Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé, l'article 71, confirmé par la loi du 24 décembre 2020 ; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier 2022 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 précité ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 31 janvier 2022 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 précité ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 avril 2022 ; Vu l'avis n° 71.381/2 du Conseil d'Etat donné le 9 mai 2022, en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, artikel 71, bekrachtigd bij de wet van 24 december 2020; Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 26 januari 2022 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 20; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 31 januari 2022 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 20; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 februari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 april 2022; Gelet op het advies nr. 71.381/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | Overwegende de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | 1994; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 september |
fixant une intervention financière temporaire de l'assurance | 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de |
obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van |
spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19, | bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de |
sont apportées les modifications suivantes : | COVID-19 pandemie, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° La première phrase est complétée par les mots « , et pour la | 1° de eerste zin wordt aangevuld met de woorden ", en voor de periode |
période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 mars 2022, à 1,25 euros par | van 1 juli 2021 tot 31 maart 2022, 1,25 euro per patiëntencontact"; |
contact-patient » ; 2° La deuxième phrase est complétée par les mots « , et pour la | 2° de tweede zin wordt aangevuld met de woorden ", en voor de periode |
période du 1er juillet 2021 au 31 mars 2022, à 10,00 euros par contact-patient ». | van 1 juli 2021 tot 31 maart 2022, 10,00 euro per patiëntencontact". |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 20 juin 2021 et 5 décembre 2021, sont apportées les modifications | koninklijke besluiten van 20 juni 2021 en 5 december 2021, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, la première phrase est complétée par les mots » | 1° in het eerste lid wordt de eerste zin aangevuld met de woorden "en, |
et, pour la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, au plus | voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2021, ten laatste op |
tard le 31 juillet 2022 et, pour la période du 1er janvier 2022 au 31 | 31 juli 2022 en, voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 maart 2022, |
mars 2022, au plus tard le 30 septembre 2022 » ; | ten laatste op 30 september 2022"; |
2° dans l'alinéa 1er, la deuxième phrase est complétée par les mots « | 2° in het eerste lid wordt de tweede zin aangevuld met de woorden "en, |
et, pour la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, au 28 | voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2021, op 28 februari |
février 2022 et, pour la période du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022, | 2022 en, voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 maart 2022, op 31 |
au 31 mai 2022 » ; | mei 2022"; |
3° le deuxième alinéa est complété par les phrases suivantes : | 3° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: |
« Pour être éligible à l'intervention financière visée à l'article 2 | "Om voor de financiële tussenkomst bedoeld in artikel 2 in aanmerking |
pour la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, un numéro de | te komen voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2021, dient |
compte doit être enregistré pour le dispensateur de soins visé à | er voor de in artikel 2 bedoelde zorgverlener uiterlijk op 30 juni |
l'article 2 au plus tard le 30 juin 2022 dans l'application web de | 2022 een rekeningnummer geregistreerd te zijn in de daartoe voorziene |
l'INAMI prévue à cet effet. Pour être éligible à l'intervention | webtoepassing van het RIZIV. Om voor de financiële tussenkomst bedoeld |
financière visée à l'article 2 pour la période du 1er janvier 2022 au | in artikel 2 in aanmerking te komen voor de periode van 1 januari 2022 |
31 mars 2022, un numéro de compte doit être enregistré pour le | tot 31 maart 2022, dient er voor de in artikel 2 bedoelde zorgverlener |
dispensateur de soins visé à l'article 2 au plus tard le 31 août 2022 | uiterlijk op 31 augustus 2022 een rekeningnummer geregistreerd te zijn |
dans l'application web de l'INAMI prévue à cet effet. » | in de daartoe voorziene webtoepassing van het RIZIV." |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 20 juin 2021 et 5 décembre 2021, sont apportées les modifications | koninklijke besluiten van 20 juni 2021 en 5 december 2021, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Au paragraphe 1er, alinéa 2, sont apportées les modifications | 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
a) La première phrase est complétée par les mots « , et pour la | a) de eerste zin wordt aangevuld met de woorden: ", en voor de periode |
période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 mars 2022, à 250 euros par mois » ; | van 1 juli 2021 tot 31 maart 2022, 250 euro per maand"; |
b) L'alinéa est complété par la phrase suivante : | b) het lid wordt aangevuld met de volgende zin: |
« En ce qui concerne les maisons médicales où plus de 2000 | "Voor de medische huizen waar meer dan 2000 rechthebbenden zijn |
bénéficiaires sont inscrits, pour la période du 1er juillet 2021 au 31 | ingeschreven, wordt voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 maart 2022 |
mars 2022, s'ajoute à ce montant de 250 euros par mois, une | dit bedrag van 250 euro per maand verhoogd met 0,50 euro per maand per |
intervention de 0,50 euro par mois par bénéficiaire inscrit au-delà de ce nombre » ; | |
2° Au paragraphe 2, sont apportées les modifications suivantes : | ingeschreven rechthebbende boven dit aantal."; |
a) L'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : | 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin: | |
« Pour la période du 1er juillet 2021 au 31 mars 2022, l'intervention | "Voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 maart 2022 bedraagt de |
financière visée à l'alinéa 1er équivaut à 50 euros par mois durant | financiële tussenkomst bedoeld in het eerste lid 50 euro per maand |
lequel des prestations remboursables ont été fournies » ; | tijdens dewelke vergoedbare geneeskundige verstrekkingen werden verleend."; |
b) L'alinéa 3 est complété par les phrases suivantes : | b) het derde lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: |
« Pour être éligible à l'intervention financière visée à l'alinéa 1er | "Om voor de financiële tussenkomst bedoeld in het eerste lid in |
pour la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, un numéro de | aanmerking te komen voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december |
compte doit être enregistré pour le dispensateur de soins visé à | 2021, dient er voor de in het eerste lid bedoelde zorgverlener |
l'alinéa 1er au plus tard le 30 juin 2022 dans l'application web de | uiterlijk op 30 juni 2022 een rekeningnummer geregistreerd te zijn in |
de daartoe voorziene webtoepassing van het RIZIV. Om voor de | |
l'INAMI prévue à cet effet. Pour être éligible à l'intervention | financiële tussenkomst bedoeld in het eerste lid in aanmerking te |
financière visée à l'alinéa 1er pour la période du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022, un numéro de compte doit être enregistré pour le dispensateur de soins visé à l'alinéa 1er au plus tard le 31 août 2022 dans l'application web de l'INAMI prévue à cet effet. » ; 3° Au paragraphe 4, sont apportées les modifications suivantes : a) Les mots « 31 août 2021 » sont remplacés par les mots « 28 février 2022 » ; b) la première phrase est complétée par les mots « et, pour la période | komen voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 maart 2022, dient er voor de in het eerste lid bedoelde zorgverlener uiterlijk op 31 augustus 2022 een rekeningnummer geregistreerd te zijn in de daartoe voorziene webtoepassing van het RIZIV."; 3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "31 augustus 2021" worden vervangen door de woorden "28 februari 2022"; b) de eerste zin wordt aangevuld met de woorden "en, voor de periode |
du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, au plus tard le 31 juillet | van 1 juli 2021 tot 31 december 2021, ten laatste op 31 juli 2022 en, |
2022 et, pour la période du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022, au plus | voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 maart 2022, ten laatste op |
tard le 30 septembre 2022 ». | 30 september 2022". |
Art. 4.In artikel 5/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
|
Art. 4.A l'article 5/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 5 |
koninklijk besluit van 5 december 2021, worden de volgende wijzigingen |
décembre 2021, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « et pour la période du | 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "en voor de periode |
1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, au plus tard le 30 juin 2022, et | van 1 juli 2021 tot 31 december 2021 op uiterlijk 30 juni 2022, en |
pour la période du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022, au plus tard le | voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 maart 2022 op uiterlijk 31 |
31 août 2022, » sont insérés entre les mots « au plus tard le 31 | augustus 2022," ingevoegd tussen de woorden "op uiterlijk 31 januari |
janvier 2022, » et les mots « une facture papier » ; | 2022," en de woorden "een papieren factuur"; |
2° le paragraphe 2, alinéa 2, est complété par les phrases suivantes : | 2° paragraaf 2, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zinnen: |
« A partir du 31 mai 2022, et au plus tard pour le 30 juin 2022, une | "Vanaf 31 mei 2022 en uiterlijk op 30 juni 2022 kan er per |
seule demande peut être effectuée par unité d'établissement, pour la | |
période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021, au moyen de | vestigingseenheid voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2021 |
l'application web visée à l'alinéa 1er. A partir du 1er juillet 2022 | één aanvraag worden uitgevoerd in de in het eerste lid voorziene |
et au plus tard le 31 août 2022, une demande peut être effectuée par | webtoepassing. Vanaf 1 juli 2022 en uiterlijk op 31 augustus 2022 kan |
unité d'établissement pour la période du 1er janvier 2022 au 31 mars | er per vestigingseenheid voor de periode van 1 januari 2022 tot 31 |
2022 au moyen de l'application web visée à l'alinéa 1er. » | maart 2022 één aanvraag worden uitgevoerd in de in het eerste lid |
voorziene webtoepassing." | |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux des 20 juin 2021 et 5 décembre 2021, les mots « au 30 juin 2021 | koninklijke besluiten van 20 juni 2021 en 5 december 2021, worden de |
» sont remplacés par les mots « au 31 mars 2022 ». | woorden "tot 30 juni 2021" vervangen door de woorden "tot 31 maart |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2021. |
2022". Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021. |
Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |