Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk
exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins-
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées
subventionnés par les Commissions communautaires française et commune en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke
de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk
exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins-
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées
subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale. en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 6 juin 2021. Gegeven te Brussel, 6 juni 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 23 novembre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020
Octroi d'un montant exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de Toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de
fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp
personnes âgées subventionnés par les Commissions Communautaires gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke
française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale (Convention Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest
enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162704/CO/318.01) (Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer
162704/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles et

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux personnes âgées (dont l'appellation actualisée est "services de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezins- en
d'aide à domicile"), subsidiés par les Commissions communautaires bejaardenhulp (huidige benaming "diensten voor thuiszorg"), die door
française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des Brussels Hoofdstedelijk Gewest gesubsidieerd worden en die onder
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
la Région wallonne et de la Communauté germanophone. de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen.
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Modalités d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 2.§ 1er. Pour les services d'aide à domicile subsidiés par la

Art. 2.§ 1. Voor de diensten voor thuiszorg gesubsidieerd door de

COCOF COCOF
La présente convention collective de travail est conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met toepassing van
application de l'accord du non-marchand bruxellois 2018-2019 et het Brussels non-profitakkoord 2018-2019 en voorziet in de toekenning
prévoit l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 venant s'ajouter à van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie van
l'allocation de fin d'année relative à l'année 2020 pour le secteur het jaar 2020 voor de sector voor gezins- en bejaardenhulp
des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés
par la Commission communautaire française de la Région de gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse
Bruxelles-Capitale telle que définie par la convention collective de Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in de collectieve
travail du 25 novembre 2019. arbeidsovereenkomst van 25 november 2019.
Ce montant exceptionnel est de 76,46 EUR brut travailleur par Dit uitzonderlijk bedrag is 76,46 EUR bruto werknemer per voltijds
équivalent temps plein. equivalent.
§ 2. Pour les services d'aide à domicile subsidiés par la COCOM § 2. Voor de diensten voor thuiszorg gesubsidieerd door de GGC
La présente convention collective de travail est conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met toepassing van
application de l'accord du non-marchand bruxellois 2018-2019 et het Brussels non-profitakkoord 2018-2019 en voorziet in de toekenning
prévoit l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 venant s'ajouter à van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie van
l'allocation de fin d'année relative à l'année 2020 pour le secteur het jaar 2020 voor de sector voor gezins- en bejaardenhulp
des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés
par la Commission communautaire commune de la Région de gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het
Bruxelles-Capitale telle que définie par la convention collective de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in de collectieve
travail du 25 novembre 2019. arbeidsovereenkomst van 25 november 2019.
Ce montant exceptionnel est de 267,09 EUR brut travailleur par Dit uitzonderlijk bedrag is 267,09 EUR bruto werknemer per voltijds
équivalent temps plein. equivalent.

Art. 3.Ce montant exceptionnel qui vient s'ajouter à l'allocation de

Art. 3.Dit uitzonderlijk bedrag bovenop de eindejaarspremie wordt

fin d'année est calculé et liquidé selon les mêmes modalités que berekend en vereffend volgens dezelfde nadere regels als die bepaald
celles prévues par la convention collective de travail du 25 novembre door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019
2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le secteur betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de sector voor
des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door Franse en de
par les Commissions communautaires française et commune de la Région Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse
de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 156429/CO/318.01. Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nummer 156429/CO/318.01.

Art. 4.L'application de la présente convention est conditionnée à

Art. 4.De voorwaarde voor de toepassing van deze overeenkomst door de

l'exécution par la Commission communautaire française et par la Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies is dat zij hun
Commission communautaire commune de leurs engagements de financement. financieringsverbintenissen moeten uitvoeren.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2020. Elle est conclue pour une durée déterminée allant januari 2020. Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 januari
du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020. 2020 tot 31 december 2020.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2021. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2021. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^