Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 déterminant les services de l'Administration générale des Douanes et Accises dans lesquels l'exercice d'une fonction peut requérir une vérification de sécurité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de diensten bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen waar de uitoefening van een functie afhankelijk wordt gesteld van een veiligheidsverificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 déterminant les services de l'Administration générale des Douanes et Accises dans lesquels l'exercice d'une fonction peut requérir une vérification de sécurité RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à apporter quelques modifications à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de diensten bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen waar de uitoefening van een functie afhankelijk wordt gesteld van een veiligheidsverificatie VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt enkele wijzigingen van het |
l'arrêté royal du 15 décembre 2013 déterminant les services de | koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de |
l'Administration générale des Douanes et Accises dans lesquels | diensten bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen waar |
l'exercice d'une fonction peut requérir une vérification de sécurité. Ces modifications consistent en : 1° une augmentation du nombre de fonctions pour lesquelles il sera demandé à l'Autorité nationale de Sécurité de soumettre les candidats à une vérification de sécurité ; 2° la mention explicite dans la réglementation qu'un agent doit être entendu avant qu'il ne soit éventuellement démissionné et ce, dans l'éventualité où un avis de sécurité positif ne peut lui être délivré alors que cette obtention était une condition d'admissibilité pour son recrutement. | de uitoefening van een functie afhankelijk wordt gesteld van een veiligheidsverificatie. De wijzigingen houden in: 1° een uitbreiding van het aantal functies waarvoor aan de Nationale Veiligheidsoverheid zal worden gevraagd om de kandidaten aan een veiligheidsverificatie te onderwerpen; 2° de uitdrukkelijk vermelding in de regelgeving dat een ambtenaar moet worden gehoord alvorens hij, eventueel, wordt ontslagen indien er geen positief veiligheidsadvies voor hem werd verstrekt en dit een toelaatbaarheids vereiste was bij zijn werving. |
Vu l'arrêt n° 86/2017 du 6 juillet 2017 de la Cour constitutionnelle, | Gelet op het arrest nr. 86/2017 van 6 juli 2017 van het Grondwettelijk |
il y a lieu de faire remarquer que le droit d'être entendu est | Hof, dient opgemerkt dat de hoorplicht ook van toepassing is op het |
également d'application au personnel contractuel. | contractueel personeel. |
Comme demandé par la section de législation du Conseil d'Etat dans son | Zoals gevraagd door de afdeling Wetgeving van de Raad van State, in |
avis du 18 juin 2018, le projet d'arrêté a été adapté afin de prendre | haar advies van 18 juni 2018, werd het ontwerpbesluit aangepast, zodat |
en compte la loi du 23 février 2018 portant modification de la loi du | rekening wordt gehouden met de wet van 23 februari 2018 houdende |
11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, | wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie |
attestations et avis de sécurité. | en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en |
J'ai l'honneur d'être, | veiligheidsadviezen. |
Ik heb de eer te zijn, | |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Conseil d'Etat | Raad van State |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 63.528/2 du 18 juin 2018 sur un projet un projet d'arrêté royal | Advies 63.528/2 van 18 juni 2018 over een ontwerp van koninklijk |
`modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 déterminant les services | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 |
de l'Administration générale des Douanes et Accises dans lesquels | tot vaststelling van de diensten bij de Algemene Administratie van de |
l'exercice d'une fonction peut requérir une vérification de sécurité' | Douane en Accijnzen waar de uitoefening van een functie afhankelijk |
Le 18 mai 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | wordt gesteld van een veiligheidsverificatie' |
invité par le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la | Op 18 mei 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
fraude fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, | Minister van Financiën, belast met bestrijding van de fiscale fraude |
sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 15 décembre | verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken |
over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het | |
2013 déterminant les services de l'Administration générale des Douanes | koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de |
et Accises dans lesquels l'exercice d'une fonction peut requérir une | diensten bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen waar |
vérification de sécurité'. | de uitoefening van een functie afhankelijk wordt gesteld van een |
veiligheidsverificatie'. | |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 18 juin 2018. La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 18 juni 2018. De |
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, Luc | kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc |
DETROUX et Patrick RONVAUX, conseillers d'Etat, et Bernadette | DETROUX en Patrick RONVAUX, staatsraden, en Bernadette VIGNERON, |
VIGNERON, greffier. | griffier. |
Le rapport a été présenté par Jean Luc PAQUET, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Jean Luc PAQUET, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 18 juin 2018. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 18 juni 2018. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
L'arrêté en projet se fonde notamment, ainsi que le mentionne l'alinéa | volgende opmerkingen. Zoals in het tweede lid van de aanhef vermeld wordt, steunt het |
2 de son préambule, sur l'article 22quinquies, § 1er, alinéa 1er, de | ontworpen besluit inzonderheid op artikel 22quinquies, § 1, eerste |
la loi du 11 décembre 1998 `relative à la classification et aux | lid, van de wet van 11 december 1998 `betreffende de classificatie en |
habilitations, attestations et avis de sécurité'. | de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en |
veiligheidsadviezen'. | |
Toutefois, cet article 22quinquies a été remplacé par l'article 6 de | Dat artikel 22quinquies is evenwel vervangen bij artikel 6 van de wet |
la loi du 23 février 2018 `portant modification de la loi du 11 | van 23 februari 2018 `houdende wijziging van de wet van 11 december |
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, | 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
attestations et avis de sécurité', qui est entrée en vigueur le jour | veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen', die in werking getreden |
de sa publication au Moniteur belge, soit le 1er juin 2018. | is de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, |
namelijk op 1 juni 2018. | |
Le paragraphe 2 de cet article 22quinquies, remplacé par cette loi du | Paragraaf 2 van dat artikel 22quinquies, vervangen bij die wet van 23 |
23 février 2018, dispose comme suit : | februari 2018, luidt als volgt: |
« A la demande de l'autorité administrative compétente ou | "Op vraag van de bevoegde administratieve overheid of op eigen |
d'initiative, les personnes morales de droit public ou de droit privé | initiatief voeren zowel privaatrechtelijke als publiekrechtelijke |
rechtspersonen die deel uitmaken van een betrokken activiteitensector, | |
qui font partie d'un secteur d'activité concerné, tel que visé au § 7, | bedoeld in § 7, een risicoanalyse binnen de eigen rechtspersoon uit. |
effectuent une analyse de risques pour elles-mêmes. Cette analyse de | Deze risicoanalyse evalueert of de uitoefening van een beroep, een |
risque évalue si l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une | functie, een opdracht of mandaat, de toegang tot lokalen, gebouwen of |
mission ou d'un mandat, l'accès à des locaux, des bâtiments, des | terreinen, of het bezit van een vergunning, een licentie of een |
sites, ou la détention d'un permis, d'une licence ou d'une | toelating, door een niet geëigend gebruik schade kan toebrengen aan |
autorisation peut, par un usage inapproprié, porter atteinte à un des | één van de belangen vermeld in artikel 12, eerste lid. Deze |
intérêts visé à l'article 12, alinéa 1er. Cette analyse de risque est | risicoanalyse wordt overgezonden aan de bevoegde administratieve |
transmise à l'autorité administrative compétente visée au § 7 ». | overheid bedoeld in § 7." |
L'article 22quinquies, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 11 décembre | Artikel 22quinquies, § 1, eerste lid, van de wet van 11 december 1998 |
1998 ne procure plus de fondement légal à l'article 1er de l'arrêté | biedt niet langer rechtsgrond voor artikel 1 van het koninklijk |
royal du 15 décembre 2013 tel qu'il est proposé de le remplacer par | besluit van 15 december 2013 zoals het vervangen zou worden volgens |
l'article 2 du projet. | artikel 2 van het ontwerp. |
Le texte doit être réexaminé de manière à tenir compte du nouveau | De tekst moet aldus herzien worden dat daarin rekening gehouden wordt |
contexte légal qui résulte de la loi du 23 février 2018, spécialement | met de nieuwe wettelijke context die voortvloeit uit de wet van 23 |
de l'article 22quinquies nouveau de la loi du 11 décembre 1998 | februari 2018, inzonderheid met het nieuwe artikel 22quinquies van de |
wet van 11 december 1998. | |
LE GREFFIER | DE GRIFFIER |
Bernadette VIGNERON | Bernadette VIGNERON |
LE PRESIDENT | DE VOORZITTER |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
6 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre | 6 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2013 déterminant les services de l'Administration générale des Douanes | besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de diensten bij de |
et Accises dans lesquels l'exercice d'une fonction peut requérir une | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen waar de uitoefening |
van een functie afhankelijk wordt gesteld van een | |
vérification de sécurité | veiligheidsverificatie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux | Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en |
habilitations, attestations et avis de sécurité, les articles | de veiligheidsmachtigingen, veiligheids-attesten en |
22quinquies, § 1er, remplacé par la loi du 23 février 2018 et | veiligheidsadviezen, artikelen 22quinquies, § 1, vervangen bij de wet |
22quinquies/1, inséré par la loi du 23 février 2018 ; | van 23 februari 2018, en 22quinquies/1, ingevoegd bij de wet van 23 |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2013 déterminant les services de l'Administration générale des Douanes et Accises dans lesquels l'exercice d'une fonction peut requérir une vérification de sécurité ; Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, donné le 1er septembre 2017 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2017 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 octobre 2017 ; | februari 2018; Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de diensten bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen waar de uitoefening van een functie afhankelijk wordt gesteld van een veiligheidsverificatie; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, gegeven op 1 september 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 september 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 oktober 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 6 | Ambtenarenzaken, d.d. 6 november 2017; |
novembre 2017 ; Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/106-2 du Comité de | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/106-2 van |
Secteur II - Finances, conclu le 25 avril 2018 ; | het Sectorcomité II - Financiën, gesloten op 25 april 2018; |
Vu l'avis 63.528/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2018, en | Gelet op het advies 63.852/2 van de Raad van State, gegeven op 18 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 15 décembre 2013 |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 15 december |
déterminant les services de l'Administration générale des Douanes et | 2013 tot vaststelling van de diensten bij de Algemene Administratie |
Accises dans lesquels l'exercice d'une fonction peut requérir une | van de Douane en Accijnzen waar de uitoefening van een functie |
vérification de sécurité est remplacé par ce qui suit : | afhankelijk wordt gesteld van een veiligheidsverificatie wordt |
vervangen als volgt: | |
« arrêté royal du 15 décembre 2013 déterminant les fonctions de | "koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling van de |
l'Administration générale des Douanes et Accises dont l'exercice peut | functies bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
requérir une vérification de sécurité ». | waarvan de uitoefening afhankelijk kan worden gesteld van een |
veiligheidsverificatie". | |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.Lorsque l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1er, de |
" Artikel 1.Als de overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, van de |
la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux | wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de |
habilitations, attestations et avis de sécurité, ci-après dénommée | veiligheids-machtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, |
l'Autorité nationale de Sécurité, a décidé qu'une vérification de | hierna genoemd de Nationale Veiligheidsoverheid, besloten heeft dat |
sécurité se justifie, les membres du personnel n'ont accès à une | een veiligheidsverificatie gerechtvaardigd is, hebben personeelsleden |
fonction dans les services de l'Administration générale des douanes et | slechts toegang tot een functie bedoeld in het tweede lid bij de |
accises visés à l'alinéa 2 qu'après avoir reçu de cette autorité, un | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, nadat zij een |
positief veiligheidsadvies, zoals bedoeld in artikel 22quinquies/1, §§ | |
avis de sécurité positif, tel que visé à l'article 22quinquies/1, §§ 2 | 2 en 3, van de wet, hebben verkregen van deze overheid. |
et 3, de la loi. Les candidats à une fonction mentionnée ci-après feront l'objet d'une | De kandidaten voor een hierna vermelde functie zullen het voorwerp |
demande de vérification de sécurité : | uitmaken van een verzoek tot veiligheidsverificatie: |
1° une fonction dans les chambres de régie ; | 1° een functie bij de regiekamers; |
2° une fonction dans les régies de contrôle ; | 2° een functie bij de controleregies; |
3° une fonction dans le service Surveillance de la chaîne ; | 3° een functie bij de Dienst Ketentoezicht; |
4° une fonction dans le service SEDA ; | 4° een functie bij de Dienst SEDA; |
5° une fonction qui inclut le port d'une arme à feu ; | 5° een functie die het dragen van een vuurwapen inhoudt; |
6° une fonction exercée dans les aérodromes et leurs dépendances, tels | 6° een functie uitgeoefend op de luchtvaartterreinen en hun |
que visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant | aanhorigheden, zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit |
réglementation de la sûreté de l'aviation civile ; | van 3 mei 1991 houdende regeling van de Burgerluchtvaart; |
7° une fonction qui a trait à l'analyse d'images. ». | 7° een functie die het omgaan met beeldanalyses inhoudt.". |
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « dans un service |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "in de in |
mentionné à » sont remplacés par les mots « visée à ». | artikel 1, tweede lid, bedoelde diensten," vervangen door de woorden |
"bedoeld in artikel 1, tweede lid,". | |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « dans un service |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "in een, |
mentionné à » sont remplacés par les mots « visée à ». | in artikel 1, tweede lid, bedoelde dienst," vervangen door de woorden |
"bedoeld in artikel 1, tweede lid,". | |
Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « dans un service |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "in een |
visé à » sont remplacés par les mots « visée à ». | dienst" opgeheven. |
Art. 6.L'article 5 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 5.Lorsqu'un avis de sécurité doit être prolongé ou qu'un |
" Art. 5.Wanneer een veiligheidsadvies dient te worden verlengd of een |
nouvel avis de sécurité est rendu conformément à l'article 22 | nieuw veiligheidsadvies wordt uitgebracht zoals bedoeld in artikel |
quinquies, § 5 de la loi précitée du 11 décembre 1998 et que | 22quinquies, § 5, van genoemde wet van 11 december 1998 en de |
l'Autorité nationale de Sécurité émet un avis négatif alors que | Nationale Veiligheidsoverheid een negatief advies verleent, wordt de |
l'obtention d'un avis de sécurité positif constituait pour l'agent une | ambtenaar, waarvoor het verkrijgen van een positief veiligheidsadvies |
condition d'admissibilité au sens de l'article 17, § 2, de l'arrêté | een toelaatbaarheidsvereiste was in de zin van artikel 17, § 2, van |
royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et que | het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
cet avis négatif est définitif, l'agent est, après avoir été entendu, | Rijkspersoneel, wanneer het negatief advies definitief is, na hem te |
démis d'office s'il refuse une autre fonction proposée par l'autorité | hebben gehoord, ambtshalve ontslagen, indien de ambtenaar een andere |
au sein du Service public fédéral Finances. | door de overheid voorgestelde functie in de Federale Overheidsdienst |
Financiën weigert. | |
L'agent pour lequel l'avis de sécurité doit être prolongé et qui ne | De ambtenaar waarvan het positief veiligheidsadvies dient te worden |
verlengd en die niet wenst te worden onderworpen aan een | |
souhaite pas être soumis à une vérification de sécurité ou ne donne | veiligheidsverificatie of zijn instemming intrekt wordt, indien het |
pas son accord pour celle-ci alors que l'obtention d'un avis de | verkrijgen van een positief veiligheidsadvies een |
sécurité positif constituait une condition d'admissibilité au sens de | toelaatbaarheidsvereiste was in de zin van artikel 17, § 2, van het |
l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le | koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
statut des agents de l'Etat, est, après avoir été entendu, démis | Rijkspersoneel, na hem te hebben gehoord, ambtshalve ontslagen, indien |
d'office s'il refuse une autre fonction proposée par l'autorité au | de ambtenaar een andere door de overheid voorgestelde functie in de |
sein du Service public fédéral Finances. ». | Federale Overheidsdienst Financiën weigert.". |
Art. 7.Les articles 6 et 7 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 7.De artikelen 6 en 7 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « dans un service visé à » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "in een dienst" opgeheven; |
remplacés par les mots « visée à » ; | |
2° dans l'alinéa 2, les mots « un service visé à » sont remplacés par | 2° in het tweede lid wordt het woord "dienst" vervangen door het woord |
les mots « une fonction visée à » ; | "functie"; |
3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° het wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Lorsqu'un avis de sécurité doit être prolongé ou qu'un nouvel avis | "Wanneer een veiligheidsadvies dient te worden verlengd of een nieuw |
de sécurité est rendu conformément à l'article 22 quinquies, § 5 de la | veiligheidsadvies wordt uitgebracht zoals bedoeld in artikel |
loi précitée du 11 décembre 1998 et que l'Autorité nationale de Sécurité émet un avis négatif qui devient définitif ou lorsque le membre du personnel contractuel ne souhaite pas être soumis à une vérification de sécurité ou ne donne pas son accord pour celle-ci, il est mis fin au contrat de travail du membre du personnel, après l'avoir entendu, s'il refuse une fonction proposée par l'autorité au sein du Service public fédéral Finances. ». Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après sa publication au Moniteur belge. |
22quinquies, § 5, van genoemde wet van 11 december 1998 en de Nationale Veiligheidsoverheid een negatief advies verleent dat definitief is geworden of als het contractueel personeelslid niet wenst te worden onderworpen aan een veiligheidsverificatie of zijn instemming intrekt, wordt een einde gesteld aan de arbeidsovereenkomst van het personeelslid, na hem te hebben gehoord, indien hij een andere door de overheid voorgestelde functie in de Federale Overheidsdienst Financiën weigert.". Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 10.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |