Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement du mandat de président de la Chambre germanophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police "
Arrêté royal portant renouvellement du mandat de président de la Chambre germanophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat van voorzitter van de Duitstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 6 JUIN 2018. - Arrêté royal portant renouvellement du mandat de président de la Chambre germanophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police PHILIPPE, Roi des Belges, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 6 JUNI 2018. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat van voorzitter van de Duitstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
du personnel des services de police, l'article 41, alinéa 1er ; personeelsleden van de politiediensten, artikel 41, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2012 portant renouvellement du mandat Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2012 houdende
de Monsieur Jean-Marie FRERES en tant que président de la chambre hernieuwing van het mandaat van de heer Jean-Marie FRERES als
germanophone au sein du Conseil de discipline des membres du personnel voorzitter van de Duitstalige Kamer van de Tuchtraad van de
des services de police, avec effet au 9 décembre 2011 ; personeelsleden van de politiediensten, met ingang van 9 december
Considérant que le mandat de Monsieur Jean-Marie FRERES en tant que 2011; Overwegende dat het mandaat van de heer Jean-Marie FRERES als
président de la Chambre germanophone du Conseil de discipline a été voorzitter van de Duitstalige Kamer van de Tuchtraad hernieuwd werd
renouvelé pour un terme de cinq ans ; que son mandat est donc arrivé à voor een termijn van vijf jaar; dat zijn mandaat aldus is afgelopen op
échéance le 8 décembre 2016 ; que Monsieur FRERES a exprimé sa volonté 8 december 2016 ; dat de heer FRERES zijn intentie heeft uitgedrukt om
de continuer à exercer cette fonction à mandat ; que rien ne s'oppose deze mandaatfunctie voort te zetten; dat er geen bezwaren zijn tegen
à son renouvellement ; deze hernieuwing;
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
Ministre de la Justice, en de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le mandat de Monsieur Jean-Marie FRERES, vice-président

Artikel 1.Het mandaat van de heer Jean-Marie FRERES, vicevoorzitter

et juge de la jeunesse au tribunal de première Instance d'Eupen, comme en jeugdrechter bij de rechtbank van eerste aanleg van Eupen, als
président de la Chambre germanophone du Conseil de discipline des voorzitter van de Duitstalige Kamer van de Tuchtraad van de
membres du personnel des services de police est renouvelé pour un personeelsleden van de politiediensten, wordt hernieuwd voor een
terme de cinq ans. termijn van vijf jaar.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 2016.

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2018. Gegeven te Brussel, 6 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^