Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 janvier 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2011,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
crédit-temps (1) betreffende het tijdskrediet (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 janvier 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2011,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
crédit-temps. betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 6 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 21 janvier 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2011
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 3 mars 2011 sous le numéro 103295/CO/227) (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2011 onder het nummer 103295/CO/227)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la compétence de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van
de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. het Paritair Comité voor de audiovisuele sector.
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin ou Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin. bediendepersoneel.

Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve

travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de
national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve
77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een
diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door
mi-temps, modifiée par la convention collective de travail n° collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies, gesloten in de
77septies, conclue au sein du Conseil national du travail le 2 juin Nationale Arbeidsraad op 2 juni 2010, wordt de duur van de uitoefening
2010, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps pour suspension van het recht op tijdskrediet voor volledige schorsing en vermindering
totale et réduction des prestations de travail à mi-temps est tot een halftijdse betrekking tot een maximumperiode van 5 jaar over
prolongée jusqu'à une période maximale de cinq ans sur l'ensemble de de gehele loopbaan verlengd op voorwaarde dat het tijdskrediet na de
la carrière, à condition que le crédit-temps après utilisation du uitoefening van het recht van de eerste twee jaar ononderbroken wordt
droit des deux premières années soit pris sans interruption. opgenomen.

Art. 3.Les travailleurs de 50 ans et plus qui utilisent le régime du

Art. 3.De werknemers van 50 jaar en ouder die gebruik maken van het

crédit-temps avec réduction de leurs prestations à mi-temps ou d'1/5e tijdskrediet met vermindering van de arbeidsprestaties tot een
halftijdse betrekking of met 1/5e worden niet meegeteld in de
ne sont pas comptabilisés dans le seuil des 5 p.c. de travailleurs qui berekening van het quotum van maximum 5 pct. werknemers die
peuvent bénéficier du crédit-temps en même temps. gelijktijdig in tijdskrediet kunnen gaan.

Art. 4.Pour les travailleurs licenciés pendant la période de

Art. 4.Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van

réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5e temps, les de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5e worden
indemnités de rupture dues sont calculées sur la base du salaire à ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op
temps plein. basis van het voltijdse loon.

Art. 5.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée

Art. 5.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om

pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du recht te verkrijgen op regionale premies in het kader van het
crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 6.La formation des travailleurs qui reprennent le travail après

Art. 6.De opleiding van personen die na het opnemen van een

un crédit-temps sera financée par le fonds de sécurité et d'existence tijdskrediet opnieuw hun job opnemen wordt gefinancierd door het fonds
du secteur audio-visuel dans le cadre des mesures prises en faveur de voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector in het kader van de
l'emploi et de la formation des groupes à risque selon le règlement de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor risicogroepen volgens
primes du fonds social. het premiereglement van dit sociaal fonds.

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets au 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december
2011. 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^