| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la production du film, relative à la prépension à 55 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproduktie, betreffende het brugpensioen op 55 jaar |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| de travail du 21 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995, |
| paritaire de la production du film, relative à la prépension à 55 ans (1) | gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproduktie, betreffende het brugpensioen op 55 jaar (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir | Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering |
| l'emploi, notamment l'article 10; | van de tewerkstelling, inzonderheid op artikel 10. |
| Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de |
| de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
| 2; | brugpensioen, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la convention collective de travail n° 60 du 20 décembre 1994, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr 60 van 20 december |
| conclue au sein du Conseil national du travail, déterminant les | 1994, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot bepaling van de |
| objectifs et la procédure de conclusion de conventions collectives de | doelstellingen en de procedure voor het sluiten van collectieve |
| travail portant sur la promotion de l'emploi, en exécution de l'accord | arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van de werkgelenheid, |
| interprofessionnel du 7 décembre 1994, rendue obligatoire par arrêté | ter uitvoering van het centraal akkoord van 7 december 1994, algemeen |
| royal du 27 janvier 1995; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 januari 1995; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la production du film; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproduktie; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 21 juin 1995, reprise en annexe , conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995, gesloten |
| Sous-commission paritaire de la production du film, relative à la | in het Paritair Subcomité voor de filmproduktie, betreffende het |
| prépension à 55 ans. | brugpensioen op 55 jaar. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire de la production du film | Paritair Subcomité voor de filmproduktie |
| Convention collective de travail du 21 juin 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995 |
| Prépension à 55 ans (Convention enregistrée le 25 juillet 1995 sous le | Brugpensioen op 55 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 1995 |
| numéro 38622/CO/303.01) | onder het nummer 38622/CO/303.01) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk |
| applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la | op de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair |
| Sous-commission paritaire de la production du film. | Subcomité voor de filmproduktie. |
| Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk |
| masculin et féminin. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
| Elle est conclue en application du titre II de la loi du 3 avril 1995 | Zij wordt gesloten in toepassing van titel II van de wet van 3 april |
| portant des mesures visant à promouvoir l'emploi ainsi que de la | 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling, |
| convention collective de travail n° 60 conclue le 20 décembre 1994 au | alsmede van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 60, gesloten op 20 |
| sein du Conseil national du travail, déterminant les objectifs et la | december 1994 in de Nationale Arbeidsraad, tot bepaling van de |
| procédure de conclusion de conventions collectives de travail portant | doelstellingen en de procedure voor het sluiten van collectieve |
| sur la promotion de l'emploi, en exécution de l'accord | arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van de |
| interprofessionnel du 7 décembre 1994. | werkgelegenheid, ter uitvoering van het centraal akkoord van 7 |
| § 2. La présente convention collective de travail conclue au niveau de | december 1994. § 2. Deze op het niveau van het Paritair Subcomité voor de |
| la Sous-commission paritaire de la production du film s'applique à | filmproduktie gesloten collectieve arbeidsovereenkomst is met directe |
| l'ensemble des entreprises du secteur avec effet direct. | uitwerking toepasselijk op alle ondernemingen van de sector. |
| CHAPITRE II. - Prépension à 55 ans | HOOFDSTUK II. - Brugpensioen op 55 jaar |
Art. 2.L'âge de la prépension, tel que prévu à l'article 3 de la |
Art. 2.De brugpensioenleeftijd, bepaald in artikel 3 van de |
| convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au | collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 van 19 december 1974, gesloten |
| sein du Conseil national du travail instituant un régime d'indemnité | in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van |
| complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
| est abaissé à partir du 1er juillet 1995 jusqu'au 31 décembre 1996 à | indien zij worden ontslagen, wordt vanaf 1 juli 1995 tot 31 december |
| 55 ans pour les travailleurs ayant une carrière professionnelle de 33 | 1996 verlaagd tot 55 jaar voor de werknemers met een beroepsloopbaan |
| ans tel que prévu dans l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994. | van 33 jaar zoals is bepaald in het centraal akkoord van 7 december 1994. |
| Si les dispositions en matière de prépension s'accompagnent d'une | Indien de bepalingen inzake het brugpensioen gepaard gaan met een |
| augmentation de l'emploi, les avantages prévus par l'accord | verhoging van de tewerkstelling, gelden de voordelen waarin het |
| interprofessionnel sont d'application. | centraal akkoord voorziet. |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 1995 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996. | juli 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 1997. |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |