambtenaar benoemd in de graad van adviseur, voorheen |
revêtu du grade particulier d'inspecteur en chef-directeur et était en | bekleed met de bijzondere graad van hoofdinspecteur-directeur en in |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté conserve | dienst bij de inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel |
l'avantage de l'échelle de traitement 13/3. | van de weddeschaal 13/3. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 13.L'arrêté royal du 30 août 1996 fixant les échelles de |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 tot vaststelling |
traitement de certains grade particuliers de l'Office national de | van de weddeschalen van de bijzondere graden van de Rijksdienst voor |
l'Emploi est abrogé. | Arbeidsvoorziening wordt opgeheven. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
vigueur de l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot |
l'Office national de l'Emploi. | vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
Arbeidsvoorziening. | |
Art. 15.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 15.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 6 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Bijlage aan het koninklijk besluit van 6 mei 1998 | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 mai 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET. | Mevr. M. SMET |