Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2017 relative à la fixation des statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 betreffende de vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant, café- en aanverwante bedrijven" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2020, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 20 décembre 2017 relative à la fixation des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 |
betreffende de vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en | |
statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, | Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant, café- en aanverwante |
cafés et entreprises assimilées" (1) | bedrijven" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2020, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 20 décembre 2017 relative à la fixation des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 |
statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, | betreffende de vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en |
cafés et entreprises assimilées". | Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant, café- en aanverwante |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
bedrijven". Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 22 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 |
2017 relative à la fixation des statuts du "Fonds social et de | betreffende de vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en |
garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises | Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant, café- en aanverwante |
assimilées" (Convention enregistrée le 27 janvier 2021 sous le numéro | bedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2021 onder het |
162940/CO/302) | nummer 162940/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Dans l'article 16 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
décembre 2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", conclue au | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", gesloten in |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
enregistrée sous le numéro 144844/CO/302, et modifiée par la | nummer 144844/CO/302, en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la | van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, il est inséré un paragraphe § 1erbis rédigé comme suit : | wordt in artikel 16 een paragraaf § 1bis ingelast die luidt als volgt : |
" § 1erbis. Pour la prime de fin d'année de l'année de référence 2020, | " § 1bis. Voor de eindejaarspremie met als refertejaar 2020 dient de |
la déclaration doit être ventilée en : | aangifte te worden opgesplitst in : |
- d'une part le montant brut calculé pour les jours effectivement | - enerzijds het berekende brutobedrag voor effectief gepresteerde |
prestés et assimilés, à l'exception des jours de chômage temporaire à | dagen en gelijkgestelde dagen, met uitzondering van de dagen van |
partir du 14 mars 2020 qui sont assimilés à une présence effective, | tijdelijke werkloosheid vanaf 14 maart 2020 die gelijkgesteld zijn met |
tel que prévu à l'article 9.9 de la convention collective de travail | effectieve aanwezigheid, zoals voorzien in artikel 9.9 van de |
du 27 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, gesloten in het |
l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging en coördinatie |
conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année; | van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie; |
- et d'autre part le montant brut calculé pour les jours de chômage | - anderzijds het berekende brutobedrag voor de dagen van tijdelijke |
temporaire à partir du 14 mars 2020 qui sont assimilés à une présence | werkloosheid vanaf 14 maart 2020 die gelijkgesteld zijn met effectieve |
effective, tel que prévu à l'article 9.9 de la convention collective | aanwezigheid, zoals voorzien in artikel 9.9 van de collectieve |
de travail du 27 juillet 2010, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et | voor het hotelbedrijf, tot wijziging en coördinatie van de collectieve |
coordination des conventions collectives de travail octroyant une | arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie. |
prime de fin d'année. | |
Le montant brut déclaré pour les jours de chômage temporaire à partir | Het aangegeven brutobedrag voor de dagen van tijdelijke werkloosheid |
du 14 mars 2020 est un prorata de la prime de fin d'année calculée en | vanaf 14 maart 2020 is een pro rata van de berekende eindejaarspremie |
fonction de la proportion entre les jours assimilés de chômage | in functie van de verhouding tussen gelijkgestelde dagen van |
temporaire dû au coronavirus et le nombre total de jours prestés et | tijdelijke werkloosheid wegens corona en het totaal aantal gewerkte |
d'autres jours assimilés. | dagen en andere gelijkgestelde dagen. |
La somme des deux montants bruts est la prime de fin d'année de | De som van beide brutobedragen is de eindejaarspremie met als |
l'année de référence 2020.". | refertejaar 2020.". |
Art. 3.L'article 16, § 2 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
décembre 2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", conclue au | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", gesloten in |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
enregistrée sous le numéro 144844/CO/302, et modifiée par la | nummer 144844/CO/302, en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la | van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, est remplacé par ce qui suit : | wordt artikel 16, § 2 vervangen als volgt : |
" § 2. A partir du 1er décembre 2020, la déclaration visée au § 1er et | " § 2. Vanaf 1 december 2020 gebeurt de aangifte bedoeld in § 1 en § |
§ 1erbis se fera à l'aide du format électronique.XML, selon les | 1bis door middel van het elektronisch.XML formaat, volgens de |
modalités fixées par le conseil d'administration et publiées sur | modaliteiten bepaald door de raad van beheer en gepubliceerd op |
www.fondshoreca.be ou à partir du 1er janvier 2021 via le site portail | www.fondshoreca.be of vanaf 1 januari 2021 via de portaalsite van het |
du fonds sur https://portail.fondshoreca.be et ce au plus tard le 10 | fonds op https://portaal.fondshoreca.be en dit uiterlijk op 10 januari |
janvier de l'année civile suivant celle à laquelle se rapporte la | van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de |
prime de fin d'année, sans préjudice des dispositions reprises au § | eindejaarspremie betrekking heeft; onverminderd de bepalingen van § |
3.". | 3.". |
Art. 4.Dans l'article 20 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 4.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
décembre 2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", conclue au | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", gesloten in |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
enregistrée sous le numéro 144844/CO/302, et modifiée par la | nummer 144844/CO/302, en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la | van 9 juni 2020 gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, il est inséré un § 2bis | wordt in artikel 20 een paragraaf § 2bis ingelast die luidt als volgt |
rédigé comme suit : | : |
" § 2bis. Pour ce qui concerne la déclaration de la prime de fin | " § 2bis. Voor wat betreft de aangifte van de eindejaarspremie met als |
d'année de l'année de référence 2020 tel que prévu à l'article 16, § 1erbis, | refertejaar 2020 zoals voorzien in artikel 16, § 1bis zal de |
le fichier de contrôle portera, par dérogation à l'article 20, § 2, | controlestaat in afwijking van artikel 20, § 2 enkel betrekking hebben |
uniquement sur le montant brut déclaré pour les jours effectivement | op het aangegeven brutobedrag voor de effectief gepresteerde dagen en |
prestés et assimilés, à l'exception des jours de chômage temporaire à | gelijkgestelde dagen, met uitzondering van de dagen van tijdelijke |
partir du 14 mars 2020 qui sont assimilés à une présence effective, | werkloosheid vanaf 14 maart 2020 die gelijk gesteld zijn met |
tel que prévu à l'article 9.9 de la convention collective de travail | effectieve aanwezigheid, zoals voorzien in artikel 9.9 van de |
du 27 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, gesloten in het |
l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging en coördinatie |
conventions collectives de travail octroyant une prime de fin | van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een |
d'année.". | eindejaarspremie.". |
Art. 5.L'article 24, § 2 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 5.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
décembre 2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", conclue au | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", gesloten in |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
enregistrée sous le numéro 144844/CO/302, et modifiée par la | nummer 144844/CO/302, en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la | van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, est remplacé par ce qui suit : | wordt artikel 24, § 2 vervangen als volgt : |
" § 2. La déclaration visée au § 1er du présent article sera effectuée | " § 2. De aangifte bedoeld in § 1 van dit artikel gebeurt door middel |
à l'aide du format électronique.XML, selon les modalités fixées par le | van het elektronisch.XML formaat, volgens de modaliteiten bepaald door |
conseil d'administration et publiées sur www.fondshoreca.be ou à | de raad van beheer en gepubliceerd op www.fondshoreca.be of vanaf 1 |
partir du 1er janvier 2021 via le site portail du fonds sur | januari 2021 via de portaalsite van het fonds op |
https://portail.fondshoreca.be. Cette déclaration peut également être | https://portaal.fondshoreca.be. Deze aangifte kan ook gebeuren door |
effectuée à l'aide d'un document papier mis à disposition par le fonds | middel van een papieren document dat door het fonds ter beschikking |
à la demande expresse de l'employeur.". | wordt gesteld op uitdrukkelijk verzoek van de werkgever.". |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er décembre 2020. Elle est conclue pour une période indéterminée. | december 2020. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en mag |
Elle peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant | slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en |
un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la | zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post |
poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
hôtelière et aux organisations signataires de la présente convention | voor het hotelbedrijf en aan de ondertekenende organisaties van deze |
collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |