Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant la prolongation de dispositions de l'accord de paix sociale 2017-2018 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende de verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 décembre 2018, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant la | gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende de |
prolongation de dispositions de l'accord de paix sociale 2017-2018 (1) | verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant la | gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende de |
prolongation de dispositions de l'accord de paix sociale 2017-2018. | verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Bijlage Paritair Comité voor de textielverzorging |
Convention collective de travail du 12 décembre 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018 |
Prolongation de dispositions de l'accord de paix sociale 2017-2018 | Verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 |
(Convention enregistrée le 25 janvier 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2019 onder het nummer |
150263/CO/110) | 150263/CO/110) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant | werkgevers en de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder het |
à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. | Paritair Comité voor de textielverzorging ressorteren. |
CHAPITRE II. - Durée | HOOFDSTUK II. - Duur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est applicable à |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 30 juin 2019 inclus. | januari 2019 tot en met 30 juni 2019. |
CHAPITRE III. - Prolongation de l'accord de paix sociale 2017-2018 | HOOFDSTUK III. - Verlenging van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 |
Art. 5.La présente convention collective de travail prolonge les |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de bepalingen van |
dispositions de l'accord de paix sociale du 4 juillet 2017 (numéro | het akkoord van 4 juli 2017 houdende het akkoord van sociale vrede |
d'enregistrement 140855/CO/110) qui entrent en ligne de compte et ceci | (registratienummer 140855/CO/110) die daarvoor in aanmerking komen en |
pendant la durée de la présente convention collective de travail. | dit gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Ces dispositions prolongées sont les suivantes : | De verlengde bepalingen zijn de volgende : |
- Article 13 | - Artikel 13 |
Le secteur continue de souscrire au régime de primes d'encouragement | De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse |
flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand | aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de |
du 1er mars 2002; | Vlaamse Regering van 1 maart 2002; |
- Article 14 | - Artikel 14 |
Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité n'est prévue | Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt er |
pendant la durée de la présente convention collective de travail. Au | geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen voorzien. |
niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir être menées | Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd worden |
de manière constructive sur des mesures en matière d'organisation de | over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn voor de |
travail souhaitables pour l'entreprise. Cette concertation s'effectuera selon la procédure légale; | onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke procedure; |
- Article 17 | - Artikel 17 |
Pour autant que la réglementation le permet, la prime syndicale | Voor zover de reglementering het toelaat, wordt de syndicale premie |
passera de 135 à 145 EUR à partir de l'année 2017; | vanaf het jaar 2017 opgetrokken van 135 tot 145 EUR; |
- Article 18 | - Artikel 18 |
Le secteur n'appliquera pas la mesure gouvernementale de dégressivité | In de sector zal geen toepassing gemaakt worden van de |
des salaires des jeunes, à l'exception des emplois d'étudiants; | regeringsmaatregel tot loondegressiviteit van jongeren, met |
- Article 24 Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix sociale, ce qui implique que : 1. toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail seront rigoureusement observées et ne pourront pas être contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs, ni par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs; 2. les organisations de travailleurs et les ouvriers et ouvrières s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, | uitzondering van jobstudenten; - Artikel 24 Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale vrede, hetgeen het volgende inhoudt : 1. alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de arbeid(st)ers of de werkgevers; 2. de werknemersorganisaties en de arbeid(st)ers verbinden er zich toe geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |