Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021,
Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2021-2022 gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het
pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met
sécurité (1) veiligheidscertificaat (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021,
Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2021-2022 gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het
pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met
sécurité. veiligheidscertificaat.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. Gegeven te Brussel, 6 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des ports Paritair Comité voor het havenbedrijf
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021
Accord social 2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant Sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met
d'un certificat de sécurité (Convention enregistrée le 21 décembre veiligheidscertificaat (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2021
2021 sous le numéro 169111/CO/301) onder het nummer 169111/CO/301)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire des ports ainsi de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
qu'aux travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité Comité voor het havenbedrijf en op de logistieke werknemers met
qu'ils occupent. veiligheidscertificaat die zij tewerkstellen.
Pouvoir d'achat Koopkracht

Art. 2.a) Le salaire de base est augmenté de 0,40 p.c. Les

Art. 2.a) Het basisloon wordt verhoogd met 0,40 pct. De sociale

partenaires sociaux conviennent de cumuler cette augmentation partners zijn akkoord om deze conventionele loonsverhoging te
salariale conventionnelle avec la prochaine indexation du salaire de cumuleren met de eerstvolgende indexering van het basisloon die
base qui est prévue pour décembre 2021 et, par conséquent, d'appliquer voorzien wordt in december 2021 en bijgevolg een globale verhoging van
une augmentation globale de 2 p.c. à partir du shift du matin du 7ème 2 pct. toe te passen vanaf de morgenshift van de 7de dag na de datum
jour après la date de publication au Moniteur belge de l'indice du
mois de novembre 2021 qui donne lieu à l'indexation du salaire de van publicatie van het indexcijfer van de maand november 2021 in het
Belgisch Staatsblad dat aanleiding geeft tot de indexering van het
base. basisloon.
b) Prime corona b) Coronapremie
A l'occasion de la conclusion de cette convention collective de De sociale partners hebben naar aanleiding van de afsluiting van deze
travail, les partenaires sociaux ont fait une évaluation de la période collectieve arbeidsovereenkomst een evaluatie gemaakt van de periode
pendant laquelle notre pays a été touché par la pandémie de Covid-19. waarin ons land getroffen werd door de Covid-19-pandemie. Zij stellen
Ils notent que les pires conséquences de cette pandémie pour le vast dat de ergste gevolgen van deze pandemie voor de sector zich
secteur se sont produites entre le 1er mars 2020 et le 28 février voorgedaan hebben tussen 1 maart 2020 en 28 februari 2021. Zij
2021. Ils reconnaissent également que tant les employeurs que les
travailleurs ont bien respecté les mesures de sécurité. Par erkennen tevens dat zowel werkgevers als werknemers de
conséquent, le nombre d'infections est resté relativement limité grâce veiligheidsmaatregelen goed hebben opgevolgd. Het aantal besmettingen
à ces efforts conjoints. Par conséquent, les partenaires sociaux is dan ook, als gevolg van de gezamenlijke inspanningen relatief
reconnaissent que le secteur a obtenu de bons résultats plus beperkt gebleven. Daarom erkennen de sociale partners dat de sector
spécifiquement au cours de la période susmentionnée et conviennent par het specifiek tijdens bovengenoemde periode goed gedaan heeft en
conséquent d'accorder une prime corona de 245 EUR pour 2021, bijgevolg komen zij overeen om in 2021 een coronapremie van 245 EUR
conformément aux modalités d'application comme suit. toe te kennen overeenkomstig de toepassingsmodaliteiten die hierna
Ont droit à la prime les travailleurs logistiques avec certificat de volgen. Hebben recht op de premie de logistieke werknemers met
sécurité : veiligheidscertificaat :
a.1. qui sont liés par un contrat de travail durant la période de a.1. die ofwel verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst tijdens de
référence; referteperiode;
a.2. qui entrent en service ou dont le contrat de travail a pris fin a.2. die ofwel in dienst komen of van wie de arbeidsovereenkomst een
pour un motif autre que : einde neemt om een andere reden dan :
(1) une démission volontaire par le travailleur ou; (1) een vrijwillig ontslag door de werknemer of;
(2) un licenciement pour motif grave par l'employeur, (2) een ontslag om dringende reden door de werkgever,
pendant la période de référence et qui disposent d'une ancienneté d'au tijdens de referteperiode en die over een anciënniteit beschikken die
minimum la moitié de la période de référence. La condition minstens de helft van de referteperiode bedraagt. De
d'ancienneté sera examinée à la fin de la période de référence et anciënniteitsvoorwaarde wordt aan het einde van de referteperiode
tient compte de tous les précédents contrats de travail consécutifs onderzocht en houdt rekening met alle vorige opeenvolgende
dans l'entreprise. En outre, ils doivent encore être inscrits le 1er arbeidsovereenkomsten in de onderneming. Bovendien moeten ze nog
décembre 2021. ingeschreven zijn op 1 december 2021.
Ont également droit à la prime les travailleurs logistiques avec Hebben eveneens recht op de premie de logistieke werknemers met
certificat de sécurité qui, après le 1er mars 2020, ont pris leur veiligheidscertificaat die na 1 maart 2020 met pensioen zijn gegaan of
pension ou sont passés au régime de capacité de travail réduite. overgegaan zijn naar het stelsel van de verminderd arbeidsgeschikten.
N'ont pas droit à la prime : Hebben geen recht op deze premie :
- les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité qui ont - logistieke werknemers met veiligheidscertificaat die ontslag hebben
démissionné au cours de la période de référence; genomen gedurende de referteperiode;
- les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité licenciés - logistieke werknemers met veiligheidscertificaat die werden
pour motifs graves; ontslagen om dringende redenen;
- les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité dont - logistieke werknemers met veiligheidscertificaat waarvan de
l'inscription a été suspendue pendant la totalité de la période de référence. inschrijving geschorst is gedurende de volledige referteperiode.
c) Prime non récurrente c) Niet-recurrente premie
La prime non récurrente de 910 EUR octroyée en 2021 restera De in 2021 toegekende niet-recurrente premie van 910 EUR blijft
d'application sans modification après 2021. Les partenaires sociaux ongewijzigd van toepassing na 2021. De sociale partners zullen de
discuteront de la manière et des modalités pour la concrétiser. wijze en de modaliteiten waarop dit wordt ingevuld nog bespreken.
En 2022 une prime non récurrente supplémentaire de 175 EUR liée à des In 2022 wordt een bijkomende niet-recurrente premie van 175 EUR
objectifs de sécurité sur le lieu de travail réalistes et à la fois toegekend gekoppeld aan realistische, maar tegelijk ambitieuze
ambitieux sera octroyée. Les partenaires sociaux s'engagent à doelstellingen inzake veiligheid op het werk. De sociale partners
concrétiser ces objectifs avant le 31 décembre 2021. La réalisation engageren zich om deze doelstellingen te concretiseren tegen 31
des objectifs concernés est une condition indispensable pour l'octroi december 2021. De realisatie van de betrokken doelstellingen is een
de cette prime non récurrente supplémentaire. fundamentele voorwaarde voor de toekenning van deze bijkomende
niet-recurrente premie.
d) Indemnité de chômage d) Werkloosheidstoeslag
Si l'indemnité de présence à laquelle les travailleurs logistiques Indien de aanwezigheidsvergoeding waarop de logistieke werknemers met
disposant d'un certificat de sécurité ont droit le cas échéant est veiligheidscertificaat in voorkomend geval recht hebben minder
inférieure à 2 EUR par jour de chômage temporaire, ils ont droit à une bedraagt dan 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid, hebben zij recht
indemnité de chômage. Le montant total de cette indemnité de présence op een werkloosheidstoeslag. Het totaalbedrag van deze
et de l'indemnité de chômage s'élève au minimum à 2 EUR. aanwezigheidsvergoeding en werkloosheidstoeslag bedraagt minimum 2 EUR.
Les modalités d'application concrètes seront fixées par De concrete toepassingsmodaliteiten worden vastgelegd per paritair
sous-commission paritaire. subcomité.
e) Salaire - liaison à l'indice e) Loon - indexbinding
Le salaire de base reste lié à la moyenne arithmétique de l'indice Het basisloon blijft gebonden aan het rekenkundig gemiddeld
santé des prix à la consommation, comme défini dans la convention gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen, zoals vastgelegd in de
collective de travail du 23 juin 2014, conclue dans la Commission collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014, gesloten in het
paritaire des ports, relative à la liaison du salaire de base à Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de koppeling van
l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen
royal du 10 avril 2015, publié au Moniteur belge du 7 mai 2015. verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015,
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 mei 2015.
Fin de carrière Einde loopbaan

Art. 3.Le régime de « capacité de travail réduite (CTR) à partir de

55 ans » pour les magasiniers et les trieurs de fruits est maintenu

Art. 3.Het stelsel van de "verminderd arbeidsgeschikten (VA) vanaf 55

jaar" voor magazijnarbeiders en fruitsorteerders blijft behouden tot
jusqu'au 31 décembre 2024. 31 december 2024.
Dotation annuelle Jaarlijkse dotatie

Art. 4.La contribution pour le financement de la dotation syndicale

Art. 4.De bijdrage voor de financiering van de jaarlijkse syndicale

annuelle est fixée pour 2021 et 2022 à 1,25 EUR par tâche et jour dotatie wordt voor 2021 en 2022 vastgesteld op 1,25 EUR per taak en
assimilé. gelijkgestelde dag.
Mobilité Mobiliteit

Art. 5.Tant l'intervention dans les frais d'abonnement pour le

Art. 5.Zowel de tegemoetkoming in de abonnementskosten voor het

transport public que pour les frais de déplacement à payer aux openbaar vervoer als in de verplaatsingskosten te betalen aan
travailleurs qui utilisent un moyen de transport privé et ne werknemers die een privévervoermiddel gebruiken en geen sociaal
bénéficient pas d'un abonnement social, restent maintenues. abonnement genieten, blijven behouden.
Le régime de payement de l'indemnité-vélo est maintenu. L'intervention De regeling voor de betaling van de fietsvergoeding blijft behouden.
de l'employeur est maintenue à 0,24 EUR par kilomètre. De tussenkomst van de werkgever wordt behouden op 0,24 EUR per kilometer.
Prime de flexibilité Flexibiliteitspremie

Art. 6.Pour les entreprises qui ne paient pas de prime de flexibilité

Art. 6.Voor ondernemingen die geen flexibiliteitspremie betalen of

ou les entreprises qui ne paient pas un supplément pour travail en ondernemingen die geen toeslag betalen voor ploegwerk blijft de
équipes, la prime de flexibilité est maintenue à 0,10 EUR pour toutes flexibiliteitspremie van 0,10 EUR behouden voor al de gepresteerde
les heures prestées, quand l'équipe normale débute avant 7 h ou termine après 19 h. uren, wanneer de normale shift aanvangt vóór 7 u of eindigt na 19 u.
Prime conjoncturelle de fin d'année Eindejaarsconjunctuurpremie

Art. 7.a) A l'exception des magasiniers le montant journalier pour

Art. 7.a) Met uitzondering van de magazijnarbeiders wordt voor de

les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité est logistieke werknemers met veiligheidscertificaat het dagbedrag
maintenu à 8,33 p.c. du (salaire horaire individuel x 7,25 + 5,35 EUR) behouden op 8,33 pct. van (het individuele uurloon x 7,25 + 5,35 EUR)
au 30 septembre de l'année de la prime. op 30 september van het premiejaar.
b) Pour les magasiniers la prime journalière est calculée en b) Voor de magazijnarbeiders blijft de dagelijkse premie gelijk aan
multipliant le salaire de shift moyen en vigueur au 30 septembre de het gemiddeld shiftloon van de magazijnarbeiders in voege op 30
september van het premiejaar, verhoogd met 5,35 EUR, te
l'année de la prime, majoré de 5,35 EUR, avec la fraction 21/230. Le vermenigvuldigen met de breuk 21/230. Het gemiddeld shiftloon is
salaire de shift moyen est égal à : gelijk aan :
salaire de base shift de jour (8h) + salaire shift matin (6h) basisloon dagshift (8u) + loon morgenshift (6u)
2 2
c) La prime conjoncturelle de fin d'année est également payée aux c) De eindejaarsconjunctuurpremie wordt eveneens uitbetaald aan de
travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité qui ont logistieke werknemers met veiligheidscertificaat die tewerkgesteld
été occupés avec un contrat de travail à durée déterminée. waren met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur.
Pour mémoire Pro memorie

Art. 8.Toutes les conventions collectives de travail en cours

Art. 8.Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met

relatives aux conditions de travail et de rémunération qui ne font pas betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden die niet zijn opgezegd,
l'objet d'un préavis, restent pleinement applicables. blijven onverkort van toepassing.
Paix sociale Sociale vrede

Art. 9.A l'exception d'éventuelles matières techniques, les

Art. 9.Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden stellen de

organisations signataires et leurs membres ne poseront aucune nouvelle ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode
revendication pendant la durée de cette convention collective de van deze collectieve arbeidsovereenkomst noch op het niveau van de
travail ni au niveau du secteur, ni au niveau des sous-commissions bedrijfstak, noch op niveau van de paritaire subcomités, noch op het
paritaires, ni au niveau des entreprises et garantiront le maintien de niveau van de ondernemingen nieuwe eisen en waarborgen zij het behoud
la paix sociale dans les ports belges. van de sociale vrede in de Belgische havens.
La dotation annuelle comme défini dans l'article 4 de la présente De jaarlijkse dotatie zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve
convention collective de travail ne sera payée au « Front Commun arbeidsovereenkomst wordt slechts aan het "Gemeenschappelijk
Syndical » de chaque port que si la paix sociale a été pleinement Vakbondsfront" van iedere haven uitbetaald, indien de sociale vrede in
respectée par les travailleurs. die haven volledig door de werknemers wordt nageleefd.
Durée de validité Geldigheidsduur

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à compter du 1er décembre 2021 sauf disposition contraire. Elle ingang van 1 december 2021 tenzij anders bepaald. Zij treedt buiten
reste en vigueur jusqu'au 1er avril 2023 sauf disposition contraire. werking op 1 april 2023 tenzij anders bepaald. Elk van de
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant un préavis ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits het betekenen bij een ter
de 3 mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au post aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van 3 maanden aan
président de la Commission paritaire des ports. de voorzitter van het Paritair Comité voor het havenbedrijf.

Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^