Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2017,
Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot
cotisation au "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" (1) vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2017,
Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot
cotisation au "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique". vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor
vorming in de scheikundige nijverheid".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 6 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 27 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2017
Fixation du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor
l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 13 novembre 2017 sous le numéro 142397/CO/116) vorming in de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 13 november 2017 onder het nummer 142397/CO/116)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) "le(s) de werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd)
travailleur(s)") des entreprises ressortissant à la Commission van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
paritaire de l'industrie chimique. scheikundige nijverheid.
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Le montant de la cotisation sur la base de l'article 3 de la

Art. 2.Het bedrag van de bijdrage op basis van artikel 3 van de

convention collective de travail du 22 mars 1989, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1989, gesloten in het
la Commission paritaire de l'industrie chimique, portant création du Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, houdende de
"Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" (arrêté royal du oprichting van het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid"
10 janvier 1990; Moniteur belge du 2 février 1990) est fixé, (koninklijk besluit van 10 januari 1990; Belgisch Staatsblad van 2
conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la februari 1990) wordt, overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII,
loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (Moniteur afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
belge du 28 décembre 2006), à : bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006), vastgesteld op
0,20 p.c. calculée sur les salaires bruts des travailleurs pour la : 0,20 pct. op de brutolonen van de werknemers voor de periode van 1
période s'étendant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018. januari 2017 tot en met 31 december 2018.
Cette cotisation sera perçue comme suit par l'Office national de Deze bijdrage zal als volgt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
sécurité sociale : worden geïnd :
- du premier jusques et y compris le quatrième trimestre 2017 : néant; - voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2017 : nihil;
- du premier jusques et y compris le quatrième trimestre 2018 : 0,40 - voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2018 : 0,40 pct. per
p.c. par trimestre. kwartaal.
De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog
Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen
promouvoir l'emploi des groupes à risque conformément au titre XIII, overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de
chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006 wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28 décembre 2006) Staatsblad van 28 december 2006), en deze hebben bekrachtigd in een
entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus collectieve arbeidsovereenkomst, die uiterlijk op 1 oktober 2017 voor
tard le 1er octobre 2017 pour l'année 2017 et au plus tard le 1er het jaar 2017 en uiterlijk op 1 oktober 2018 voor het jaar 2018 wordt
octobre 2018 pour l'année 2018 au Greffe de la Direction générale neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve
Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation. Arbeid en Sociaal Overleg, zijn van deze bijdrage vrijgesteld.

Art. 3.Efforts de formation

Art. 3.Vormingsinspanningen

Dans les fonds totaux récoltés mentionnés cidessus, une partie des Van de hierboven vermelde totaal gestorte middelen zal een deel van de
moyens sera en particulier, pour la durée de cette convention middelen gedurende de periode van deze collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail, affectée aux 2 projets suivants à développer et in het bijzonder worden aangewend om volgende 2 projecten vorm te
à formaliser : geven en verder uit te werken :
1. Une meilleure intégration dans le secteur des travailleurs handicapés; 1. Een betere integratie in de sector van personen met een handicap;
2. La solidarité internationale. 2. Internationale solidariteit.
Le comité de gestion du fonds de formation définit les efforts et Het beheerscomité van het fonds voor vorming zal de nodige
moyens conformément aux dispositions des articles 1er et 2 de l'arrêté inspanningen en middelen bepalen conform de bepalingen van artikelen 1
royal du 19 février 2013 (Moniteur belge du 8 avril 2013). en 2 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013).
En application de l'article 2 de l'arrêté royal précité du 19 février In toepassing van artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 19
2013 et en application de l'arrêté royal du 26 novembre 2013, il est februari 2013 en in toepassing van het koninklijk besluit van 26
consacré au moins 0,05 p.c. de la masse salariale à des initiatives en november 2013, wordt ten minste 0,05 pct. van de loonmassa besteed aan
faveur de personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans et initiatieven ten voordele van personen die nog geen 26 jaar oud zijn
qui appartiennent aux groupes à risque. en tot de risicogroepen behoren.
Pendant la durée de la présente convention collective de travail, une Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal
offre sectorielle d'outplacement sera également formulée au sein du eveneens binnen het beheerscomité van het fonds voor vorming een
comité de gestion du fonds de formation. sectoraal aanbod voor outplacement worden geformuleerd.

Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations mentionnées à

Art. 4.De heffing en de inning van de bijdragen vastgesteld op basis

l'article 2 de la présente convention collective de travail sont van artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden
assurés par l'Office national de sécurité sociale, en application de verzekerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in toepassing van
l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
sécurité d'existence. bestaanszekerheid.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018.
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd op de
la Direction générale Relations collectives de travail du Service Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
obligatoire par arrêté royal est demandée. en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^