Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la prime corona "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la prime corona Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de coronapremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
prime corona (1) betreffende de coronapremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
combustibles; brandstoffen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
prime corona. betreffende de coronapremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. Gegeven te Brussel, 6 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Comité voor de handel in brandstoffen
Convention collective de travail du 3 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021
Prime corona Coronapremie
(Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer
168199/CO/127) 168199/CO/127)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen.
Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution du 1er point du protocole d'accord pour les années uitvoering van punt 1 van het protocolakkoord voor de jaren 2021-2022,
2021-2022, conclu le 23 septembre 2021, concernant l'octroi d'une afgesloten op 23 september 2021, waarbij beslist werd om een
prime corona sous la forme de chèques consommation. coronapremie toe te kennen onder de vorm van consumptiecheques.

Art. 3.Ces chèques consommation sont octroyés à titre exceptionnel et

Art. 3.Deze consumptiecheques worden uitzonderlijk en eenmalig

unique sur la base des mesures législatives en matière de négociations toegekend op basis van de wetgevende maatregelen inzake het
salariales pour la période 2021-2022 déterminées par la loi du 18 loonoverleg voor de periode 2021-2022 bepaald in de wet van 18 juli
juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de
la pandémie du COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). COVID-19-pandemie (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).

Art. 4.Pour le calcul du montant des chèques consommation auxquels le

Art. 4.Voor de berekening van het bedrag van de consumptiecheques

travailleur a droit est prise en considération la période du 1er waarop een werknemer recht heeft wordt de periode van 1 oktober 2020
octobre 2020 au 30 septembre 2021 inclus comme période de référence. tot en met 30 september 2021 als referentieperiode genomen.
Le montant des chèques consommation est de 2,25 EUR par jour presté Het bedrag van de consumptiecheques bedraagt 2,25 EUR per effectief
effectivement pendant la période de référence. Le maximum est fixé à 500 EUR. gewerkte dag gedurende de referteperiode. Het maximum bedraagt 500 EUR.

Art. 5.Les chèques consommation sont valables jusqu'au 31 décembre

Art. 5.De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022 in de

2022 auprès des magasins et établissements énumérés limitativement à handelszaken en inrichtingen die limitatief worden opgesomd in artikel
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders.

Art. 6.Ces chèques consommation ne viennent pas en remplacement ou en

Art. 6.Deze consumptiecheques worden niet verleend ter vervanging of

conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature ou ter omzetting van loon, premies, voordelen in natura of van enig ander
d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, voordeel of van een aanvulling bij het voorgaande, al dan niet
soumis ou non à sécurité sociale. bijdrage plichtig voor de sociale zekerheid.

Art. 7.L'employeur informe de son droit aux chèques consommation le

Art. 7.De werkgever stelt de werknemers die op het moment van de

travailleur qui n'est plus en service auprès de cet employeur au uitbetaling van de consumptiecheques niet meer in loondienst zijn bij
moment de l'octroi des chèques. de betrokken werkgever, in kennis van het recht op cheques.

Art. 8.Les chèques consommation doivent être commandés par

Art. 8.De consumptiecheques, dienen door de werkgever besteld te

l'employeur au plus tard au 31 décembre 2021. Ils peuvent être fournis worden ten allerlaatste op 31 december 2021. Zij kunnen zowel op
sur papier ou sous forme électronique. papier als in elektronische vorm worden verstrekt.

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

effets à partir du 3 novembre 2021. Elle est conclue pour une durée

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 3

déterminée jusqu'au 31 décembre 2021. november 2021. Ze is gesloten voor een bepaalde duur tot 31 december 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^