Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 mai 2019 modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 21 décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het reglement van de Nationale Bank van België van 21 december 2012 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
6 JUIN 2019. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la | 6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement |
Banque nationale de Belgique du 2 mai 2019 modifiant le règlement de | van de Nationale Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het |
la Banque nationale de Belgique du 21 décembre 2012 concernant | reglement van de Nationale Bank van België van 21 december 2012 |
l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs | betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2, inséré par l'arrêté royal | statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2, |
du 3 mars 2011 ; | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 222, | op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 222, eerste |
alinéa 1er, et l'article 578, inséré par la loi du 25 octobre 2016 ; | lid, en artikel 578, ingevoegd bij de wet van 25 oktober 2016; |
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht |
entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 327 ; | op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 327; |
Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het |
établissements de paiement et des établissements de monnaie | toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor |
électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de | elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van |
paiement et à l'activité d'émission de monnaie électronique, et à | betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van |
l'accès aux systèmes de paiement, article 110/1, inséré par la loi du | elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 110/1, |
2 mai 2019, et l'article 213 ; | ingevoegd bij de wet van 2 mei 2019, en artikel 213; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht |
consolidée des établissements de crédit, des entreprises | op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, |
d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement | beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor |
collectif, l'article 7, § 1er ; | collectieve belegging, artikel 7, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het |
organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes | statuut van de vereffeningsinstellingen en de met |
de liquidation, l'article 26 ; | vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, artikel 26; |
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2005 organisant la surveillance | Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2005 over het |
complémentaire des établissements de crédit, des entreprises | aanvullend groepstoezicht op kredietinstellingen, |
d'assurances, des entreprises de réassurances, des entreprises | verzekeringsondernemingen, herverzekeringsondernemingen, |
d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement | beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor |
collectif, faisant partie d'une groupe de services financiers, et | collectieve belegging in een financiële dienstengroep, en tot |
modifiant l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général | wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende het |
relatif au contrôle des entreprises d'assurances et de l'arrêté royal | algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen en het koninklijk besluit van 12 augustus |
du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base consolidée des | 1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op |
établissements de crédit, l'article 16, § 1er ; | kredietinstellingen, artikel 16, § 1 ; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
et du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | en de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 mai |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale |
2019 modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 21 | Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het reglement van de |
décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de | Nationale Bank van België van 21 december 2012 betreffende de |
réviseurs, annexé au présent arrêté, est approuvé. | erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque | Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement |
nationale de Belgique du 2 mai 2019 modifiant le règlement de la | van de Nationale Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het |
Banque nationale de Belgique du 21 décembre 2012 concernant l'agrément | reglement van de Nationale Bank van België van 21 december 2012 |
des réviseurs et des sociétés de réviseurs | betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen |
La Banque nationale de Belgique, | De Nationale Bank van België, |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 222 et | op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 222 en artikel |
l'article 578 dans la mesure où il rend l'article 222 applicable ; | 578 in de mate waarin artikel 222 van toepassing wordt verklaard; |
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht |
entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 327 ; | op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 327; |
Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het |
établissements de paiement et des établissements de monnaie | toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | |
électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de | betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van |
paiement et à l'activité d'émission de monnaie électronique, et à | elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 110/1 |
l'accès aux systèmes de paiement, article 110/1 et l'article 213 dans | en 213 in de mate dat artikel 110/1 van toepassing wordt verklaard; |
la mesure où il rend l'article 110/1 applicable ; | |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht |
consolidée des établissements de crédit, des entreprises | op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, |
d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement | beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor |
collectif, l'article 7, § 1er ; | collectieve belegging, artikel 7, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het |
organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes | statuut van de vereffeningsinstellingen en de met |
de liquidation, l'article 26 ; | vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, artikel 26; |
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2005 organisant la surveillance | Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2005 over het |
complémentaire des établissements de crédit, des entreprises | aanvullend groepstoezicht op kredietinstellingen, |
d'assurances, des entreprises de réassurances, des entreprises | verzekeringsondernemingen, herverzekeringsondernemingen, |
d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement | beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor |
collectif, faisant partie d'une groupe de services financiers, et | collectieve belegging in een financiële dienstengroep, en tot |
modifiant l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général | wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende het |
relatif au contrôle des entreprises d'assurances et de l'arrêté royal | algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen en het koninklijk besluit van 12 augustus |
du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base consolidée des | 1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op |
établissements de crédit, l'article 16, § 1er ; | kredietinstellingen, artikel 16, § 1; |
Vu la consultation des réviseurs agréés représentés par leur | Gelet op de raadpleging van de erkende revisoren vertegenwoordigd door |
organisation professionnelle, | hun beroepsvereniging, |
Arrête : | Besluit : |
Section Ire. - Dispositions modificatives | Afdeling I. - Wijzigingsbepalingen |
Article 1er.Dans le préambule du règlement de la Banque nationale de |
Artikel 1.In de aanhef van het reglement van de Nationale Bank van |
Belgique du 21 décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et | België van 21 december 2012 betreffende de erkenning van revisoren en |
des sociétés de réviseurs les alinéas 1 à 5 sont remplacés comme suit | revisorenvennootschappen worden het eerste tot het vijfde lid |
: | vervangen als volgt: |
"Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | "Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 222 et | op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 222 en artikel |
l'article 578 dans la mesure où il rend l'article 222 applicable ; | 578 in de mate waarin artikel 222 van toepassing wordt verklaard; |
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht |
entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 327 ; | op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 327; |
Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het |
établissements de paiement et des établissements de monnaie | toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | |
électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de | betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van |
paiement et à l'activité d'émission de monnaie électronique, et à | elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 110/1 |
l'accès aux systèmes de paiement, article 110/1 et l'article 213 dans | en 213 in de mate dat artikel 110/1 van toepassing wordt verklaard;". |
la mesure où il rend l'article 110/1 applicable ; ". | |
Art. 2.L'article 1er du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
" Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par : |
" Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: |
1° " entreprises financières " : | 1° "financiële ondernemingen": |
a) les établissements de crédit au sens de l'article 1er, § 3, alinéa | a) kredietinstellingen in de zin van artikel 1, § 3, eerste lid van de |
1er de la loi du 25 avril 2014 établis en Belgique ; et, | wet van 25 april 2014 die in België gevestigd zijn; en, |
b) les entreprises d'investissement au sens de l'article 1er, § 3, | b) beleggingsondernemingen in de zin van artikel 1, § 3, tweede lid |
alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 établies en Belgique ; et, | |
c) les compagnies financières visées à l'article 3, 38° de la loi du 25 avril 2014 ; et, | van de wet van 25 april 2014 die in België gevestigd zijn; en, c) financiële holdings als bedoeld in artikel 3, 38° van de wet van 25 april 2014; en, |
d) les compagnies financières mixtes visées à l'article 3, 39° de la | d) gemengde financiële holdings als bedoeld in artikel 3, 39° van de |
loi du 25 avril 2014 ; et, | wet van 25 april 2014; en, |
e) les organismes de liquidation et les organismes assimilés à des | e) vereffeningsinstellingen en met vereffeningsinstellingen |
organismes de liquidation visés à l'article 1er, 4° et 5°, de l'arrêté | gelijkgestelde instellingen als bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van |
royal du 26 septembre 2005 ; et, | het koninklijk besluit van 26 september 2005; en, |
f) les établissements de paiement au sens de l'article 2, 8°, de la | f) betalingsinstellingen in de zin van artikel 2, 8°, van de wet van |
loi du 11 mars 2018 établis en Belgique ; et, | 11 maart 2018 die in België gevestigd zijn; en, |
g) les établissements de monnaie électronique au sens de l'article 2, | g) instellingen voor elektronisch geld in de zin van artikel 2, 73°, |
73°, de la loi du 11 mars 2018 établis en Belgique ; | van de wet van 11 maart 2018 die in België gevestigd zijn; |
2° " entreprises d'assurance " : | 2° "verzekeringsondernemingen": |
a) les entreprises d'assurance au sens de l'article 5, 1°, de la loi | a) verzekeringsondernemingen in de zin van de artikelen 5, 1°, van de |
du 13 mars 2016 de droit belge, à l'exception des entreprises | wet van 13 maart 2016 naar Belgisch recht, met uitzondering van de |
d'assurance de droit belge visées au Livre II, Titre III, Chapitres II | verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht bedoeld in Boek II, |
et III de la même loi, et les succursales en Belgique d'entreprises | Titel III, Hoofdstukken II en III van dezelfde wet, en bijkantoren in |
België van verzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht | |
d'assurance relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de | van Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte als |
l'Espace économique européen visées au Livre III, Titre II, Chapitre I | bedoeld in Boek III, Titel II, Hoofdstuk I van dezelfde wet; en, |
de la même loi ; et, | |
b) les entreprises de réassurance dans le sens de l'article 5, 2° de | b) herverzekeringsondernemingen in de zin van artikel 5, 2°, van de |
la loi du 13 mars 2016 de droit belge et les succursales en Belgique | wet van 13 maart 2016 naar Belgisch recht en bijkantoren in België van |
d'entreprises de réassurance relevant du droit d'Etats qui ne sont pas | herverzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht van |
membres de l'Espace économique européen visées au Livre III, Titre II, | Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte als |
Chapitre II de la même loi ; et, | bedoeld in Boek III, Titel II, Hoofdstuk II van dezelfde wet; en, |
c) les sociétés holding d'assurances visées à l'article 338, 5° de la | c) verzekeringsholdings als bedoeld in artikel 338, 5°, van de wet van |
loi du 13 mars 2016 ; et, | 13 maart 2016; en, |
d) les compagnies financières mixtes visées à l'article 338, 7° de la | d) gemengde financiële holdings als bedoeld in artikel 338, 7°, van de |
loi du 13 mars 2016 ; | wet van 13 maart 2016; |
3° "établissements de paiement" : les établissements de paiement au | 3° "betalingsinstellingen": de betalingsinstellingen in de zin van |
sens de l'article 2, 8°, de la loi du 11 mars 2018 établis en Belgique | artikel 2, 8°, van de wet van 11 maart 2018 die in België gevestigd |
; | zijn; |
4° "établissements de monnaie électronique" : les établissements de | 4° "instellingen voor elektronisch geld": de instellingen voor |
monnaie électronique au sens de l'article 2, 73°, de la loi du 11 mars | elektronisch geld in de zin van artikel 2, 73°, van de wet van 11 |
2018 établis en Belgique ; | maart 2018 die in België gevestigd zijn; |
5° "loi du 25 avril 2014" : la loi du 25 avril 2014 relative au statut | 5° "wet van 25 april 2014": de wet van 25 april 2014 op het statuut |
et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse ; | van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen; |
6° "loi du 13 mars 2016" : la loi du 13 mars 2016 relative au statut | 6° "wet van 13 maart 2016": de wet van 13 maart 2016 op het statuut |
et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ; | van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; |
7° "loi du 7 décembre 2016" : la loi du 7 décembre 2016 portant | 7° "wet van 7 december 2016": de wet van 7 december 2016 tot |
organisation de la profession et de la supervision publique des | organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de |
réviseurs d'entreprises ; | bedrijfsrevisoren; |
8° "loi du 11 mars 2018" : la loi du 11 mars 2018 relative au statut | 8° "wet van 11 maart 2018": de wet van 11 maart 2018 betreffende het |
et au contrôle des établissements de paiement et des établissements de | statuut van en het toezicht op de betalingsinstellingen en de |
monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de | instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van |
services de paiement et à l'activité d'émission de monnaie | betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van |
électronique, et à l'accès aux systèmes de paiement ; | elektronisch geld; |
9° "arrêté royal du 26 septembre 2005" : l'arrêté royal du 26 | 9° "koninklijk besluit van 26 september 2005": het koninklijk besluit |
septembre 2005 relatif au statut des organismes de liquidation et des | van 26 september 2005 houdende het statuut van de |
organismes assimilés à des organismes de liquidation ; | vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen |
gelijkgestelde instellingen; | |
10° " mandat révisoral" : une fonction de commissaire agréé ou de | 10° "revisoraal mandaat": een opdracht als erkend commissaris of |
réviseur agréé auprès d'une institution visée à l'article 2, 1°, 2°, | erkend revisor bij een in artikel 2, 1°, 2°, 3° of 4° bedoelde |
3° ou 4° ; | instelling; |
11° "la Banque" : la Banque nationale de Belgique ; | 11° "de Bank": de Nationale Bank van België; |
12° "société de réviseurs" : un cabinet de révision au sens de | 12° "revisorenvennootschap": een bedrijfsrevisorenkantoor in de zin |
l'article 3, 2°, de la loi du 7 décembre 2016 ; | van artikel 3, 2° van de wet van 7 december 2016 ; |
13° "membre d'une société de réviseurs" : un associé ou un membre de | 13° "lid van een revisorenvennootschap": een vennoot of een lid van |
l'organe de gestion de cette société ; | het bestuursorgaan van die vennootschap; |
14° "associé d'une société de réviseurs" : le réviseur d'entreprises | 14° "vennoot van een revisorenvennootschap": de bedrijfsrevisor |
visé à l'article 3, 25°, de la loi du 7 décembre 2016 ; | bedoeld in artikel 3, 25°, van de wet van 7 december 2016; |
15° "réviseur d'entreprises" : un réviseur d'entreprises personne | 15° "bedrijfsrevisor": de bedrijfsrevisor natuurlijke persoon in de |
physique au sens de l'article 3, 1°, de la loi du 7 décembre 2016.". | zin van artikel 3, 1°, van de wet van 7 december 2016. ". |
Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 1er et l'article 3, alinéa 1er, du |
Art. 3.In artikel 2, eerste lid en artikel 3, eerste lid van |
même règlement, le 7° est remplacé par ce qui suit : | hetzelfde reglement wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt: |
7° "ne pas avoir été condamné du chef d'une infraction visée à | 7° "niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, |
l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la | § 1 van de wet van 25 april 2014. Artikel 20, § 2, van de wet van 25 |
loi du 25 avril 2014 est applicable ;". | april 2014 is van toepassing;". |
Art. 4.Dans la Section II du même règlement, il est inséré un article |
Art. 4.In Afdeling II van hetzelfde reglement wordt een artikel 3/1 |
3/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
" Art. 3/1.Pour pouvoir être agréé par la Banque en vue d'exercer un |
" Art. 3/1.Teneinde door de Bank te kunnen worden erkend om bij |
mandat révisoral auprès des établissements de paiement et des | betalingsinstellingen en instellingen voor elektronisch geld een |
établissements de monnaie électronique, le réviseur d'entreprises doit | revisoraal mandaat uit te oefenen, moet de bedrijfsrevisor voldoen aan |
satisfaire aux conditions suivantes : | de volgende voorwaarden: |
1° être ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen | 1° onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte; |
; 2° être inscrit comme réviseur d'entreprises personne physique au | 2° als bedrijfsrevisor natuurlijke persoon ingeschreven zijn in het |
registre public de l'Institut des Réviseurs d'entreprises ; | openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren; |
3° avoir exercé pendant cinq années au moins une activité | 3° gedurende minstens vijf jaar een relevante beroepsactiviteit hebben |
professionnelle pertinente ayant permis d'acquérir une expérience | |
suffisamment vaste, notamment en ce qui concerne la planification, | uitgeoefend en daarbij voldoende ruime ervaring hebben opgedaan, |
l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés ; | inzonderheid met betrekking tot de planning, de organisatie en de |
uitvoering van controleopdrachten bij vennootschappen; | |
4° disposer d'une connaissance approfondie de la nature et de la | 4° een grondige kennis hebben van de aard en de techniek van de |
technique des opérations propres aux établissements de paiement et aux | verrichtingen die eigen zijn aan de betalingsinstellingen en de |
établissements de monnaie électronique ; | instellingen voor elektronisch geld; |
5° avoir une connaissance approfondie du régime public de contrôle | 5° een grondige kennis hebben verworven van de openbare |
applicable aux établissements de paiement visées à l'article 1er, 3°, | controleregeling die geldt voor de betalingsinstellingen als bedoeld |
du présent règlement, et aux établissements de monnaie électronique | in artikel 1, 3°, van dit reglement en de instellingen voor |
visées à l'article 1er, 4°, du présent règlement, ainsi que de son | elektronisch geld als bedoeld in artikel 1, 4°, van dit reglement, |
application ; | alsook van de toepassing ervan; |
6° être apte à effectuer avec indépendance et compétence des missions | 6° in staat zijn om op onafhankelijke en competente wijze opdrachten |
de collaboration au contrôle exercé par la Banque, compte tenu, le cas | tot medewerking aan het toezicht door de Bank uit te voeren, in |
échéant, de l'expérience passée en la matière ; | voorkomend geval met inachtneming van de ter zake opgedane ervaring; |
7° ne pas avoir été condamné du chef d'une infraction visée à | 7° niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, |
l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la | § 1 van de wet van 25 april 2014. Artikel 20, § 2, van de wet van 25 |
loi du 25 avril 2014 est applicable ; | april 2014 is van toepassing; |
8° disposer d'une organisation adéquate à l'exercice de ce mandat | 8° beschikken over een passende organisatie om dit mandaat bij |
auprès des établissements de paiement et des établissements de monnaie | betalingsinstellingen en instellingen voor elektronisch geld uit te |
électronique ; cela implique notamment qu'il faut : | oefenen; dit houdt onder meer de volgende vereisten in: |
a) disposer d'un nombre suffisant de collaborateurs ayant ensemble une | a) beschikken over voldoende medewerkers die samen een passende kennis |
connaissance adéquate des opérations des établissements de paiement et | hebben van de verrichtingen van de betalingsinstellingen en de |
des établissements de monnaie électronique et du régime public qui | instellingen voor elektronisch geld en van de openbare regeling die |
leur est applicable aux fins de l'exercice des mandats révisoraux et | voor hen geldt, met het oog op de uitvoering van revisorale mandaten |
de missions de collaboration au contrôle exercé par la Banque ; | en opdrachten medewerking aan het toezicht door de Bank; |
b) assurer la bonne organisation administrative du cabinet et la bonne | b) zorgen voor een degelijke administratieve organisatie van het |
organisation technique aux fins de l'exercice des mandats révisoraux ; | kantoor en een degelijke technische organisatie met het oog op de |
c) appliquer des méthodes d'audit adéquates aux fins de l'exercice des | uitvoering van de revisorale mandaten; |
mandats de révision et de missions de collaboration au contrôle exercé | c) de gepaste auditmethodologie toepassen met het oog op de uitvoering |
van revisorale mandaten en opdrachten tot medewerking aan het toezicht | |
par la Banque ; | door de Bank; |
d) pouvoir recourir à un système de contrôle qualité appropriée à | d) een beroep kunnen doen op een voor de uitoefening van dit mandaat |
l'exercice de ce mandat ; | passend stelsel van kwaliteitsbeheersing; |
e) pouvoir disposer de toutes les connaissances et expériences | e) kunnen beschikken over alle voor de audit noodzakelijke |
spécialisées nécessaires pour l'audit ; | gespecialiseerde kennis en ervaring; |
f) établir que des procédures adéquates sont mises en place pour | f) bewijzen dat passende procedures zijn ingevoerd voor de |
permettre la tenue à jour des connaissances relatives au régime public | actualisering van de kennis van de openbare controleregeling die geldt |
de contrôle applicable aux établissements de paiement et aux | voor de betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch |
établissements de monnaie électronique, ainsi qu'à son application. | geld, alsook van de toepassing ervan. |
Le réviseur agréé satisfait en permanence aux conditions d'agrément | De erkend revisor voldoet te allen tijde aan de erkenningsvoorwaarden |
visées par le présent article.". | van dit artikel.". |
Art. 5.Dans l'article 5 du même règlement, les modifications |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde reglement worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, ou | 1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 2, eerste lid, 3° tot |
à l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6°, " sont remplacés par les mots "à | 6° of artikel 3, eerste lid, 3° tot 6° " vervangen door de woorden |
l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, à l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6°, | "artikel 2, eerste lid, 3° tot 6°, artikel 3, eerste lid, 3° tot 6° of |
ou à l'article 3/1, alinéa 1er, 3° à 6° ", les mots "à l'article 2, | artikel 3/1, eerste lid, 3° tot 6° ", worden de woorden "artikel 2, |
alinéa 1er, 8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8° " sont remplacés par | eerste lid, 8°, of artikel 3, eerste lid, 8° " vervangen door de |
les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 8°, à l'article 3, alinéa 1er, | woorden "artikel 2, eerste lid, 8°, artikel 3, eerste lid, 8° of |
8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8° " et les mots" à l'article 12, | artikel 3/1, eerste lid, 8° " en worden de woorden "in artikel 12, |
alinéa 1er, 4°, f), ou à l'article 13, alinéa 1er, 4°, f)" sont | eerste lid, 4°, f), of in artikel 13, eerste lid, 4°, f)" vervangen |
remplacés par les mots " à l'article 12, alinéa 1er, 4°, f), à | door de woorden "in artikel 12, eerste lid, 4°, f), in artikel 13, |
l'article 13, alinéa 1er, 4°, f), ou à l'article 13/1, alinéa 1er, 4°, f)" ; 2° dans l'alinéa 2, les mots "chaque année" sont remplacés par les mots "sans délai" ; 3° dans l'alinéa 3, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° d'un réviseur agréé par la Banque exerçant, depuis cinq ans au moins depuis son agrément, des mandats révisoraux auprès d'entreprises qui relèvent de la catégorie visée par l'agrément sollicité. Le réviseur est présenté par l'Institut des Réviseurs agréés pour les Institutions Financières ;" ; | eerste lid, 4°, f), of in artikel 13/1 eerste lid, 4°, f)"; 2° in het tweede lid wordt het woord "jaarlijks" vervangen door het woord "onverwijld"; 3° in het derde lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: "1° door een revisor die door de Bank is erkend en sinds zijn erkenning reeds ten minste vijf jaar revisorale mandaten uitoefent bij ondernemingen die behoren tot de categorie waarvoor de erkenning wordt gevraagd. De revisor wordt voorgedragen door het Instituut van de Revisoren erkend voor de Financiële Instellingen;"; 4° in het vijfde lid worden de woorden "artikel 2, 8°, van de wet van |
4° dans l'alinéa 5, les mots "l'article 2, 8°, de la loi du 22 juillet | 22 juli 1953" vervangen door de woorden "artikel 3, 8°, van de wet van |
1953" sont remplacés par les mots "l'article 3, 8° de la loi du 7 | 7 december 2016". |
décembre 2016". | |
Art. 6.Dans l'article 6, du même règlement, les modifications |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde reglement worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 4, les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, ou à | 1° in het vierde lid worden de woorden "artikel 2, eerste lid, 3° tot |
l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6" sont remplacés par les mots "à | 6°, of artikel 3, eerste lid, 3° tot 6° " vervangen door de woorden |
l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, à l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6°, | "artikel 2, eerste lid, 3° tot 6°, artikel 3, eerste lid, 3° tot 6°, |
ou à l'article 3/1, alinéa 1er, 3° à 6° " et les mots "à l'article 2, | of artikel 3/1, eerste lid, 3° tot 6° " en worden de woorden "artikel |
alinéa 1er, 8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8" sont remplacés par | 2, eerste lid, 8°, of artikel 3, eerste lid, 8" vervangen door de |
les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 8°, à l'article 3, alinéa 1er, | woorden "artikel 2, eerste lid, 8°, artikel 3, eerste lid, 8°, of |
8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8° " ; | artikel 3/1, eerste lid, 8° "; |
2° dans l'alinéa 5, la première phrase est remplacée par ce qui suit : | 2° het vijfde lid wordt vervangen als volgt: |
"La Banque notifie au réviseur agréé, par lettre recommandée à la | "De Bank brengt de erkend revisor met een aangetekende brief of een |
poste ou avec accusé de réception, les éléments du dossier en termes | brief met ontvangstbewijs op de hoogte van de elementen in het dossier |
de compétence et diligence nécessaires à l'exécution de la mission | inzake de vereiste bekwaamheid en toewijding bij de uitoefening van de |
telle que définie par les lois et instructions applicables, sur la | opdracht zoals vastgelegd in de toepasselijke wetten en instructies op |
base desquels il est envisagé de prendre une décision de non | grond waarvan wordt overwogen om een beslissing om niet te hernieuwen, |
renouvellement. Elle mentionne la faculté pour le réviseur de | te nemen. Deze brief vermeldt de mogelijkheid voor de revisor om |
consulter le dossier. Les alinéas 3 à 5 de l'article 9 du présent | inzage te nemen van het dossier. De bepalingen van het derde tot |
règlement s'appliquent." ; | vijfde lid van artikel 9 van dit reglement zijn van toepassing."; |
3° dans l'alinéa 6, les mots "aux articles 2 et 3" sont remplacés par | 3° het zesde lid worden de woorden "de artikelen 2 en 3" vervangen |
les mots "aux articles 2, 3 et 3/1". | door de woorden "de artikelen 2, 3 en 3/1". |
Art. 7.Dans l'article 7 du même règlement, les modifications |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde reglement worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le mot "deux" est remplacé par le mot "trois" ; | 1° in het tweede lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord |
2° l'alinéa 2 est complété par un c) rédigé comme suit : | "drie"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: |
"c) Réviseurs agréés pour les établissements de paiement et les | "c) de erkende revisoren voor de betalingsinstellingen en de |
établissements de monnaie électronique." ; | instellingen voor elektronisch geld."; |
3° l'alinéa 3 est complété par un c) rédigé comme suit : | 3° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: |
"c) "Réviseur agréé par la Banque nationale de Belgique pour les | "c) "Door de Nationale Bank van België erkende revisor voor de |
établissements de paiement et les établissements de monnaie | betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld": de |
électronique", les réviseurs agréés en application de l'article 3/1.". | met toepassing van artikel 3/1 erkende revisoren.". |
Art. 8.Dans l'article 8, les modifications suivantes sont apportées : |
Art. 8.In artikel 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, au 2°, les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 1° | 1° in het eerste lid, in de bepaling onder 2°, worden de woorden |
ou 2°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 1° ou 2° " sont remplacées par | "artikel 2, eerste lid, 1° of 2°, of artikel 3, eerste lid, 1° of 2° " |
les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 1° ou 2°, à l'article 3, alinéa 1er, | vervangen door de woorden "artikel 2, eerste lid, 1° of 2°, artikel 3, |
1° ou 2°, ou à l'article 3/1, alinéa 1er, 1° ou 2° " ; | eerste lid, 1° of 2°, of artikel 3/1, eerste lid, 1° of 2° "; |
2° dans l'alinéa 2, les mots "ou par exploit d'huissier" sont abrogés. | 2° in het tweede lid worden de woorden ", een brief met |
ontvangstbewijs of bij deurwaardersexploot" vervangen door de woorden | |
"of een brief met ontvangstbewijs". | |
Art. 9.Dans l'article 9, du même règlement, les modifications |
Art. 9.In artikel 9, van hetzelfde reglement worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les alinéas 1er et 2 sont est remplacés par ce qui suit : | 1° het eerste lid en tweede lid worden vervangen als volgt: |
" Art. 9.La Banque peut révoquer l'agrément lorsque le réviseur agréé |
" Art. 9.De Bank kan de erkenning herroepen indien de erkende revisor: |
: 1° ne remplit plus les conditions d'agrément prévues, selon le cas, | 1° niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden die, naargelang |
par l'article 2, alinéa 1er, 6° à 8°, par l'article 3, alinéa 1er, 6° | van het geval, zijn vastgelegd in artikel 2, eerste lid, 6° tot 8°, in |
à 8° ou par l'article 3/1, alinéa 1er, 6° à 8° ; | artikel 3, eerste lid, 6° tot 8° of in artikel 3/1, eerste lid, 6° tot |
2° n'a pas rempli avec la compétence et la diligence nécessaires ses | 8° ; 2° zijn verplichtingen op het vlak van de samenwerking met de Bank als |
obligations de collaboration avec la Banque prévues, selon le cas, par | bepaald, naargelang van het geval, in de wet van 25 april 2014, de wet |
la loi du 25 avril 2014, la loi du 13 mars 2016, la loi du 11 mars | van 13 maart 2016, de wet van 11 maart 2018 of het koninklijk besluit |
2018 ou par l'arrêté royal du 26 septembre 2005, ainsi que par leurs | van 26 september 2005, alsook in de uitvoeringsbepalingen van die |
mesures d'exécution, notamment les instructions de la Banque ; | wetteksten, met name de instructies van de Bank, niet met de nodige |
3° est définitivement dans l'incapacité d'exercer ses fonctions. La Banque notifie au réviseur agréé, par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, les éléments du dossier sur la base desquels il est envisagé de prendre une décision de révocation de l'agrément. Elle mentionne la faculté pour le réviseur de consulter le dossier." ; 2° dans l'alinéa 4, les mots "soit personnellement, assisté par un avocat ou par un réviseur agréé depuis cinq ans au moins, soit représenté par un avocat" sont remplacés par les mots "en personne, assisté ou non par un avocat ou par un réviseur agréé depuis cinq ans au moins" ; 3° dans l'alinéa 5, les mots "ou par exploit d'huissier" sont abrogés et les mots "et à l'association professionnelle représentative des réviseurs agréés" sont remplacés par les mots ", à l'association professionnelle représentative des réviseurs agréés, à l'Autorité des Services et Marchés Financiers et au Collège de supervision des réviseurs d'entreprises". Art. 10.Dans l'article 11 du même règlement, les mots "articles 2 et |
bekwaamheid en toewijding nakomt; 3° definitief niet in staat is om zijn functie uit te oefenen. De Bank brengt de erkende revisor met een aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs op de hoogte van de elementen in het dossier op grond waarvan wordt overwogen om een beslissing om de erkenning te herroepen, te nemen. Deze brief vermeldt de mogelijkheid voor de revisor om inzage te nemen van het dossier."; 2° in het vierde lid worden de woorden "hetzij persoonlijk, bij gestaan door een advocaat of een sinds ten minste vijf jaar erkende revisor, hetzij vertegenwoordigd door een advocaat" vervangen door de woorden "in eigen persoon, al dan niet bijgestaan door een advocaat of een sinds ten minste vijf jaar erkende revisor"; 3° in het vijfde lid worden de woorden ", een brief met ontvangstbewijs of bij deurwaardersexploot" vervangen door de woorden "of een brief met ontvangstbewijs" en de woorden "en aan de representatieve beroepsvereniging van erkende revisoren" vervangen door de woorden ", aan de representatieve beroepsvereniging van erkende revisoren, aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en aan het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren". Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde reglement worden de woorden |
3 établies en Belgique, conformément, selon le cas, aux dispositions | "artikelen 2 en 3, conform, naargelang van het geval, de bepalingen |
de la loi du 9 juillet 1975, de la loi du 22 mars 1993, de la loi du 6 | van de wet van 9 juli 1975, van de wet van 22 maart 1993, van de wet |
avril 1995, de la loi du 16 février 2009, de la loi du 21 décembre | van 6 april 1995, van de wet van 16 februari 2009, van de wet van 21 |
2009 ou de l'arrêté royal du 26 septembre 2005" sont remplacés par les | december 2009 of van het koninklijk besluit van 26 september 2005" |
mots "articles 2, 3 et 3/1 établies en Belgique, conformément, selon | vervangen door de woorden "artikelen 2, 3 en 3/1, conform, naargelang |
le cas, aux dispositions de la loi du 25 avril 2014, la loi du 13 mars | van het geval, de bepalingen van de wet van 25 april 2014, de wet van |
2016, la loi du 11 mars 2018 ou par l'arrêté royal du 26 septembre | 13 maart 2016, de wet van 11 maart 2018 of het koninklijk besluit van |
2005". | 26 september 2005". |
Art. 11.Dans l'article 12 et l'article 13, du même règlement, les |
Art. 11.In artikel 12 en artikel 13 van hetzelfde reglement worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt: |
"5° ne pas avoir été condamné, ni l'un de ses associés et ni l'un des | "5° niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, |
membres de son organe de gestion du chef d'une infraction visée à | |
l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la | § 1 van de wet van 25 april 2014. Dit geldt ook voor haar vennoten en |
voor de leden van haar bestuursorgaan. Artikel 20, § 2, van de wet van | |
loi du 25 avril 2014 est applicable." ; | 25 april 2014 is van toepassing."; |
2° dans l'alinéa 3, les mots "ou par exploit d'huissier" sont abrogés. | 2° in het derde lid worden de woorden ", een brief met ontvangstbewijs |
of bij deurwaardersexploot" vervangen door de woorden "of een brief | |
met ontvangstbewijs". | |
Art. 12.Dans la Section III du même règlement, il est inséré un |
Art. 12.In Afdeling III van hetzelfde reglement wordt een artikel |
article 13/1 rédigé comme suit : | 13/1 ingevoegd, luidende: |
" Art. 13/1.Pour pouvoir être agréé par la Banque pour exercer un |
" Art. 13/1.Teneinde door de Bank te kunnen worden erkend om bij de |
mandat révisoral auprès des établissements de paiement et des | betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld een |
établissements de monnaie électronique, la société de réviseurs doit | revisoraal mandaat uit te oefenen, moet de revisorenvennootschap |
satisfaire aux conditions suivantes : | voldoen aan de volgende voorwaarden: |
1° être constituée conformément au droit d'un Etat membre de l'Espace | 1° opgericht zijn naar het recht van een lidstaat van de Europese |
économique européen ; | Economische Ruimte; |
2° être inscrite au registre public de l'Institut des Réviseurs | 2° ingeschreven zijn in het openbaar register van het Instituut van de |
d'entreprises ; | Bedrijfsrevisoren; |
3° compter parmi ses membres au moins deux réviseurs agréés par la | 3° onder haar leden ten minste twee revisoren tellen die door de Bank |
Banque en application de l'article 3/1 du présent règlement ou un | zijn erkend met toepassing van artikel 3/1 van dit reglement of één |
réviseur agréé par la Banque en application de l'article 2 du présent | revisor erkend door de Bank met toepassing van artikel 2 van dit |
règlement et un réviseur agrée par la Banque en application de | reglement en één revisor erkend door de Bank met toepassing van |
l'article 3/1 du présent règlement ; | artikel 3/1 van dit reglement; |
4° disposer d'une organisation adéquate à l'exercice de ce mandat | 4° beschikken over een passende organisatie om dit mandaat bij de |
auprès des établissements de paiement et des établissements de monnaie | betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld uit te |
électronique ; cela implique notamment que la société doit : | oefenen; dit houdt onder meer de volgende vereisten in: |
a) disposer d'un nombre suffisant de collaborateurs ayant ensemble une | a) beschikken over voldoende medewerkers die samen een passende kennis |
connaissance adéquate des opérations des établissements de paiement et | hebben van de verrichtingen van de betalingsinstellingen en de |
des établissements de monnaie électronique et du régime public qui | instellingen voor elektronisch geld en van de openbare regeling die |
leur est applicable aux fins de l'exercice des missions de révision et | voor hen geldt, met het oog op de controleopdrachten en de opdrachten |
de collaboration au contrôle exercé par la Banque ; | tot medewerking aan het toezicht door de Bank; |
b) appliquer des méthodes d'audit adéquates aux fins de l'exercice des | b) de gepaste auditmethodologie aanwenden met het oog op de |
missions de révision et de collaboration au contrôle exercé par la | controleopdrachten en de opdrachten tot medewerking aan het toezicht |
Banque ; | door de Bank; |
c) pouvoir disposer d'une fonction de contrôle de qualité interne | c) een beroep kunnen doen op een degelijk werkende en voor de |
organisée efficacement et appropriée à l'exercice de ce mandat ; | uitoefening van dit mandaat passende functie van interne kwaliteitsbewaking; |
d) disposer au sein de sa propre organisation de toutes les | d) binnen de eigen organisatie beschikken over alle noodzakelijke |
connaissances et expériences spécialisées nécessaires pour l'audit des | gespecialiseerde kennis en ervaring voor de audit van de |
établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique ; | betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld; |
e) disposer d'une organisation permettant d'exercer les missions de | e) beschikken over een organisatie die haar in staat stelt om de |
révision en toute indépendance ; | controleopdrachten onafhankelijk uit te voeren; |
f) assurer aux réviseurs agréés, au sein de son organisation, une | f) binnen haar organisatie aan de erkende revisoren een dusdanige |
position telle qu'ils puissent se charger de manière autonome de la | positie waarborgen dat zij autonoom kunnen instaan voor de planning, |
planification, de l'organisation et de l'exécution des missions de | de organisatie en de uitvoering van de controleopdrachten en van de |
révision et de collaboration au contrôle exercé par la Banque auprès | |
des établissements de paiement et des établissements de monnaie | opdrachten tot medewerking aan het toezicht door de Bank bij de |
électronique, ainsi que de l'élaboration et de la transmission des | betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld, |
rapports en la matière ; | |
5° ne pas avoir été condamné, ni l'un de ses associés et ni l'un des | alsook voor de rapportering dienaangaande; |
membres de son organe de gestion du chef d'une infraction visée à | 5° niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, |
l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la | § 1 van de wet van 25 april 2014. Dit geldt ook voor haar vennoten en |
loi du 25 avril 2014 est applicable. La société de réviseurs agréée satisfait en permanence aux conditions d'agrément visées par le présent article. Si, pour quelque cause que ce soit, la société ne compte plus deux réviseurs agréés, elle doit, à peine de voir son agrément prendre fin de plein droit, remplir à nouveau cette condition dans les vingt-quatre mois. La Banque constate la fin de l'agrément et la notifie à la société par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception. Elle peut, en tout temps, agréer une société de réviseurs qui remplit, à nouveau, les conditions visées à l'alinéa 1er.". | voor de leden van haar bestuursorgaan. Artikel 20, § 2, van de wet van 25 april 2014 is van toepassing. De erkende revisorenvennootschap voldoet te allen tijde aan de erkenningsvoorwaarden van dit artikel. Indien de vennootschap, om welke reden ook, geen twee erkende revisoren meer telt, moet zij binnen vierentwintig maanden opnieuw aan deze voorwaarde voldoen. Zo niet vervalt haar erkenning van rechtswege. De Bank stelt vast dat de erkenning is vervallen en brengt dit ter kennis van de vennootschap met een aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs. Zij kan op om het even welk tijdstip een revisorenvennootschap erkennen die opnieuw voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid.". |
Art. 13.Dans l'article 14 du même règlement, les modifications |
Art. 13.In artikel 14 van hetzelfde reglement worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 5, alinéas 4 à 6" sont | 1° het eerste lid worden de woorden "artikel 5, vierde tot zesde lid" |
remplacés par les mots "l'article 5, alinéas 3 et 4" et les mots "aux | vervangen door "artikel 5, derde en vierde lid" en worden de woorden |
articles 12 ou 13" sont remplacés par les mots "articles 12, 13 ou | "artikelen 12 of 13" vervangen door de woorden "artikelen 12, 13 of |
13/1" ; | 13/1"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots "chaque année" sont remplacés par les | 2° in het tweede lid wordt het woord "jaarlijks" vervangen door het |
mots "sans délai" ; | woord "onverwijld"; |
3° in het derde lid worden de woorden "artikel 2, 8°, van de wet van | |
3° dans l'alinéa 3, les mots "l'article 2, 8°, de la loi du 22 juillet | 22 juli 1953" vervangen door de woorden "artikel 3, 8°, van de wet van |
1953" sont remplacés par les mots "l'article 3, 8° de la loi du 7 | 7 december 2016"; |
décembre 2016" ; | |
4° dans l'alinéa 4, les mots "Les alinéas 1er et 6" sont remplacés par | 4° in het vierde lid worden de woorden "Het eerste en zesde lid" |
les mots "Les alinéas 1er et 7". | vervangen door de woorden "Het eerste en zevende lid". |
Art. 14.Dans l'article 15 du même règlement, les modifications |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde reglement worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le mot "deux" est remplacé par le mot "trois" ; | 1° in het tweede lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord |
2° l'alinéa 2 est complété par un c) rédigé comme suit : | "drie"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: |
"c) Sociétés de réviseurs agréées pour les établissements de paiement | "c) de erkende revisorenvennootschappen voor de betalingsinstellingen |
et les établissements de monnaie électronique." ; | en de instellingen voor elektronisch geld."; |
3° l'alinéa 3 est complété par un c) rédigé comme suit : | 3° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: |
"c) "Société de réviseurs agréée par la Banque nationale de Belgique | "c) "Door de Nationale Bank van België erkende revisorenvennootschap |
pour les établissements de paiement et les établissements de monnaie | voor de betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch |
électronique", les sociétés de réviseurs agréées en application de | geld": de met toepassing van artikel 13/1 erkende |
l'article 13/1.". | revisorenvennootschappen.". |
Art. 15.L'article 16 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
Art. 15.Artikel 16 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
" Art. 16.L'agrément de la société de réviseurs prend fin par |
" Art. 16.De erkenning van een revisorenvennootschap vervalt door |
renonciation ou de plein droit dans les cas suivants : | afstand te doen of van rechtswege in de volgende gevallen: |
1° lorsque la société de réviseurs ne répond plus aux conditions | 1° wanneer de revisorenvennootschap niet langer voldoet aan de |
voorwaarden die, naargelang van het geval, zijn vastgelegd in artikel | |
visées, selon le cas, à l'article 12, 1°, 2° ou 5°, à l'article 13, | 12, eerste lid, 1°, 2° of 5°, in artikel 13, eerste lid, 1°, 2° of 5° |
alinéa 1er, 1°, 2° ou 5°, ", ou à l'article 13/1, alinéa 1er, 1°, 2° | of in artikel 13/1, eerste lid, 1°, 2° of 5°, tenzij een vennoot of |
ou 5, à moins que, en cas de condamnation d'un associé ou d'un membre | |
de l'organe de gestion, la personne concernée démissionne en tant | een lid van het bestuursorgaan veroordeeld is en de betrokken persoon |
qu'associé et/ou en tant que membre de l'organe de gestion ; | ontslag neemt als vennoot en/of als lid van het bestuursorgaan; |
2° conformément à l'article 12, alinéa 3, à l'article 13, alinéa 3 ou | 2° overeenkomstig artikel 12, derde lid, artikel 13, derde lid, of |
à l'article 13/1, alinéa 2 ; | artikel 13/1, derde lid; |
3° lorsque la société de réviseurs n'a pas exercé, depuis trois ans, | 3° wanneer de revisorenvennootschap drie jaar lang geen revisoraal |
de mandat révisoral auprès d'une entreprise établie dans l'Espace | mandaat heeft uitgeoefend bij een in de Europese Economische Ruimte |
économique européen qui relève de la catégorie sur laquelle porte | gevestigde onderneming die behoort tot de categorie waarop haar |
l'agrément. | erkenning betrekking heeft. |
La Banque constate la fin de l'agrément et la notifie à la société par | De Bank stelt vast dat de erkenning is vervallen en brengt dit ter |
lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception.". | kennis van de revisorenvennootschap met een aangetekende brief of een |
brief met ontvangstbewijs.". | |
Art. 16.Dans l'article 17, alinéa 1er du même règlement, les |
Art. 16.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde reglement worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le 1°, les mots "par la loi du 9 juillet 1975, par la loi du | 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "wet van 9 juli 1975, de |
22 mars 1993, par la loi du 6 avril 1995, par la loi du 16 février | wet van 22 maart 1993, de wet van 6 april 1995, de wet van 16 februari |
2009, par la loi du 21 décembre 2009" sont remplacés par les mots "par | 2009, de wet van 21 december 2009" vervangen door de woorden "wet van |
la loi du 25 avril 2014, la loi du 13 mars 2016, la loi du 11 mars | 25 april 2014, de wet van 13 maart 2016, de wet van 11 maart 2018"; |
2018" ; 2° dans le 2°, les mots "par l'article 12, alinéa 1er, 4°, ou par | 2° de bepaling onder 2° wordt aangevuld met de woorden "in artikel 12, |
l'article 13, alinéa 1er, 4° " sont remplacées par les mots "par | eerste lid, 4°, of in artikel 13, eerste lid, 4° " vervangen door de |
l'article 12, alinéa 1er, 4°, par l'article 13, alinéa 1er, 4°, ou par | woorden "in artikel 12, eerste lid, 4°, in artikel 13, eerste lid, 4°, |
l'article 13/1, alinéa 1er, 4° ° ". | of in artikel 13/1, eerste lid, 4° ° ". |
Art. 17.Dans les articles 18 et 19 du même règlement, les mots "ou à |
Art. 17.In de artikelen 18 en 19 van hetzelfde reglement worden de |
l'entreprise d'assurances concernée" sont à chaque fois remplacés par | woorden "of verzekeringsonderneming" telkens vervangen door de woorden |
les mots ", à l'entreprise d'assurances, à l'établissement de paiement | ", verzekeringsonderneming, betalingsinstelling of instelling voor |
ou à l'établissement de monnaie électronique concerné" et les mots "ou | |
de l'entreprise d'assurances" sont à chaque fois remplacés par les | elektronisch geld" en worden de woorden "of de |
mots ", de l'entreprise d'assurances, de l'établissement de paiement | verzekeringsonderneming" telkens vervangen door de woorden ", de |
ou de l'établissement de monnaie électronique" et les mots " ou | verzekeringsonderneming, de betalingsinstelling of de instelling voor |
l'entreprise d'assurances " sont remplacés par les mots ", | |
l'entreprise d'assurances, l'établissement de paiement ou | |
l'établissement de monnaie électronique". | elektronisch geld". |
Art. 18.Dans l'article 20 du même règlement, les mots "ou par |
Art. 18.In artikel 20 van hetzelfde reglement worden de woorden "of |
l'entreprise d'assurances" sont remplacés par les mots ", par | de verzekeringsonderneming" vervangen door de woorden ", de |
l'entreprise d'assurances, par l'établissement de paiement ou par | verzekeringsonderneming, de betalingsinstelling of de instelling voor |
l'établissement de monnaie électronique". | elektronisch geld". |
Art. 19.Dans l'article 22 du même règlement, les mots "à l'Institut |
Art. 19.In artikel 22 van hetzelfde reglement worden de woorden "aan |
des Réviseurs d'entreprises" sont remplacés par les mots "au Collège | het Instituut van de Bedrijfsrevisoren" vervangen door de woorden "aan |
de supervision des réviseurs d'entreprises". | het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren". |
Section II. - Entrée en vigueur | Afdeling II. - Inwerkingtreding |
Art. 20.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 20.Dit reglement treedt in werking op de dag van |
vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. | inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 juin 2019 portant approbation | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 6 juni 2019 tot |
du règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 mai 2019 | goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 2 |
modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 21 | mei 2019 tot wijziging van het reglement van de Nationale Bank van |
décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de | België van 21 december 2012 betreffende de erkenning van revisoren en |
réviseurs. | revisorenvennootschappen |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |