← Retour vers "Arrêté royal relatif aux teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires "
| Arrêté royal relatif aux teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit betreffende maximumgehalten aan bepaalde contaminanten in voedingsmiddelen |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 6 JUIN 1997. Arrêté royal relatif aux teneurs maximales pour certains | 6 JUNI 1997. Koninklijk besluit betreffende maximumgehalten aan |
| contaminants dans les denrées alimentaires | bepaalde contaminanten in voedingsmiddelen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
| consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
| autres produits, notamment l'article 5 et l'article 20, modifié par la | andere producten, inzonderheid op artikel 5 en artikel 20, gewijzigd |
| loi du 22 mars 1989; | bij de wet van 22 maart 1989; |
| Vu le Règlement (CE) n° 315/93 du Conseil du 8 février 1993 portant | Gelet op Verordening (EEG) nr. 315/93 van de Raad van 8 februari 1993 |
| établissement des procédures communautaires relatives aux contaminants | tot vaststelling van communautaire procedures inzake verontreinigingen |
| dans les denrées alimentaires; | in levensmiddelen; |
| Vu le Règlement (CE) n° 194/97 de la Commission du 31 janvier 1997 | Gelet op Verordening (EG) nr. 194/97 van de Commissie van 31 januari |
| portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans | 1997 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde |
| les denrées alimentaires; | verontreinigingen in levensmiddelen; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9 |
| 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que l'urgence se justifie parce que le Règlement (CE) n° | Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd wordt door het |
| 194/97 est entré en vigueur le 21 février 1997; | feit dat Verordening (EG) nr. 194/97 in werking trad op 21 februari |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, | 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux |
Artikel 1.Voedingsmiddelen die niet voldoen aan de bepalingen van |
| dispositions du Règlement (CE) N° 194/97 de la Commission du 31 | Verordening (EG) Nr. 194/97 van de Commissie van 31 januari 1997 tot |
| janvier 1997 portant fixation des teneurs maximales pour certains | vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in |
| contaminants dans les denrées alimentaires, sont nuisibles au sens de | levensmiddelen, zijn schadelijk in de zin van artikel 18 van de wet |
| l'article 18 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de | van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van |
| la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires | de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere |
| et les autres produits. | producten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
| de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| M. COLLA | M. COLLA |