Arrêté royal relatif aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
6 JUIN 2021. - Arrêté royal relatif aux mesures à prendre pour les | 6 JUNI 2021. - Koninklijk besluit betreffende te nemen maatregelen |
militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus | voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge |
COVID-19 | van het coronavirus COVID-19 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 2020 portant des mesures particulières pour | Gelet op de wet van 21 december 2020 houdende bijzondere maatregelen |
la sélection des postulants "candidat militaire" et des mesures | voor de selectie van sollicitanten "kandidaatmilitair" en bijzondere |
particulières relatives au travail à distance dans le cadre de la | maatregelen betreffende het werken op afstand in het kader van de |
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19, l'article 9; | gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19, artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de |
militaires; | werving van de militairen; |
Vu le protocole de négociation N-522 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N-522 van het |
personnel militaire, conclu le 11 décembre 2020; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 11 |
december 2020; | |
Vu l'avis 68.815/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2021, en | Gelet op het advies 68.815/4 van de Raad van State, gegeven op 3 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, en raison de la persistance du coronavirus COVID-19 | Overwegende dat ten gevolge van het aanhoudende coronavirus COVID-19 |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des épreuves de | |
sélection pour les sessions de recrutement pour l'année de recrutement | en zijn praktische gevolgen op de organisatie van selectieproeven voor |
2021, il devrait être possible, le cas échéant, de prendre des mesures | de wervingssessies voor het wervingsjaar 2021, in voorkomend geval, |
particulières pour le recrutement des candidats militaires pendant | bijzondere maatregelen moeten kunnen worden genomen voor de aanwerving |
l'année de recrutement 2021 afin de répondre aux besoins urgents en | van kandidaat-militairen in het wervingsjaar 2021 om aan de dringende |
personnel; | behoeften aan personeel te voorzien; |
Considérant que, en raison de la persistance du coronavirus COVID-19 | Overwegende dat ten gevolge van het aanhoudende coronavirus COVID-19 |
et de ses conséquences pratiques, il devrait être possible, le cas | en zijn praktische gevolgen, in voorkomend geval, bijzondere |
échant, de prendre des mesures particulières en ce qui concerne les | maatregelen moeten kunnen worden genomen betreffende de proeven van |
épreuves de condition physique pour les candidats militaires en cas de | fysieke conditie voor de kandidaat-militairen in het geval van een |
nouvelle fermeture des infrastructures sportives ou de limitation | nieuwe sluiting van de sportinfrastructuren of van een beperkte |
d'accès aux piscines; | toegang tot de zwembaden; |
Considérant que certaines formations continuées ne sont pas dispensées | Overwegende dat bepaalde voortgezette vormingen niet gegeven worden in |
sur des années académiques mais sont bien à cheval sur deux années | academiejaren maar wel lopen over twee kalenderjaren; |
calendrier; Considérant que, en raison de la persistance du coronavirus COVID-19, | Overwegende dat ten gevolge van het aanhoudende coronavirus COVID-19, |
des formations pourraient, le cas échéant, être de nouveau être | in voorkomend geval, vormingen opnieuw zouden kunnen opgeschort of |
suspendues ou interrompues et qu'il devrait être possible, le cas | onderbroken worden en dat het, in voorkomend geval, mogelijk zou |
échéant, de pouvoir supprimer certains modules qui ne pourront pas | moeten zijn om bepaalde modules die niet ingehaald zouden kunnen |
être rattrapés; | worden, te kunnen schrappen; |
Considérant qu'il convient, afin de garantir la continuité du service | Overwegende dat, om de continuïteit van de openbare dienstverlening te |
public de prendre des mesures particulières répondants aux difficultés | waarborgen, er bijzondere maatregelen moeten worden genomen om aan de |
operationele problemen te beantwoorden die het gevolg zijn van de | |
opérationnelles entrainées par les mesures prises dans le cadre de la | genomen maatregelen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge |
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19; | van het coronavirus COVID-19; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par: |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° "la loi du 20 mai 1994": la loi du 20 mai 1994 relative aux droits | 1° "de wet van 20 mei 1994": de wet van 20 mei 1994 betreffende de |
pécuniaires des militaires; | geldelijke rechten van de militairen; |
2° "la loi du 28 février 2007": la loi du 28 février 2007 fixant le | 2° "de wet van 28 februari 2007": de wet van 28 februari 2007 tot |
statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des | vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen |
Forces armées; | van het actief kader van de Krijgsmacht; |
3° "l'arrêté royal du 13 novembre 1991": l'arrêté royal du 13 novembre | 3° "het koninklijk besluit van 13 november 1991": het koninklijk |
1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités | besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij |
physiques de certains candidats et élèves des Forces armées; | de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de Krijgsmacht; |
4° "l'arrêté royal du 6 décembre 2001": l'arrêté royal du 6 décembre | 4° "het koninklijk besluit van 6 december 2001": het koninklijk |
2001 accordant des avantages pécuniaires à certains militaires | besluit van 6 december 2001 betreffende het verlenen van geldelijke |
exerçant une fonction paramédicale; | voordelen aan sommige militairen die een paramedische functie |
5° "l'arrêté royal du 26 septembre 2002": l'arrêté royal du 26 | uitoefenen; 5° "het koninklijk besluit van 26 september 2002": het koninklijk |
septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; | besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School; |
6° "l'arrêté royal du 11 septembre 2003": l'arrêté royal du 11 | 6° het koninklijk besluit van 11 september 2003": het koninklijk |
septembre 2003 relatif au recrutement des militaires; | besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de |
7° "l'arrêté royal du 26 décembre 2013": l'arrêté royal du 26 décembre | militairen; 7° "het koninklijk besluit van 26 december 2013": het koninklijk |
2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière | besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van |
du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de | de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het |
premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade | examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het |
d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au | kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de |
grade de major; | beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor; |
8° "le DGHR": le directeur général human resources. | 8° "de DGHR": de directeur-generaal human resources. |
Art. 2.En dérogation à l'article 9, § 1er, de l'arrêté royal du 13 |
Art. 2.In afwijking van artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit |
novembre 1991, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2006 et modifié | van 13 november 1991, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 mei |
par l'arrêté royal du 29 janvier 2016, le DGHR est compétent pour, le | 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016, is |
cas échéant, en raison de la persistance de la crise sanitaire liée au | de DGHR, in voorkomend geval, afhankelijk van het voortduren van de |
coronavirus COVID-19, supprimer l'épreuve de natation, l'épreuve | gezondheidssituatie ten gevolge van het coronavirus COVID-19, bevoegd |
om de zwemproef, de aërobe proef of de anaërobe proeven voor de | |
aérobie ou les épreuves anaérobies pour les candidats militaires visés | kandidaat-militairen, bedoeld in artikel 1, tweede lid, van het |
à l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 novembre 1991, qui | koninklijk besluit van 13 november 1991, die deze proeven vanaf 18 |
devaient ou devront présenter ces épreuves à partir du 18 octobre 2020 | oktober 2020 tot 31 december 2021 moesten of zullen moeten afleggen, |
jusqu'au 31 décembre 2021. | te schrappen. |
Art. 3.En dérogation à l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre |
Art. 3.In afwijking van bijlage A van het koninklijk besluit van 26 |
2002, remplacée par l'arrêté royal du 10 juin 2020, le DGHR est | september 2002, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juni 2020, |
compétent pour, le cas échéant, et de l'avis conforme du conseil de | is de DGHR in voorkomend geval en op het eensluidend advies van de |
perfectionnement et d'instruction conformément à l'article 1erter, § | vervolmakings- en opleidingsraad overeenkomstig artikel 1ter, § 6, van |
6, de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, en | de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke |
raison de la persistance de la crise sanitaire liée au coronavirus | Militaire School, afhankelijk van het voortduren van de |
COVID-19, supprimer une partie ou entièrement les épreuves | gezondheidssituatie ten gevolge van het coronavirus COVID-19, bevoegd |
additionnelles pour les candidats militaires, qui devaient ou devront | tot het schrappen van een aantal of alle bijkomende proeven voor de |
présenter ces épreuves à partir du 18 octobre 2020 jusqu'au 31 | kandidaat-militairen, die deze proeven vanaf 18 oktober 2020 tot 31 |
décembre 2021. | december 2021 moesten of zullen moeten afleggen. |
Art. 4.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 4.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des examens et | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de examens |
tests de l'année académique 2020-2021, le ministre de la Défense ou | en testen van het academiejaar 2020-2021, kan de minister van Defensie |
l'autorité qu'il désigne, peut, après avis conforme du conseil de | of de overheid die hij aanwijst, na eensluidend advies van de |
perfectionnement et d'instruction visé à l'article 24 de l'arrêté | vervolmakings- en opleidingsraad bedoeld in artikel 24 van het |
royal du 26 septembre 2002, le cas échéant, déroger aux nombre de | koninklijk besluit van 26 september 2002, in voorkomend geval, |
tests et examens, au type d'évaluation ainsi qu'aux coefficients de | afwijken van het aantal testen en examens, de soorten van evaluatie |
pondérations des examens et du travail journalier, pour les cours | evenals de wegingscoëfficiënten van de examens en van het dagelijks |
werk voor de cursussen bepaald in de bijlagen A en B, van het | |
fixées dans les annexes A et B, de l'arrêté royal du 26 septembre | koninklijk besluit van 26 september 2002, vervangen bij het koninklijk |
2002, remplacées par l'arrêté royal du 10 juin 2020. | besluit van 10 juni 2020. |
Art. 5.L'article 30 de l'arrêté royal du 11 septembre 2003, remplacé |
Art. 5.Artikel 30 van het koninklijk besluit van 11 september 2003, |
par l'arrêté royal du 7 novembre 2013, n'est pas d'application pour | vervangen bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, is niet van |
les sessions de recrutement de l'année de recrutement 2021. | toepassing voor de wervingssessies van het wervingsjaar 2021. |
Art. 6.En dérogation à l'article 38, paragraphes 1er et 2, du même |
Art. 6.In afwijking van artikel 38, paragrafen 1 en 2, van hetzelfde |
arrêté, l'interview structurée a lieu, le cas échéant, en présence | besluit, vindt, in voorkomend geval, het gestructureerde interview |
plaats in aanwezigheid van één lid van de examencommissie, aangewezen | |
d'un membre du jury, désigné par le DGHR, provenant de la spécialité | door de DGHR, dat komt uit de specialiteit van de sollicitant of uit |
du postulant ou des services où le postulant sera ou pourrait être mis | de diensten waar de sollicitant zal of zou kunnen tewerkgesteld |
en fonction. | worden. |
Art. 7.En dérogation à l'article 46, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, |
Art. 7.In afwijking van artikel 46, eerste lid, 1°, van hetzelfde |
modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2012, un délai de maximum | besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, |
onze jours ouvrables suivant le jour fixé pour l'incorporation de sa | wordt, in voorkomend geval, een termijn van maximum elf werkdagen |
session de recrutement est, le cas échéant, accordé au postulant qui | volgend op de dag bepaald voor de inlijving van zijn wervingssessie |
ne peut se présenter le jour fixé pour l'incorporation, pour une | toegekend aan de sollicitant die zich niet kan aanmelden op de dag |
raison appréciée comme bien fondée par le chef de corps de l'organisme | bepaald voor de inlijving, omwille van een reden die door de |
korpscommandant van het inlijvingsorganisme, als gegrond wordt | |
d'incorporation. | beoordeeld. |
Art. 8.L'annexe B du même arrêté, est remplacée, le cas échéant, pour |
Art. 8.De bijlage B van hetzelfde besluit, wordt, in voorkomend |
la session de recrutement 2021 par l'annexe 1 ou 2, du présent arrêté, | geval, voor de wervingssessie 2021 vervangen door de bijlage 1 of 2 |
tenant compte de la suppression ou non de certaines épreuves de | gevoegd bij dit besluit, rekening houdend met het al dan niet |
schrappen van bepaalde selectieproeven in toepassing van artikel 2, | |
sélection en application de l'article 2, de la loi du 21 décembre 2020 | van de wet van 21 december 2020 houdende bijzondere maatregelen voor |
portant des mesures particulières pour la sélection des postulants | de selectie van sollicitanten "kandidaatmilitair" en bijzondere |
"candidat militaire" et des mesures particulières relatives au travail | |
à distance dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus | maatregelen betreffende het werken op afstand in het kader van de |
COVID-19. | gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19. |
Art. 9.Pour les candidats militaires pour qui la commission ou la |
Art. 9.Voor de kandidaat-militairen voor wie de aanstelling of de |
nomination dans un grade dépend de la réussite d'une épreuve | benoeming in een graad afhangt van het slagen van een taalproef die |
linguistique qui n'a pu avoir lieu et qui a été reportée à une date | niet plaats heeft kunnen vinden en die naar een latere datum werd |
ultérieure en raison des mesures de confinement liées au coronavirus | uitgesteld vanwege de afzonderingsmaatregelen in verband met het |
COVID-19, à partir du 18 octobre 2020, pour l'application des droits | coronavirus COVID-19, vanaf 18 oktober 2020, kan voor de toepassing |
administratifs et pécuniaires, le ministre de la Défense ou l'autorité | van de administratieve en de geldelijke rechten de minister van |
qu'il désigne, peut décider que la réussite ultérieure de cette | Defensie of de overheid die hij aanwijst, beslissen dat het later |
épreuve prend effet à la même date que celle initialement prévue. | slagen in deze proef uitwerking heeft op dezelfde datum als deze die |
Cet article s'applique aux: | oorspronkelijk was voorzien. |
Dit artikel is van toepassing op: | |
1° candidats officiers qui sont soumis à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, | 1° kandidaat-officieren die aan artikel 3, § 1, eerste lid, van de wet |
de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée; | van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger zijn onderworpen; |
2° candidats officiers visés à l'article 81, § 2, alinéa 1er, de la | 2° kandidaat-officieren bedoeld in artikel 81, § 2, eerste lid, van de |
loi du 28 février 2007; | wet van 28 februari 2007; |
3° officiers visés à l'article 9 de la loi du 30 août 2013 instituant | 3° officieren bedoeld in artikel 9 van de wet van 30 augustus 2013 tot |
la carrière militaire à durée limitée. | instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur. |
Art. 10.Pour les militaires de carrière, les militaires du cadre |
Art. 10.Voor de beroepsmilitairen, de militairen van het hulpkader of |
auxiliaire ou les militaires avec une carrière à durée limitée, | de militairen met een loopbaan van beperkte duur, die kandidaat zijn |
candidats à la promotion sur diplôme, à la promotion sociale ou au | voor een promotie op diploma, voor een sociale promotie of voor een |
passage pour l'année 2022, qui devront satisfaire à des exigences | overgang in 2022, die zouden moeten voldoen aan taalvereisten of |
linguistiques ou à des épreuves psychotechniques pour lesquelles ces | psychotechnische proeven waarvoor deze examens, testen of proeven |
examens, tests ou épreuves devraient être reportés ou ne pourraient | zouden moeten worden uitgesteld of niet zouden kunnen worden |
être organisés avant la fin de l'année 2021 en raison des mesures | georganiseerd voor het einde van het jaar 2021 wegens de |
sanitaires liées au coronavirus COVID-19, le ministre de la Défense ou | gezondheidsmaatregelen in verband met het coronavirus COVID-19, kan de |
minister van Defensie of de overheid die hij aanwijst, beslissen dat | |
l'autorité qu'il désigne, peut décider que le comité de sélection pour | het selectiecomité voor de rangschikking van de kandidaten die zich |
le classement des candidats retenus en ordre utile, se tienne à une | batig hebben gerangschikt, op een latere datum zal worden gehouden. De |
date ultérieure. Toutefois, la date d'agrément de ces candidats prend | datum van de aanvaarding van deze kandidaten heeft evenwel uitwerking |
effet à la date initialement prévue en 2021. | op de oorspronkelijk geplande datum in 2021. |
Cet article s'applique aux militaires visés: | Dit artikel is van toepassing op de militairen bedoeld in: |
1° aux articles 16, 1° et 2°, et 16bis, 2°, de la loi du 23 décembre | 1° de artikelen 16, 1° en 2°, en 16 bis, 2°, van de wet van 23 |
1955 sur les officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et | december 1955 betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten |
navigateurs; | en navigatoren; |
2° aux articles 18, 1° et 2°, et 19, 1° et 2°, de la loi du 11 | 2° de artikelen 18, 1° en 2°, en 19, 1° en 2°, van de wet van 11 |
novembre 2002 relative aux officiers auxiliaires des Forces armées; | november 2002 betreffende de hulpofficieren van de Krijgsmacht; |
3° à l'article 117, alinéa 1er, 4° et 9°, de la loi du 28 février | 3° artikel 117, eerste lid, 4° en 9°, van de wet van 28 februari 2007; |
2007; 4° à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 30 juillet 1938 | 4° artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet van 30 juli 1938 betreffende |
concernant l'usage des langues à l'armée; | het gebruik der talen bij het leger; |
5° à l'article 19, alinéa 3, 3° et 7°, de la loi du 30 août 2013 | 5° artikel 19, derde lid, 3° en 7°, van de wet van 30 augustus 2013 |
instituant la carrière militaire à durée limitée. | tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur. |
Art. 11.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 11.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de | |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations, | vormingen, overeenkomstig artikel 110, § 1, vijfde lid, van de wet van |
conformément à l'article 110, § 1er, alinéa 5, de la loi du 28 février | 28 februari 2007, is de DGHR bevoegd om, in voorkomend geval, modules |
2007, le DGHR est compétent pour, le cas échéant, adapter ou supprimer | |
des modules ou modules partiels des formations continuées visées aux | en deelmodules van de voortgezette vormingen bedoeld in de artikelen |
articles 18, 24, 38, 43, 49 et 58, de l'arrêté royal du 26 décembre | 18, 24, 38, 43, 49 en 58, van het koninklijk besluit van 26 december |
2013. | 2013, aan te passen of te schrappen. |
La compétence visée à l'alinéa premier est limitée à l'année | De bevoegdheid bedoeld in het eerste lid is beperkt tot het |
académique 2020-2021 pour les formations continuées visées aux | academiejaar 2020-2021 voor de voortgezette vormingen bedoeld in de |
articles 18, 24, 38 et 43, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 et | artikelen 18, 24, 38 en 43 van het koninklijk besluit van 26 december |
aux années calendrier 2020 et 2021 pour les formations continuées | 2013 en tot de kalenderjaren 2020 en 2021 voor de voortgezette |
visées aux articles 49 et 58 du même arrêté. | vormingen bedoeld in de artikelen 49 en 58 van hetzelfde besluit. |
Art. 12.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 12.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
vormingen, kunnen, in afwijking van artikel 49, tweede lid, van het | |
cours, en dérogation à l'article 49, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 | koninklijk besluit van 26 december 2013, de twee cursusgedeelten die |
décembre 2013, les deux parties de cours composant la formation pour | de vorming voor kandidaat keuronderofficier 2020-2021 omvatten, in |
candidat sous-officier d'élite 2020-2021 peuvent, le cas échéant, être | |
étalées sur les années de formation 2020-2021 et 2021-2022. | voorkomend geval, over de vormingsjaren 2020-2021 en 2021-2022 |
Si la formation visée à l'alinéa 1er est étalée sur les années de | gespreid worden. Indien de in het eerste lid bedoelde vorming over de twee |
formation 2020-2021 et 2021-2022, le stagiaire qui répond aux | vormingsjaren 2020-2021 en 2021-2022 wordt gespreid, wordt de stagiair |
conditions visées à l'article 51 de l'arrêté du 26 décembre 2013 est | die aan de voorwaarden bedoeld in artikel 51 van het koninklijk |
considéré avoir suivi avec succès la formation dans l'année de | besluit van 26 december 2013, voldaan heeft, geacht de vorming met |
formation 2020-2021. | succes gevolgd te hebben in het vormingsjaar 2020-2021. |
Art. 13.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 13.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
vormingen, kunnen, in afwijking van artikel 58, tweede lid, van het | |
cours, en dérogation à l'article 58, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 | koninklijk besluit van 26 december 2013, de modules en de deelmodules |
décembre 2013, les modules et modules partiels composant la formation | |
pour candidat sous-officier supérieur 2020-2021 peuvent, le cas | die de vorming voor kandidaat hoofdonderofficier 2020-2021 omvatten, |
échéant, être étalées sur les années de formation 2020-2021 et | in voorkomend geval, over de vormingsjaren 2020-2021 en 2021-2022 |
2021-2022. | gespreid worden. |
Si la formation visée à l'alinéa 1er est étalée sur deux années de | Indien de in het eerste lid bedoelde vorming over de twee |
formation 2020-2021 et 2021-2022, le stagiaire qui satisfait aux | vormingsjaren 2020-2021 en 2021-2022 gespreid wordt, wordt de stagiair |
conditions visées à l'article 60 de l'arrêté royal du 26 décembre | die aan de voorwaarden bedoeld in artikel 60 van het koninklijk |
2013, est considéré avoir suivi avec succès la formation dans l'année | besluit van 26 december 2013, voldaan heeft, geacht de vorming met |
de formation 2020-2021. | succes te hebben gevolgd in het vormingsjaar 2020-2021. |
Art. 14.Pour les militaires et candidats militaires qui sont soumis à |
Art. 14.Voor de militairen en kandidaat-militairen die aan bijkomende |
des critères d'aptitude médicale complémentaires conformément à | medische geschiktheidscriteria zijn onderworpen overeenkomstig artikel |
l'article 68, § 3, alinéas 1 à 3, de la loi du 28 février 2007, qui | 68, § 3, eerste tot derde lid, van de wet van 28 februari 2007, die |
n'ont pas pu subir les examens médicaux périodiques au centre médical | geen periodieke medische onderzoeken in het centrum voor medische |
d'expertise, en raison de la crise sanitaire liée au coronavirus | expertise hebben kunnen ondergaan wegens de gezondheidscrisis ten |
COVID-19, l'aptitude médicale est prolongée, le cas échéant, jusqu'au | gevolge van het coronavirus COVID-19, wordt de medische geschiktheid, |
31 décembre 2021 sur décision du ministre de la Défense ou de | in voorkomend geval, verlengd tot 31 december 2021 bij beslissing van |
l'autorité qu'il désigne, après concertation avec le directeur général | de minister van Defensie of de overheid die hij aanwijst, na onderling |
santé et bien-être. | overleg met de directeur-generaal gezondheid en welzijn. |
Art. 15.Pour les militaires et candidats militaires qui perçoivent |
Art. 15.Voor de militairen en kandidaat-militairen die toelagen op |
des allocations sur la base de qualifications, dont l'octroi ou le | grond van kwalificaties ontvangen, waarvan de toekenning of het behoud |
maintien dépendent en outre de l'exécution d'un nombre minimal de | ervan bijkomend afhankelijk zijn van het uitvoeren van een minimum |
prestations spécifiques au cours d'une période définie, conformément à | aantal specifieke prestaties binnen een welbepaalde periode |
l'article 9bis, § 2, de la loi du 20 mai 1994, qui en raison de la | overeenkomstig artikel 9bis, § 2, van de wet van 20 mei 1994, en die |
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 n'ont pu être exécutées, | wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
l'octroi de ces allocations est maintenu, le cas échéant, sur décision | niet kunnen uitgevoerd worden, blijft de toekenning van deze toelagen |
du ministre de la Défense ou de l'autorité qu'il désigne, après | behouden bij beslissing, in voorkomend geval, van de minister van |
concertation avec le sous-chef d'état-major opérations et | Defensie of de overheid die hij aanwijst, na onderling overleg met de |
entrainement, jusqu'au 31 décembre 2021, s'ils ont rempli toutes les | onderstafchef operaties en training, tot 31 december 2021, indien zij |
autres conditions. | aan alle andere voorwaarden hebben voldaan. |
Art. 16.Le complément de traitement perçu par les militaires qui |
Art. 16.Het door de militairen, die een paramedische functie |
uitoefenen, ontvangen weddecomplement, waarvan de toekenning of het | |
exercent une fonction paramédicale, dont l'octroi ou le maintien | behoud ervan bijkomend afhankelijk zijn van het uitvoeren van |
dépendent en outre de l'exécution de prestations extraordinaires, | buitengewone prestaties overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk |
conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 6 décembre 2001, qui | besluit van 6 december 2001, en die wegens de gezondheidscrisis ten |
en raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19, n'ont pu | gevolge van het coronavirus COVID-19 niet kunnen uitgevoerd worden, |
être exécutées, est maintenu sur décision, le cas échéant, du ministre | blijft behouden bij beslissing, in voorkomend geval, van de minister |
de la Défense ou de l'autorité qu'il désigne, après concertation avec | van Defensie of de overheid die hij aanwijst, na onderling overleg met |
le directeur général santé et bien-être, jusqu'au 31 décembre 2021, | de directeur-generaal gezondheid en welzijn, tot 31 december 2021, |
s'ils ont rempli toutes les autres conditions. | indien zij aan alle andere voorwaarden hebben voldaan. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021, à |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021, met |
l'exception des articles 2, 3 et 9 qui produisent leurs effets le 18 | uitzondering van de artikelen 2, 3 en 9 die uitwerking hebben met |
octobre 2020. | ingang van 18 oktober 2020. |
Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. | Dit besluit treedt buiten werking op 31 december 2021. |
Art. 18.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 18.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juin 2021. | Brussel, 6 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |