Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal relatif aux teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires Koninklijk besluit betreffende maximumgehalten aan bepaalde contaminanten in voedingsmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
6 JUIN 1997. Arrêté royal relatif aux teneurs maximales pour certains 6 JUNI 1997. Koninklijk besluit betreffende maximumgehalten aan
contaminants dans les denrées alimentaires bepaalde contaminanten in voedingsmiddelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 5 et l'article 20, modifié par la andere producten, inzonderheid op artikel 5 en artikel 20, gewijzigd
loi du 22 mars 1989; bij de wet van 22 maart 1989;
Vu le Règlement (CE) n° 315/93 du Conseil du 8 février 1993 portant Gelet op Verordening (EEG) nr. 315/93 van de Raad van 8 februari 1993
établissement des procédures communautaires relatives aux contaminants tot vaststelling van communautaire procedures inzake verontreinigingen
dans les denrées alimentaires; in levensmiddelen;
Vu le Règlement (CE) n° 194/97 de la Commission du 31 janvier 1997 Gelet op Verordening (EG) nr. 194/97 van de Commissie van 31 januari
portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans 1997 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde
les denrées alimentaires; verontreinigingen in levensmiddelen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9
16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence se justifie parce que le Règlement (CE) n° Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd wordt door het
194/97 est entré en vigueur le 21 février 1997; feit dat Verordening (EG) nr. 194/97 in werking trad op 21 februari
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux

Artikel 1.Voedingsmiddelen die niet voldoen aan de bepalingen van

dispositions du Règlement (CE) N° 194/97 de la Commission du 31 Verordening (EG) Nr. 194/97 van de Commissie van 31 januari 1997 tot
janvier 1997 portant fixation des teneurs maximales pour certains vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in
contaminants dans les denrées alimentaires, sont nuisibles au sens de levensmiddelen, zijn schadelijk in de zin van artikel 18 van de wet
l'article 18 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van
la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere
et les autres produits. producten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997. Gegeven te Brussel, 6 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^