Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 53, alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 53, alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53, vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
6 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, 6 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53,
alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in
coordonnées le 18 juillet 1966 bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 53, alinéa 5; gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 53, vijfde lid;
Vu la loi du 21 avril 2016 portant modification des lois sur l'emploi Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op
des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 1
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné oktober 2015; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven
le 21 octobre 2015; op 21 oktober 2015;
Vu l'avis du Parlement de la Communauté germanophone, donné le 14 Gelet op het advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap,
décembre 2015, en application de l'article 78 de la loi de réformes gegeven op 14 december 2015, in toepassing van artikel 78 van de wet
institutionnelles pour la Communauté germanophone du 31 décembre 1983; van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis n° 59.258/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en Gelet op het advies nr. 59.258/2 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le mei 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et le Ministre chargé de Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
la Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en belast met Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux services locaux de

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de plaatselijke diensten

la région de langue allemande. in het Duitse taalgebied.

Art. 2.L'équivalence entre les certificats délivrés par Selor et ceux

Art. 2.De gelijkwaardigheid tussen de door Selor uitgereikte

délivrés dans les autres Etats de l'Espace économique européen et de certificaten en de certificaten uitgereikt in de andere lidstaten van
la Confédération suisse est reconnue par le Ministre fédéral de la de Europese Economische Ruimte en de Zwitserse Bondsstaat wordt erkend
Fonction publique, sur avis conforme d'une commission d'experts créée door de federale Minister van Ambtenarenzaken op eensluidend advies
van een commissie van deskundigen opgericht bij de federale
auprès du service public fédéral Personnel et Organisation, qui en overheidsdienst Personeel en Organisatie, die het secretariaat zal
assure le secrétariat. verzekeren.

Art. 3.La commission visée à l'article 2 est composée de quatre

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde commissie is samengesteld uit vier

membres, reconnus pour leur expertise en matière linguistique : leden die erkend zijn voor hun expertise inzake taalkunde :
-Un membre du personnel académique appartenant à une université -Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit
relevant de la Communauté flamande; die afhangt van de Vlaamse Gemeenschap;
- Un membre du personnel académique appartenant à une université - Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een
relevant de la Communauté française; universiteit die afhangt van de Franse Gemeenschap;
- Un représentant proposé par le gouvernement de la Communauté - Een vertegenwoordiger voorgedragen door de Duitstalige regering,
germanophone, titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de houder van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking van het
niveau A; niveau A;
- Le Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique ou - De Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht of zijn
son délégué. gemachtigde.
Le représentant proposé par le gouvernement de la Communauté De vertegenwoordiger voorgedragen door Duitstalige regering heeft een
germanophone à voix consultative. raadgevende stem.
Ils sont désignés par Nous, pour un mandat de cinq ans, sur la Zij worden door Ons aangewezen, voor een mandaat van vijf jaar, op de
proposition du Ministre chargé de la Fonction publique. voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken.
Leur mandat est renouvelable. Hun mandaat is hernieuwbaar.
Le mode de fonctionnement de la commission est réglé dans le règlement De werkingswijze van de commissie wordt bepaald in het huishoudelijk
d'ordre intérieur que la commission adoptera. reglement dat de commissie zal aannemen.
Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Ministre chargé de Het huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd door de Minister belast
la Fonction publique. met Ambtenarenzaken.

Art. 4.Les membres de la commission visée à l'article 2 obtiennent un

Art. 4.De leden van de in artikel 2 bedoelde commissie bekomen een

jeton de présence de 50 euros par séance. zitpenning van 50 euro per zitting.
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van
services publics fédéraux s'applique également à ce jeton de présence. de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze zitpenning.
Son montant est lié à l'indice-pivot 138,01. Zijn bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre chargé de la Fonction publique est chargé de

Art. 6.De Minister belast met Ambtenarenzaken is belast met de

l'exécution du présent arrête. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 6 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Ambtenarenzaken,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^