Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 avril 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant la sixième prolongation des mesures anti-crise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de zesde verlenging van anticrisismaatregelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 avril 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2011, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de zesde verlenging van |
concernant la sixième prolongation des mesures anti-crise (1) | anticrisismaatregelen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2011, gesloten |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | in het Paritair Comité voor de bedienden der |
concernant la sixième prolongation des mesures anti-crise. | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de zesde verlenging van |
anticrisismaatregelen. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 4 avril 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2011 |
Sixième prolongation des mesures anti-crise | Zesde verlenging van anticrisismaatregelen |
(Convention enregistrée le 15 avril 2011 sous le numéro 103899/CO/209) | (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2011 onder het nummer 103899/CO/209) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail concernant |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
les mesures anti-crise est d'application aux employeurs et aux | anticrisismaatregelen is van toepassing op de werkgevers en hun |
employés ressortissant à la Commission paritaire pour employés des | bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité voor de bedienden |
fabrications métalliques. | der metaalfabrikatennijverheid. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge, dans |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt, binnen de |
les possibilités légales telles que reprises dans la loi du 1er | wettelijke mogelijkheden zoals deze opgenomen zijn in de wet van 1 |
février 2011 sur la prolongation des mesures de crise et l'exécution | februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord en het koninklijk | |
de l'accord interprofessionnel et l'arrêté royal du 28 mars 2011 qui | besluit van 28 maart 2011 tot verlenging van de toepassing ervan, de |
prolonge l'application de ces dispositions, la convention collective | collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de anticrisimaatregelen |
de travail concernant les mesures anti-crise du 26 juin 2009, | van 26 juni 2009, met registratienummer 92814/CO/209, verlengd door de |
enregistrée sous le numéro 92814/CO/209, prolongée par la convention | |
collective de travail du 18 décembre 2009, enregistrée sous le numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2009 met |
96946/CO/209, par la convention collective de travail du 7 juin 2010, | registratienummer 96946/CO/209, door de collectieve |
enregistrée sous le numéro 99975/CO/209, par la convention collective | arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 met registratienummer |
de travail du 20 septembre 2010, enregistrée sous le numéro | 99975/CO/209, door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
101887/CO/209, par la convention collective de travail du 10 janvier | 2010 met registratienummer 101887/CO/209, door de collectieve |
2011, enregistrée sous le numéro 102946/CO/209 et par la convention | arbeidsovereenkomst van 10 januari 2011 met registratienummer |
collective de travail du 7 février 2011, enregistrée sous le numéro | 102946/CO/209 en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
103475/CO/209, qui ont été conclues en application du titre 2 de la | februari 2011 met registratienummer 103475/CO/209, die werden gesloten |
loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | in toepassing van titel 2 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse |
d'emploi pendant la crise dont l'application a été prolongée | bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis en waarvan de |
successivement jusqu'au 30 juin 2010, 30 septembre 2010, 31 décembre | toepassing achtereenvolgens verlengd werd tot 30 juni 2010, tot 30 |
2010, 31 janvier 2011, 31 mars 2011 et 31 mai 2011. | september 2010, tot 31 december 2010, tot 31 januari 2011, 31 maart |
2011 en 31 mei 2011. | |
En application de la loi du 1er février 2011 susmentionnée cette | In uitvoering van bovengenoemde wet van 1 februari 2011 geldt deze |
prolongation n'est par conséquent d'application que pour les | verlenging bijgevolg enkel voor de bepalingen die betrekking hebben op |
dispositions qui concernent le régime temporaire et collectif de | de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke |
suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail. | schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée et entre en vigueur le 1er avril 2011. Elle prend | bepaalde duur en treedt in werking op 1 april 2011. Ze loopt af samen |
fin en même temps que l'expiration du titre 1er, article 1er, chapitre | met de buiten werkingtreding van titel 1, artikel 1, hoofdstuk I van |
Ier de la loi susmentionnée du 1er février 2011. | bovengenoemde wet van 1 februari 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mme J. MILQUET |