← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen "
| Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen | Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement VERSLAG AAN DE KONING |
| Sire, | Sire, |
| Le Parlement européen comprend actuellement 22 membres belges. | Het Europees Parlement bestaat momenteel uit 22 Belgische leden. |
| Le Traité de Lisbonne insère notamment dans le traité sur l'Union | Het verdrag van Lissabon voegt aan het verdrag betreffende de Europese |
| européenne un article 9A stipulant que : « Le Parlement européen est | Unie inzonderheid een artikel 9A toe waarin het volgende bepaald word: |
| composé de représentants des citoyens de l'Union. Leur nombre ne | « Het Europees Parlement bestaat uit vertegenwoordigers van de burgers |
| dépasse pas sept cent cinquante, plus le président. La représentation | van de Unie. Hun aantal bedraagt niet meer dan zevenhonderd vijftig, |
| des citoyens est assurée de façon dégressivement proportionnelle, avec | plus de voorzitter. De burgers zijn degressief evenredig |
| un seuil minimum de six membres par Etat membre. Aucun Etat membre ne | vertegenwoordigd, met een minimum van zes leden per lidstaat. Geen |
| se voit attribuer plus de quatre-vingt seize sièges. | enkele lidstaat krijgt meer dan zesennegentig zetels toegewezen. |
| Le Conseil européen adopte à l'unanimité, sur initiative du Parlement | De Europese Raad stelt met eenparigheid van stemmen op initiatief van |
| européen et avec son approbation, une décision fixant la composition | en na goedkeuring door het Europees Parlement een besluit inzake de |
| du Parlement européen, dans le respect des principes visés au premier | samenstelling van het Europees Parlement vast, met inachtneming van de |
| alinéa. ». | in de eerste alinea genoemde beginselen. ». |
| Conformément à ce qui précède, le Conseil européen a adopté le 28 juin | In overeenstemming met het voorafgaande, heeft de Europese Raad op 28 |
| 2013 une décision fixant la composition du Parlement européen pour la | juni 2013 een beslissing aangenomen tot vastlegging van de |
| législature 2014-2019. Le nombre de sièges attribués à la Belgique est | samenstelling van het Europese Parlement voor de zittingsperiode 2014 |
| de 21. | -2019. Het aantal zetels dat aan België wordt toegekend, is 21. |
| Etant donné qu'en vertu de l'article 10, § 5, de la loi du 23 mars | Aangezien krachtens artikel 10, § 5 van de wet van 23 maart 1989 |
| 1989 relative à l'élection du Parlement européen, le collège électoral | betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, het Duitstalige |
| germanophone a droit d'office à un siège, le projet d'arrêté qui est | kiescollege ambtshalve recht heeft op een zetel, strekt het ontwerp |
| soumis à Votre Majesté tend, en prévision des élections du Parlement | van besluit dat aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd ertoe om, met het |
| européen du 25 mai 2014, à opérer la répartition entre le collège | oog op de verkiezingen van het Europese Parlement van 25 mei 2014, |
| over te gaan tot de verdeling tussen het Nederlandse en Franse | |
| électoral français et le collège électoral néerlandais des 20 sièges | kiescollege van de 20 zetels van Europese afgevaardigden waarover de |
| de député européen dont disposeront ensemble ces deux collèges. | twee colleges samen beschikken. |
| Conformément à l'article 10, § 4, alinéa 1er, de la loi du 23 mars | Overeenkomstig artikel 10, § 4, lid 1, van de wet van 23 maart 1989, |
| 1989, la nouvelle répartition interviendra sur la base des chiffres de | zal de nieuwe verdeling gebeuren op basis van de bevolkingscijfers die |
| la population résultant du nombre d'habitants inscrits au Registre | voortvloeien uit het aantal in het Rijksregister van de natuurlijke |
| national des personnes physiques, tels qu'ils ont été publiés à | personen ingeschreven inwoners, zoals zij bekendgemaakt werden na de |
| l'expiration de la période décennale visée à l'article 63, § 3, alinéa | in artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet bedoelde tienjarige |
| 2, de la Constitution. Ces chiffres de population ont été publiés au | periode. Deze bevolkingscijfers werden op 27 november 2012 |
| Moniteur belge le 27 novembre 2012. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
| L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en | Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om |
| considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après | deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing |
| : | genomen moeten worden : |
| - le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la | - de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer |
| population du Royaume (11044712) diminué de la population de langue | van het Rijk (11044712), min de bevolking van de gemeenten van het |
| allemande (76141) par 20 (nombre de sièges de député européen dévolus | Duitse taalgebied (76141), te delen door 20 (aantal aan België |
| toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van | |
| à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral | de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) : |
| germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 548429 | deze deler komt in dit geval op 548429 (11044712 - 76141 = 10 968571 : |
| (11044712 - 76141 = 10 968571 : 20 = 548428,55 arrondis à 548429). | 20 = 548428,55 afgerond op 548429). |
| - la population relevant du collège électoral français : cette | - de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze |
| population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription | bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring |
| électorale wallonne (3547706 - 76141 = 3.471.565), la part de la | 3547706 - 76141 = 3.471.565) het deel van de bevolking van het |
| population de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt |
| obtenue en multipliant la population de cet arrondissement (1140898) | door de bevolking van dit arrondissement (1140898) te vermenigvuldigen |
| par le pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des | met het percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de |
| listes francophones par rapport au total des votes valablement | Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig |
| exprimés lors de l'élection du Parlement de la Région de | uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale intervenue en dernier lieu avant qu'il ne soit | Parlement welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, voordat er |
| procédé à la présente répartition (soit celle tenue le 7 juin 2009). | tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 7 juni 2009). |
| - la population relevant du collège électoral néerlandais : cette | - de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert : |
| population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription | deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse |
| électorale flamande (6356108), la part de la population de | kieskring (6356108), het deel van de bevolking van het administratief |
| l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en | arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen wordt door de |
| multipliant la population de cet arrondissement (1140898) par le | bevolking van dit arrondissement (1140898) te vermenigvuldigen met het |
| pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes | percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de |
| néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés | Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig |
| lors de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk |
| tenue le 7 juin 2009. | Parlement van 7 juni 2009, te voegen. |
| Lors de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du | |
| 7 juin 2009, le total des votes valablement exprimés, le total des | Tijdens de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 7 |
| juni 2009 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het | |
| votes valablement émis en faveur des listes francophones et le total | totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en |
| des votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se | het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige |
| sont établis respectivement à 460688, 408870 (F) et 51818 (N). | lijsten respectievelijk vastgesteld op 460688, 408870 (F) en 51818 (N). |
| La part de la population de l'arrondissement administratif de | Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement |
| Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français | Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te |
| s'établit comme suit : | behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : |
| 408870 x 100/460688 = 88,75 % | 408870 x 100/460688 = 88,75 % |
| 1140898 x 88,75 % = 1012547 | 1140898 x 88,75 % = 1012547 |
| La part de la population de l'arrondissement administratif de | Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement |
| Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais | Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te |
| s'établit comme suit : | behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : |
| 51818 x 100/460688 = 11,25 % | 51818 x 100/460688 = 11,25 % |
| 1140898 x 11,25% = 128351 | 1140898 x 11,25% = 128351 |
| Conformément aux indications qui précèdent : | Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen : |
| - la population relevant du collège électoral français s'établit comme | - wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt |
| suit : 3 471 565 + 1012547 = 4484112; | bepaald : 3 471 565 + 1012547 = 4484112; |
| - la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit | - wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als |
| comme suit : 6 356 108 + 128351 = 6484459. | volgt bepaald : 6 356 108 + 128351 = 6484459. |
| Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 | Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van |
| mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français | 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges |
| et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève | evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die |
| contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué | eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende |
| à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population | zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet |
| non encore représenté. | vertegenwoordigde bevolkingsoverschot. |
| Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et | Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges |
| néerlandais s'établit dès lors comme suit : | toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald : |
| - collège français : | - Frans college : |
| 4484112/548429 = 8,18 sièges; | 4484112/548429 = 8,18 zetels; |
| - collège néerlandais : | - Nederlands college : |
| 6484459/548429 = 11,82 sièges; | 6484459/548429 = 11,82 zetels; |
| Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant | Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot |
| au collège électoral néerlandais, celui-ci a droit à 12 sièges (11 + | tot het Nederlandse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht |
| 1), et le collège électoral français, à 8 sièges. | op 12 zetels (11 + 1), en heeft het Franse kiescollege recht op 8 |
| L'arrêté royal du 24 octobre 2008 fixant la répartition actuellement | zetels. Het koninklijk besluit van 24 oktober 2008 dat de thans van toepassing |
| d'application est abrogé. | zijnde verdeling vaststelt, wordt opgeheven. |
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
| Sire, | Sire, |
| de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
| le très respectueux et le très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en getrouwe dienaar, |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| 6 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges | 6 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal |
| attribués au collège électoral français et au collège électoral | zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het |
| néerlandais pour l'élection du Parlement européen | Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, | Gelet op het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek |
| la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale | Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de |
| d'Allemagne, la République d'Estonie, la République hellénique, le | Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense |
| Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République | |
| italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la | Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de |
| République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la République de | Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
| Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la | Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek |
| République d'Autriche, la République de Pologne, la République | Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de |
| portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République | Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de |
| slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le | Republiek Roemenië de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de |
| Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van | |
| Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, modifiant le | Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot wijziging van het Verdrag |
| traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté | betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de |
| européenne, signé à Lisbonne le 13 décembre 2007; | Europese Gemeenschap, ondertekend te Lissabon, 13 december 2007; |
| Vu la Décision n° 2013/312/UE du Conseil européen du 28 juin 2013 | Gelet op de beslissing nr. 2013/312/EU van de Europese Raad van 28 |
| fixant la composition du Parlement européen et attribuant à la | juni 2013 inzake de samenstelling van het Europees Parlement en tot |
| Belgique 21 sièges au Parlement européen pour la législature 2014 - | toekenning van 21 zetels aan België in het Europese Parlement voor de |
| 2019; | zittingsperiode 2014-2019; |
| Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet ; |
| Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
| notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16 | Europees Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen |
| juillet 1993 et modifié par la loi du 5 mars 2004; | door de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 5 |
| Vu la loi du 13 décembre 2002 portant diverses modifications en | maart 2004; Gelet op de wet van 13 december 2002 houdende verschillende |
| matière de législation électorale, notamment l'article 33, alinéa 2; | wijzigingen van de kieswetgeving, inzonderheid op artikel 33, tweede lid; |
| Gelet op de bevolkingscijfers die voortkomen uit het aantal in het | |
| Vu les chiffres de population résultant du nombre d'habitants inscrits | Rijksregister van de natuurlijke personen ingeschreven inwoners op |
| au Registre national des personnes physiques en date du 28 mai 2012, | datum van 28 mei 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 27 |
| publiés au Moniteur belge du 27 novembre 2012; | november 2012; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du |
Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europees Parlement kiezen de |
| collège électoral français élisent 8 représentants, ceux du collège | kiezers van het Nederlandse kiescollege 12 vertegenwoordigers, en |
| électoral néerlandais, 12. | kiezen die van het Franse kiescollege er 8. |
Art. 2.L'arrêté royal du 24 octobre 2008 déterminant le nombre de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 24 oktober 2008 tot vaststelling |
| sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral | van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege |
| néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé. | en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |