Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
6 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre 6 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001 besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2
2001; januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van
socio-économique générale de l'année 2001, modifié par l'arrêté royal de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001, gewijzigd bij
du 3 novembre 2001; het koninklijk besluit van 3 november 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le déroulement des phases d'envoi des formulaires a Overwegende dat de opeenvolging van de stadia voor het versturen van
été modifié et qu'il convient d'adapter en conséquence les délais de formulieren werd gewijzigd en dat derhalve de gestelde termijnen
portés pour assurer la sécurité juridique des opérations de collecte dienen te worden aangepast om de rechtszekerheid van de
et que les dispositions du présent arrêté doivent être appliquées sans délai; verzamelwerkzaamheden te waarborgen en dat de bepalingen van dit
Considérant que les frais administratifs à porter à charge des besluit onverwijld moeten worden toegepast;
non-répondants doivent être établis de manière certaine; qu'un forfait Overwegende dat de administratiekosten die aan de niet-respondenten
worden aangerekend ondubbelzinnig moeten worden vastgelegd; dat een
calculé sur base des coûts mentionnés à l'article 9 de l'arrêté royal forfaitair bedrag berekend op basis van de in artikel 9 van het
du 1er octobre 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene
l'année 2001 rend compte à la fois de cette exigence et de celles socio-economische enquête van het jaar 2001 vermelde kosten zowel
relevant de la gestion du service public « I.N.S. »; rekening houdt met deze vereiste als met de beheersvereisten van de overheidsdienst « N.I.S. »;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L' article 6, alinéa 4, de l'arrêté royal du 1er octobre

Artikel 1.Artikel 6, vierde lid, van het koninklijk besluit van 1

2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001, oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête
est remplacé par la disposition suivante : van het jaar 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Entre le 1er mars 2002 et le 30 juin 2002, des enquêteurs recrutés « Tussen 1 maart 2002 en 30 juni 2002 gaan door het NIS aangeworven
par l'I.N.S. se rendent au domicile des ménages qui n'ont pas renvoyé enquêteurs op bezoek bij de huishoudens die hun ingevulde
leurs bulletins complétés. » telformulieren niet hebben teruggestuurd. »

Art. 2.L'article 9, alinéa 1er, du même arrêté est complété par la

Art. 2.Artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld

phrase suivante : met de volgende zin :
« Ces frais administratifs sont fixés de manière forfaitaire à 12,50 « Die administratiekosten worden forfaitair vastgelegd op 12,50 euro.
euros. » »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 février 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 februari 2001.

Art. 4.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2002. Gegeven te Brussel, 6 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^