| Arrêté royal portant exécution de l'article 53, alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53, vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
| 6 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, | 6 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53, |
| alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
| coordonnées le 18 juillet 1966 | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 53, alinéa 5; | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 53, vijfde lid; |
| Vu la loi du 21 avril 2016 portant modification des lois sur l'emploi | Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op |
| des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; | het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2015; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 1 |
| Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné | oktober 2015; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven |
| le 21 octobre 2015; | op 21 oktober 2015; |
| Vu l'avis du Parlement de la Communauté germanophone, donné le 14 | Gelet op het advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, |
| décembre 2015, en application de l'article 78 de la loi de réformes | gegeven op 14 december 2015, in toepassing van artikel 78 van de wet |
| institutionnelles pour la Communauté germanophone du 31 décembre 1983; | van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap; |
| Vu l'avis n° 59.258/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en | Gelet op het advies nr. 59.258/2 van de Raad van State, gegeven op 11 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | mei 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et le Ministre chargé de | Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
| la Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | belast met Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde |
| Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux services locaux de |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de plaatselijke diensten |
| la région de langue allemande. | in het Duitse taalgebied. |
Art. 2.L'équivalence entre les certificats délivrés par Selor et ceux |
Art. 2.De gelijkwaardigheid tussen de door Selor uitgereikte |
| délivrés dans les autres Etats de l'Espace économique européen et de | certificaten en de certificaten uitgereikt in de andere lidstaten van |
| la Confédération suisse est reconnue par le Ministre fédéral de la | de Europese Economische Ruimte en de Zwitserse Bondsstaat wordt erkend |
| Fonction publique, sur avis conforme d'une commission d'experts créée | door de federale Minister van Ambtenarenzaken op eensluidend advies |
| van een commissie van deskundigen opgericht bij de federale | |
| auprès du service public fédéral Personnel et Organisation, qui en | overheidsdienst Personeel en Organisatie, die het secretariaat zal |
| assure le secrétariat. | verzekeren. |
Art. 3.La commission visée à l'article 2 est composée de quatre |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde commissie is samengesteld uit vier |
| membres, reconnus pour leur expertise en matière linguistique : | leden die erkend zijn voor hun expertise inzake taalkunde : |
| -Un membre du personnel académique appartenant à une université | -Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit |
| relevant de la Communauté flamande; | die afhangt van de Vlaamse Gemeenschap; |
| - Un membre du personnel académique appartenant à une université | - Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een |
| relevant de la Communauté française; | universiteit die afhangt van de Franse Gemeenschap; |
| - Un représentant proposé par le gouvernement de la Communauté | - Een vertegenwoordiger voorgedragen door de Duitstalige regering, |
| germanophone, titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de | houder van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking van het |
| niveau A; | niveau A; |
| - Le Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique ou | - De Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht of zijn |
| son délégué. | gemachtigde. |
| Le représentant proposé par le gouvernement de la Communauté | De vertegenwoordiger voorgedragen door Duitstalige regering heeft een |
| germanophone à voix consultative. | raadgevende stem. |
| Ils sont désignés par Nous, pour un mandat de cinq ans, sur la | Zij worden door Ons aangewezen, voor een mandaat van vijf jaar, op de |
| proposition du Ministre chargé de la Fonction publique. | voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken. |
| Leur mandat est renouvelable. | Hun mandaat is hernieuwbaar. |
| Le mode de fonctionnement de la commission est réglé dans le règlement | De werkingswijze van de commissie wordt bepaald in het huishoudelijk |
| d'ordre intérieur que la commission adoptera. | reglement dat de commissie zal aannemen. |
| Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Ministre chargé de | Het huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd door de Minister belast |
| la Fonction publique. | met Ambtenarenzaken. |
Art. 4.Les membres de la commission visée à l'article 2 obtiennent un |
Art. 4.De leden van de in artikel 2 bedoelde commissie bekomen een |
| jeton de présence de 50 euros par séance. | zitpenning van 50 euro per zitting. |
| Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van |
| services publics fédéraux s'applique également à ce jeton de présence. | de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze zitpenning. |
| Son montant est lié à l'indice-pivot 138,01. | Zijn bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre chargé de la Fonction publique est chargé de |
Art. 6.De Minister belast met Ambtenarenzaken is belast met de |
| l'exécution du présent arrête. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse zaken, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
| S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |