Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 2011 portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour la fondation Child Focus, pour l'année budgétaire 2011 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 2011 portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour la fondation Child Focus, pour l'année budgétaire 2011 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 2011 voor de toekenning van een toelage van 52.000 EUR aan de stichting Child Focus voor het begrotingsjaar 2011
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 6 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2011 portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour la fondation besluit van 23 februari 2011 voor de toekenning van een toelage van
Child Focus, pour l'année budgétaire 2011 52.000 EUR aan de stichting Child Focus voor het begrotingsjaar 2011
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi de finances du 22 décembre 2010 pour l'année budgétaire 124; Gelet op de financieringwet van 22 december 2010 voor het
2011, l'article 2; begrotingsjaar 2011, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 15; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 15;
Vu l'arrêté royal du 23 février 2011 portant octroi d'une subvention Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 2011 voor de
de 52.000 EUR pour la fondation Child Focus, pour l'année budgétaire toekenning van een toelage van 52.000 EUR aan de stichting Child Focus
2011; voor het begrotingsjaar 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei
Considérant que la fondation Child Focus a besoin d'un délai 2012; Overwegende dat de stichting Child Focus een bijkomende termijn nodig
supplémentaire pour finaliser le projet « Sécurité en ligne » pour la heeft voor de afwerking van het project "Veiligheid online" voor de
Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Familles, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 février 2011

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 februari

portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour la fondation Child 2011 voor de toekenning van een toelage van 52.000 EUR aan de
Focus, pour l'année budgétaire 2011, l'alinéa 1er est remplacé par ce stichting Child Focus voor het begrotingsjaar 2011 wordt het eerste
qui suit : Une subvention d'un montant de 52.000 EUR à charge de lid vervangen als volgt : Een toelage van een bedrag van 52.000 EUR,
aan te rekenen op het krediet ingeschreven in artikel
l'allocation de base 24.57.23.33.00.01. du Service public fédéral 24.57.23.33.00.01 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid,
Sécurité sociale, exercice budgétaire 2011, est accordée à la begrotingsjaar 2011, wordt toegekend aan de stichting Child Focus,
fondation Child Focus, 1020 Bruxelles, numéro de compte 310-121170-62, 1020 Brussel, rekeningnummer 310-1211700-62, voor de periode van 1
pour la période du 1er mars 2011 au 31 octobre 2012. maart 2011 tot 31 oktober 2012.

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 1er, quatrième tiret

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het

est remplacé par ce qui suit : « Le solde de cette seconde tranche vierde streepje vervangen als volgt : "Het saldo van de tweede schijf
d'un montant de 5.000 EUR sera liquidé pour le 30 novembre 2012 au van 5.000 EUR wordt uitbetaald voor 30 november 2012 mits voorlegging
plus tard, sur présentation d'un rapport final d'évaluation du projet van een eindverslag als evaluatie van het project en van de
et des pièces justificatives relatives à la période à laquelle la rechtvaardigingsstukken betreffende de gehele periode waarop de
subvention se rapporte. » toelage betrekking heeft. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2011.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2011.

Art. 4.Le Ministre qui a la Politique des Familles dans ses

Art. 4.De Minister bevoegd voor Gezinsbeleid is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2012. Gegeven te Brussel, 6 juni 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat aux Familles, De Staatssecretaris voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^