Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la description du ressort territorial de certaines zones de police suite à la fusion volontaire de communes au sein de la Région flamande "
Arrêté royal modifiant la description du ressort territorial de certaines zones de police suite à la fusion volontaire de communes au sein de la Région flamande Koninklijk besluit tot wijziging van de omschrijving van het territoriaal ambtsgebied van bepaalde politiezones ingevolge de vrijwillige samenvoeging van gemeenten binnen het Vlaams Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 6 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant la description du ressort territorial de certaines zones de police suite à la fusion volontaire de communes au sein de la Région flamande PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. CHAPITRE 1er - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de omschrijving van het territoriaal ambtsgebied van bepaalde politiezones ingevolge de vrijwillige samenvoeging van gemeenten binnen het Vlaams Gewest FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. HOOFDSTUK 1 - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000
déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre houdende de indeling van het grondgebied van de provincie
orientale en zones de police Oost-Vlaanderen in politiezones

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 avril 2000

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 april 2000

déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre houdende de indeling van het grondgebied van de provincie
orientale en zones de police, les modifications suivantes sont Oost-Vlaanderen in politiezones, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° dans le point 1.1. le mot « /Knesselare » est abrogé ; 1° in punt 1.1. wordt het woord "/Knesselare" opgeheven;
2° dans le point 1.2. le mot « Kruishoutem » est remplacé par le mot « 2° in punt 1.2. wordt het woord "Kruishoutem" vervangen door het woord
Kruisem » ; "Kruisem";
3° dans le point 1.2. le mot « /Zingem » est abrogé. 3° in punt 1.2. wordt het woord "/Zingem" opgeheven.
CHAPITRE 2 - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 HOOFDSTUK 2 - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000
déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in
zones de police politiezones

Art. 2.Dans l'article 1er, point 1.2. de l'arrêté royal du 28 avril

Art. 2.In artikel 1, punt 1.2. van het koninklijk besluit van 28

2000 déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie
en zones de police, les mots « Puurs/Sint-Amands » sont remplacés par Antwerpen in politiezones, worden de woorden "Puurs/Sint-Amands"
les mots « Puurs-Sint-Amands ». vervangen door de woorden "Puurs-Sint-Amands".
CHAPITRE 3 - Modification de l'arrêté royal du 27 décembre 2000 HOOFDSTUK 3 - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 december
déterminant la délimitation du territoire de la province de Limbourg 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Limburg
en zones de police in politiezones

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 27 décembre 2000 déterminant la

Art. 3.In het koninklijk besluit van 27 december 2000 houdende de

délimitation du territoire de la province de Limbourg en zones de indeling van het grondgebied van de provincie Limburg in politiezones,
police, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 18quinquies le mot « Opglabbeek » est remplacé par 1° in het artikel 18quinquies wordt het woord "Opglabbeek" vervangen
le mot « Oudsbergen » ; door het woord "Oudsbergen";
2° dans l'article 18quinquies les mots « et Meeuwen-Gruitrode » sont 2° in het artikel 18quinquies worden de woorden "en Meeuwen-Gruitrode"
abrogés ; opgeheven;
3° dans l'article 18quinquies les mots « Bree, Kinrooi » sont 3° in het artikel 18quinquies worden de woorden "Bree, Kinrooi"
remplacés par les mots « Bree et Kinrooi » ; vervangen door de woorden "Bree en Kinrooi";
4° dans l'article 3 les mots « , Neerpelt et Overpelt » sont remplacés 4° in het artikel 3 worden de woorden ", Neerpelt en Overpelt"
par les mots « et Pelt ». vervangen door de woorden " en Pelt".
CHAPITRE 4 - Dispositions finales HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 5.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 5.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. Gegeven te Brussel, 6 juni 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
P. DE CREM P. DE CREM
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^