Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 6 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 6, § 1er, alinéa 12, modifié par la loi du 3 août 2012 ; FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 6 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 6, § 1, twaalfde lid, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012;
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende
humain et vétérinaire;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2018 ; geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Conseil d'Etat le 23 avril 2018, en application de l'article 84, § 1er, januari 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 23 april bij de
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 124, § 1erbis, de l'arrêté royal du 14 décembre

Artikel 1.Artikel 124, § 1bis, van het koninklijk besluit van 14

2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, inséré par december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en
l'arrêté royal du 25 novembre 2015, est remplacé comme suit : diergeneeskundig gebruik, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25
november 2015, wordt vervangen als volgt:
« § 1erbis. La HCM et CMP sont chacune composées d'un président, d'un " § 1bis. De HCG en de CKG zijn elk samengesteld uit een voorzitter,
vice-président et de deux autres membres effectifs nommés par le ondervoorzitter en twee andere effectieve leden door de minister
ministre. benoemd.
Il y autant de membres suppléants que de membres effectifs. Les Er zijn evenveel plaatsvervangende leden als effectieve leden. De
membres suppléants sont nommés dans les mêmes conditions que les plaatsvervangende leden worden onder dezelfde voorwaarden benoemd als
membres effectifs. ». de effectieve leden.".

Art. 2.L'article 125 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 25

Art. 2.Artikel 125 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk

novembre 2015, est complété par un neuvième tiret rédigé comme suit : besluit van 25 november 2015, wordt aangevuld met een negende streepje, luidende:
« - infectiologie. ». " - infectiologie.".

Art. 3.A l'article 129 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 3.In artikel 129 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

25 novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : besluit van 25 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, sixième tiret, le mot "deux" est remplacé par le 1° in paragraaf 1, zesde streepje, wordt het woord "twee" vervangen
mot "quatre"; door het woord "vier";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
« § 2. En outre, est membre de droit avec voix consultative à la HCM " § 2. In de HCG is bovendien van rechtswege lid met raadgevende stem:
l'administrateur général de l'AFMPS ou son délégué. ». de administrateur-generaal van het FAGG of zijn afgevaardigde.".
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt:
« § 3. En outre, est membre de droit avec voix consultative à la CMP : " § 3. In de CKG is bovendien van rechtswege lid met raadgevende stem
l'administrateur général de l'AFMPS ou son délégué. ». de administrateur-generaal van het FAGG of zijn afgevaardigde.".

Art. 4.Dans l'article 131, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 131, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

royal du 25 novembre 2015, les mots « La CMH » sont remplacés par les koninklijk besluit van 25 november 2015, worden de woorden "De CGH"
mots « Chaque Commission visée à l'article 122, § 1er ». vervangen door de woorden "Iedere Commissie, bedoeld in artikel 122, §

Art. 5.A l'article 133, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

1,".

Art. 5.In artikel 133, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

royal du 25 novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le mot « membre » est remplacé par les mots « membre effectif » ; 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « La personne nommée en remplacement d'un membre achève le mandat de celui-ci. » 3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Le vice-président remplace le président dans le cas où celui-ci est absent ou empêché. Tout autre membre effectif qui se trouve dans koninklijk besluit van 25 november 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, wordt het woord "lid" vervangen door de woorden "effectief lid"; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: "De persoon die wordt benoemd ter vervanging van een lid, beëindigt diens mandaat."; 3° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "De ondervoorzitter vervangt de voorzitter ingeval deze afwezig of verhinderd is. Ieder ander effectief lid dat in de onmogelijkheid
l'impossibilité d'assister à une réunion assure personnellement son verkeert om een vergadering bij te wonen, verzekert persoonlijk zijn
remplacement et avertit immédiatement son suppléant. ». vervanging en verwittigt onmiddellijk zijn plaatsvervanger.".

Art. 6.Dans l'article 133, § 3, troisième phrase, du même arrêté,

Art. 6.In artikel 133, § 3, derde zin, van hetzelfde besluit,

modifiée par l'arrêté royal du 16 mars 2010, le chiffre « 5 » est gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 maart 2010, wordt het
remplacé par le mot « trois ». woord "vijf" vervangen door het woord "drie".

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 8.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2018. Gegeven te Brussel, 6 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^