← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 29 mars 2011; | tijdens zijn vergadering van 29 maart 2011; |
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à | Overwegende dat artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst |
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service d'évaluation et de | |
contrôle médicaux est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas | voor geneeskundige evaluatie en controle geacht wordt gegeven te zijn |
été formulé dans le délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est | wanneer het niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf |
le cas pour les propositions du 29 mars 2011; | werkdagen en dat dit het geval is voor de voorstellen van 29 maart 2011; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 18 april 2011; |
avril 2011; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 juin | op 8 juni 2011; |
2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 27 juin 2011; | invaliditeitsverzekering van 27 juni 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 novembre 2011; | oktober 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 21 november 2011; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot noodzaak om een |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt date en |
requise; | effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu l'avis 50.637/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011; | Gelet op 50.637/2 van de Raad van State, gegeven op 19 december 2011; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.Artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
inséré par l'arrêté royal du 11 juin 2011, est complété par les | besluit van 11 juni 2011, wordt aangevuld door de volgende |
prestations et les règles d'application suivantes, rédigées comme suit : | verstrekkingen en toepassingsregels, luidende : |
« 477724 | « 477724 |
Honoraires pour le médecin spécialiste en neurologie pour la | Honorarium voor de geneesheer-specialist in de neurologie voor de |
coordination de la mise au point diagnostique et de l'établissement | coördinatie van de diagnostische oppuntstelling en van het opstellen |
d'un plan de traitement par une équipe multidisciplinaire en soins de | van een behandelingsplan door een multidisciplinair beroertezorgteam |
l'accident vasculaire cérébral (AVC) lors de la prise en charge d'un | bij de « intake » van een rechthebbende die wordt opgenomen omwille |
bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC récent . . . . . K 86 | van een recent cerebrovasculair accident (CVA) . . . . . K 86 |
477746 | 477746 |
Honoraires pour le médecin accrédité spécialiste en neurologie pour la | |
coordination de la mise au point diagnostique et de l'établissement | Honorarium voor de geaccrediteerde geneesheer- specialist in de |
d'un plan de traitement par une équipe multidisciplinaire en soins de | neurologie voor de coördinatie van de diagnostische oppuntstelling en |
van het opstellen van een behandelingsplan door een multidisciplinair | |
l'accident vasculaire cérébral (AVC) lors de la prise en charge d'un | beroertezorgteam bij de « intake » van een rechthebbende die wordt |
bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC récent . . . . . K 86 + Q | opgenomen omwille van een recent cerebrovasculair accident (CVA) . . . |
105 | . . K 86 + Q 105 |
477761 | 477761 |
Honoraires pour le médecin spécialiste en neurologie pour la | Honorarium voor de geneesheer-specialist in de neurologie voor de |
coordination d'une équipe multidisciplinaire en soins de l'accident | coördinatie van een multidisciplinair beroertezorgteam om een zorgplan |
vasculaire cérébral (AVC) afin d'établir un plan de soins pour un | op te stellen voor een rechthebbende die is opgenomen omwille van een |
bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC . . . . . K 86 | cerebrovasculair accident (CVA) . . . . . K 86 |
477783 | 477783 |
Honorarium voor de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de | |
Honoraires pour le médecin accrédité spécialiste en neurologie pour la | neurologie voor de coördinatie van een multidisciplinair |
coordination d'une équipe multidisciplinaire en soins de l'accident | beroertezorgteam om een zorgplan op te stellen voor een rechthebbende |
vasculaire cérébral (AVC) afin d'établir un plan de soins pour un | die is opgenomen omwille van een cerebrovasculair accident (CVA) . . . |
bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC . . . . . K 86 + Q 105 | . . K 86 + Q 105 |
Les prestations 477724, 477746, 477761 et 477783 peuvent être | De verstrekkingen 477724, 477746, 477761 en 477783 kunnen aangerekend |
attestées par le médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du titre | worden door de geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder |
professionnel particulier en neurologie pédiatrique. | van de bijzondere beroepstitel in de pediatrische neurologie. |
Seule une des prestations 477724 ou 477746 peut être attestée une | Enkel één van de verstrekkingen 477724 of 477746 kan eenmaal worden |
seule fois durant les premières 24 heures de l'admission, en raison | aangerekend, en dit binnen de eerste 24 uur van de opname omwille van |
d'un accident vasculaire cérébral récent intervenu dans un délai de | een recent cerebrovasculair accident dat niet langer dan twee weken |
moins de deux semaines sur base de l'examen clinique, l'anamnèse et/ou | geleden is opgetreden op basis van klinisch onderzoek, anamnese en/of |
l'imagerie médicale. | medische beeldvorming. |
Seule une des prestations 477761 ou 477783 peut être attestée une | Enkel één van de verstrekkingen 477761 of 477783 kan slechts éénmaal |
seule fois par admission. | worden aangerekend per opname. |
La prestation 477761 ou la prestation 477783 ne peut être attestée | De verstrekking 477761 of de verstrekking 477783 kan enkel worden |
uniquement à partir du lendemain de l'exécution d'une des prestations | aangerekend vanaf de volgende dag na het uitvoeren van één van de |
477724 ou 477746. | verstrekkingen 477724 of 477746. |
Les prestations 477761 et 477783 comprennent un rapport avec un plan | De verstrekkingen 477761 en 477783 omvatten een verslag met het |
de soins, ajouté au dossier du patient et communiqué au médecin | zorgplan dat aan het patiëntendossier toegevoegd wordt en dat |
traitant et au patient et/ou à son entourage. | medegedeeld wordt aan de behandelende huisarts en aan de patiënt en/of |
Les prestations 477724, 477746, 477761 et 477783 ne sont attestées que | zijn omgeving. De verstrekkingen 477724, 477746, 477761 en 477783 worden enkel |
dans un hôpital, dans lequel, toutes les conditions suivantes sont | aangerekend in een ziekenhuis waarin aan al de volgende voorwaarden |
remplies : | wordt voldaan : |
1° une « évaluation neurologique » par un médecin spécialiste en | 1° een « neurologische evaluatie » door een geneesheer-specialist in |
neurologie ou par le médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du | de neurologie of door de geneesheer-specialist in de |
titre professionnel particulier en neurologie pédiatrique, est | kindergeneeskunde, houder van de bijzondere beroepstitel in de |
exécutée endéans les 30 minutes qui suivent l'admission à l'hôpital; | pediatrische neurologie, wordt uitgevoerd binnen 30 minuten na de |
2° les examens CT sont possibles dans l'heure qui suit l'admission; | ziekenhuisopname; 2° CT onderzoeken zijn mogelijk binnen één uur na opname; |
3° une thrombolyse peut se faire endéans l'heure et demie qui suit | 3° trombolyse kan gebeuren binnen anderhalf uur na de opname; |
l'admission; | |
4° un chirurgien ayant une expertise en chirurgie vasculaire et un | 4° een chirurg met expertise in de vasculaire chirurgie en een |
neurochirurgien appartiennent aux médecins hospitaliers de cet hôpital; | neurochirurg behoren tot de ziekenhuisgeneesheren van dit ziekenhuis; |
5° un médecin spécialiste en médecine physique et revalidation | 5° een geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de |
appartient aux médecins hospitaliers de cet hôpital; | revalidatie behoort tot de ziekenhuisgeneesheren van dit ziekenhuis; |
6° une équipe multidisciplinaire en soins de l'AVC est disponible, | 6° een multidisciplinair beroertezorgteam is beschikbaar, dat bestaat |
composée d'au moins : | uit minstens : |
a) une équipe de neurologues disponible durant 24 heures par jour; | a) een team van neurologen dat gedurende 24 uur per dag beschikbaar |
b) un logopède, un ergothérapeute et un kinésithérapeute, tous ayant | is; b) een logopedist, een ergotherapeut en een kinesitherapeut, elk met |
une expertise en soins de l'AVC; | expertise in beroertezorg; |
c) un praticien de l'art infirmier qui est affecté à cette équipe en | c) een aan dit beroertezorgteam toegewezen verpleegkundige. » |
soins de l'AVC. ». | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2012. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |