Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales notamment les articles 5, 1er, alinéa 3, paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
remplacé par la loi du 19 décembre 1990, et 21quinquies, 2, inséré par artikelen 5, 1, derde lid, vervangen bij de wet van 19 december 1990,
la loi du 20 décembre 1974 et affecté d'un nouveau numéro par la loi en 21quinquies, 2, ingevoegd bij de wet van 20 december 1974 en
du 6 avril 1995; vernummerd bij de wet van 6 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling
prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes van de lijst van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst
pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de
infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van
prestations et à ces actes et des conditions de qualification uitvoering van die prestaties en handelingen en de
auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde
notamment l'annexe I, modifiée par l'arrêté royal du 27 décembre 1994, moeten voldoen, inzonderheid op bijlage I, gewijzigd bij het
et l'annexe II, modifiée par les arrêtés royaux des 25 novembre 1991 et 27 décembre 1994;. koninklijk besluit van 27 december 1994, en bijlage II, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 november 1991 en van 27 december 1994;
Vu les avis conformes de la Commission technique de l'art infirmier en Gelet op de eensluidende adviezen van de Technische commissie voor
date du 11 mars 1996, du 17 juin 1996 et du 9 octobre 1996; verpleegkunde van 11 maart 1996, van 17 juni 1996 en van 9 oktober 1996;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe I à l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant

Artikel 1.In bijlage I bij het koninklijk besluit van 18 juni 1990

fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige
de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan
praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede
relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de
qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde
répondre, modifiée par l'arrêté royal du 27 décembre 1994, sont moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 december
apportées les modifications suivantes : 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 1.2., sous B2, est complété par les termes suivants : 1° het punt 1.2., onder B2, wordt aangevuld met de volgende bepaling :
« Enlèvement de cathéters artériels et intraveineux profonds. » « Verwijderen van arteriële en diep-veneuze katheters. »
2° au point 1.5., sous B2, la disposition suivant le premier tiret est 2° in punt 1.5., onder B2, wordt de bepaling na het eerste streepje
remplacée par la disposition suivante : vervangen als volgt :
« enlèvement de matériels de suture cutanée, de mèches et de drains et « verwijderen van cutaan hechtingsmateriaal, cutane wieken en drains
de cathéters cutanés »; en cutane katheters »;
3° au point 1.7, sous B2, la deuxième disposition : 3° in punt 1.7., onder B2, wordt de tweede bepaling :
« Administration d'une dose d'entretien médicamenteuse au moyen d'un « Toediening van een medikamenteuze onderhoudsdosis via een door de
cathéter épidural placé par le médecin dans le but de provoquer une arts geplaatste epidurale katheter met als doel een langdurige
analgésie de longue durée chez le patient » analgesie bij de patient te verkrijgen »
est précédée des termes suivants : door de volgende woorden voorafgegaan :
« Préparation et... » « Voorbereiding en... »
4° au point 1.8. sont ajoutées sous B2, les dispositions suivantes : 4° aan punt 1.8. worden onder B2, de volgende bepalingen toegevoegd :
« Enlèvement des plâtres". « Verwijderen van gipsverbanden ».
« Drainage du liquide intracérébral par un drain ventriculaire sous « Drainage van intra-cerebraal vocht via een ventrikeldrain onder
contrôle permanent de la pression intracrânienne. » permanente controle van de intracraniële druk. »

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux

Art. 2.In bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 25 novembre 1991 et 27 décembre 1994, les modifications suivantes koninklijke besluiten van 25 november 1991 en 27 december 1994,
sont apportées sous C : worden, onder C, de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à la cinquième disposition, les mots « des liquides corporels et 1° in de vijfde bepaling worden tussen de woorden : « vol bloed » en «
d'excrétions » sont insérés entre les mots : « du sang complet » et « door middel van eenvoudige technieken » de woorden « lichaamsvochten
au moyen de techniques simples »; en excreties » toegevoegd;
2° les dispositions suivantes sont ajoutées à la fin : 2° de volgende bepalingen worden toegevoegd in fine :
« Préparation et administration de vaccins, en présence d'un médecin. « Voorbereiding en toediening van vaccins, in aanwezigheid van een
» arts. »
« Remplacement de la canule trachéale externe. » « Vervanging van de externe tracheacanule. »

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997. Gegeven te Brussel, 6 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^