← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International Energy Agency - Bioenergy "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International Energy Agency - Bioenergy | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan het International Energy Agency - Bioenergy |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
6 JUIN 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 6 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'International Energy | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan het |
Agency - Bioenergy (IEA) | International Energy Agency - Bioenergy (IEA) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat | maart 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; |
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à participer | Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deelnemen aan de |
aux activités de l'Accord Bioénergie de l'IEA pour développer et | activiteiten van het Akkoord Bio-energie van het IEA om de studie, de |
encourager l'étude, le développement et la coordination de la | ontwikkeling en de coördinatie van het onderzoek inzake bio-energie te |
recherche concernant la bioénergie; | ontwikkelen en aan te moedigen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de trente-huit mille sept cents dollars des |
Artikel 1.Een bedrag van acht en dertigduizend zevenhonderd |
Etats-Unis ($ 38.700) à imputer du budget du Service public fédéral | Amerikaanse dollars ($ 38.700) aan te rekenen op de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'année budgétaire 2016, sur l'adresse budgétaire | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2016, op het |
25.54.03.3540.01, est alloué à l' International Energy Agency - | budgettair adres 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan het |
Bioenergy (IEA) à titre de contribution de l'autorité fédérale belge | International Energy Agency - Bioenergy (IEA) als bijdrage van de |
pour l' année 2016. | Belgische federale overheid voor het jaar 2016. |
Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het |
suivant : | volgende rekeningnummer : |
Beneficiary Bank : Bank of Ireland Global Markets | Beneficiary Bank : Bank of Ireland Global Markets |
Beneficiary Bank Address : 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin | Beneficiary Bank Address : 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin |
4, Ireland | 4, Ireland |
IBAN Number : IE26BOFI90139471664020 | IBAN Number : IE26BOFI90139471664020 |
Swift/BIC Address : BOFIIE2D | Swift/BIC Address : BOFIIE2D |
Beneficiary : ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy | Beneficiary : ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy |
Trust Account | Trust Account |
Beneficiary Account Number : 71664020 | Beneficiary Account Number : 71664020 |
Quoting : Invoice No. 619. | Quoting : Invoice No. 619. |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'IEA au service | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het IEA worden |
financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst |
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire | bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een |
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening | |
en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la | buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059 |
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes | 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam |
diverses » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors | van "diverse ontvangsten". |
Belgique. Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de | het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : | van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : |
Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |