Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2018 et 2019 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2018 et 2019 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2018 en 2019
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur
2018 et 2019 (1) voor 2018 en 2019 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
gardiennage et/ou de surveillance; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
toezichtsdiensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur
2018 et 2019. voor 2018 en 2019.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 6 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten
surveillance Convention collective de travail du 16 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017
Durée mensuelle minimale de travail pour 2018 et 2019 Minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2018 en 2019
(Convention enregistrée le 15 décembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 onder het nummer
143342/CO/317) 143342/CO/317)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten.
Par "travailleur", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
opérationnel masculin ou féminin. vrouwelijke arbeider of operationale bediende.

Art. 2.La durée mensuelle minimale de travail est fixée conformément

Art. 2.De minimale maandelijkse arbeidsduur is vastgelegd in

à l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 15 mars overeenstemming met artikel 3, § 1 van de collectieve
2012 relative à la durée et l'humanisation du travail (arrêté royal du arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de arbeidsduur en
23 avril 2013 - Moniteur belge du 25 juin 2013), conclue au sein de la humanisering van de arbeid (koninklijk besluit van 23 april 2013 -
Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013), gesloten in het Paritair Comité
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, gewijzigd door de
surveillance, modifiée par la convention collective de travail du 10 collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015.
septembre 2015.

Art. 3.Pour 2018, cela équivaut à :

Art. 3.Voor 2018 is dit gelijk aan :

Stelsel van 6 dagen/week Stelsel van 6 dagen/week
Régime de 6 jours/semaine Régime de 6 jours/semaine
Aantal dagen Aantal dagen
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren Aantal uren
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/Janvier Januari/Janvier
26 26
160u/h25 160u/h25
Februari/Février Februari/Février
24 24
148u/h05 148u/h05
Maart/Mars Maart/Mars
27 27
166u/h36 166u/h36
April/Avril April/Avril
24 24
148u/h05 148u/h05
Mei/Mai Mei/Mai
24 24
148u/h05 148u/h05
Juni/Juin Juni/Juin
26 26
160u/h25 160u/h25
Juli/Juillet Juli/Juillet
25 25
154u/h15 154u/h15
Augustus/Août Augustus/Août
26 26
160u/h25 160u/h25
September/Septembre September/Septembre
25 25
154u/h15 154u/h15
Oktober/Octobre Oktober/Octobre
27 27
166u/h36 166u/h36
November/Novembre November/Novembre
24 24
148u/h05 148u/h05
December/Décembre December/Décembre
25 25
154u/h15 154u/h15
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 24 jours - 148h05; Vlaamse Gemeenschap in juli : 24 dagen - 148u05;
Communauté française en septembre : 24 jours - 148h05; Franstalige Gemeenschap in september : 24 dagen - 148u05;
Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141h55. Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141u55.
Stelsel van 5 dagen/week Stelsel van 5 dagen/week
- Régime de 5 jours/semaine - Régime de 5 jours/semaine
Aantal dagen Aantal dagen
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren Aantal uren
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/Janvier Januari/Janvier
22 22
162u/h48 162u/h48
Februari/Février Februari/Février
20 20
148u/h00 148u/h00
Maart/Mars Maart/Mars
22 22
162u/h48 162u/h48
April/Avril April/Avril
20 20
148u/h00 148u/h00
Mei/Mai Mei/Mai
20 20
148u/h00 148u/h00
Juni/Juin Juni/Juin
21 21
155u/h24 155u/h24
Juli/Juillet Juli/Juillet
21 21
155u/h24 155u/h24
Augustus/Août Augustus/Août
22 22
162u/h48 162u/h48
September/Septembre September/Septembre
20 20
148u/h00 148u/h00
Oktober/Octobre Oktober/Octobre
23 23
170u/h12 170u/h12
November/Novembre November/Novembre
20 20
148u/h00 148u/h00
December/Décembre December/Décembre
20 20
148u/h00 148u/h00
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 20 jours - 148h00; Vlaamse Gemeenschap in juli : 20 dagen - 148u00;
Communauté française en septembre : 19 jours - 140h36; Franstalige Gemeenschap in september : 19 dagen - 140u36;
Communauté germanophone en novembre : 19 jours - 140h36. Duitstalige Gemeenschap in november : 19 dagen - 140u36.

Art. 4.Pour 2019, cela équivaut à :

Art. 4.Voor 2019 is dit gelijk aan :

Stelsel van 6 dagen/week Stelsel van 6 dagen/week
- Régime de 6 jours/semaine - Régime de 6 jours/semaine
Aantal dagen Aantal dagen
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren Aantal uren
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/Janvier Januari/Janvier
26 26
160u/h25 160u/h25
Februari/Février Februari/Février
24 24
148u/h05 148u/h05
Maart/Mars Maart/Mars
26 26
160u/h25 160u/h25
April/Avril April/Avril
25 25
154u/h15 154u/h15
Mei/Mai Mei/Mai
25 25
154u/h15 154u/h15
Juni/Juin Juni/Juin
24 24
148u/h05 148u/h05
Juli/Juillet Juli/Juillet
26 26
160u/h25 160u/h25
Augustus/Août Augustus/Août
26 26
160u/h25 160u/h25
September/Septembre September/Septembre
25 25
154u/h15 154u/h15
Oktober/Octobre Oktober/Octobre
27 27
166u/h36 166u/h36
November/Novembre November/Novembre
24 24
148u/h05 148u/h05
December/Décembre December/Décembre
25 25
154u/h15 154u/h15
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15;
Communauté française en septembre : 24 jours - 148h05; Franstalige Gemeenschap in september : 24 dagen - 148u05;
Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141h55. Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141u55.
Stelsel van 5 dagen/week Stelsel van 5 dagen/week
Régime de 5 jours/semaine Régime de 5 jours/semaine
Aantal dagen Aantal dagen
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren Aantal uren
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/Janvier Januari/Janvier
22 22
162u/h48 162u/h48
Februari/Février Februari/Février
20 20
148u/h00 148u/h00
Maart/Mars Maart/Mars
21 21
155u/h24 155u/h24
April/Avril April/Avril
21 21
155u/h24 155u/h24
Mei/Mai Mei/Mai
21 21
155u/h24 155u/h24
Juni/Juin Juni/Juin
19 19
140u/h36 140u/h36
Juli/Juillet Juli/Juillet
22 22
162u/h48 162u/h48
Augustus/Août Augustus/Août
21 21
155u/h24 155u/h24
September/Septembre September/Septembre
21 21
155u/h24 155u/h24
Oktober/Octobre Oktober/Octobre
23 23
170u/h12 170u/h12
November/Novembre November/Novembre
19 19
140u/h36 140u/h36
December/Décembre December/Décembre
21 21
155u/h24 155u/h24
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 21 jours - 155h24; Vlaamse Gemeenschap in juli : 21 dagen - 155u24;
Communauté française en septembre : 20 jours - 148h00; Franstalige Gemeenschap in september : 20 dagen - 148u00;
Communauté germanophone en novembre : 18 jours - 133h12. Duitstalige Gemeenschap in november : 18 dagen - 133u12.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking

le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée de 2 ans. met ingang van 1 januari 2018 en is gesloten voor een duur van 2 jaar.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^