← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des fabrications métalliques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des fabrications métalliques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 janvier 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2011, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à la prolongation de la convention collective de travail du 6 | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de verlenging van de |
juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés | collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het |
nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de | |
des fabrications métalliques (1) | metaalfabrikatennijverheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 janvier 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2011, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à la prolongation de la convention collective de travail du 6 | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de verlenging van de |
juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés | collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het |
nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de | |
des fabrications métalliques. | metaalfabrikatennijverheid. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 24 janvier 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2011 |
Prolongation de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 |
concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des | betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de |
fabrications métalliques (Convention enregistrée le 3 mars 2011 sous | metaalfabrikatennijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2011 |
le numéro 103315/CO/209) | onder het nummer 103315/CO/209) |
Article 1er.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre |
Artikel 1.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de |
2010 de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 | collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het |
concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des | nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de |
fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 95215/CO/209), | metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer |
modifiée par la convention collective de travail du 5 octobre 2009 | 95215/CO/209), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
(enregistrée sous le numéro 96350/CO/209) et par la convention | oktober 2009 (geregistreerd onder het nummer 96350/CO/209) en door de |
collective de travail du 20 décembre 2010 (enregistrée sous le numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2010 (geregistreerd |
102881/CO/209) sont prolongées endéans les possibilités légales | onder het nummer 102881/CO/209), worden binnen de wettelijke |
jusqu'au 31 mars 2011. | mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 et arrive à échéance le 31 mars 2011. | januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |