← Retour vers  "Arrêté royal portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant exécution de l'article 191, | 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 191, | 
| alinéa 1er, 7°, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire | eerste lid, 7°, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte | 
| soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| alinéa 1er, 7°, alinéa 2, modifié par la loi du 8 avril 2003; | 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, gewijzigd bij wet van 8 april 2003; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | 
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juin 2011; | juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 23 juni 2011; | 
| Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | 
| public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | 
| l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | 
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | 
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Considérant qu'il a été décidé de majorer : | Overwegende dat men heeft beslist te verhogen : | 
| - au 1er septembre 2011 de 2,25 %, les pensions légales non minimales | - op 1 september 2011 met 2,25 %, de niet minimale wettelijke | 
| des travailleurs salariés ou indépendants, ayant pris cours avant le 1er | pensioenen van de werknemers en de zelfstandigen, die zijn ingegaan | 
| janvier 1997; | voor 1 januari 1997; | 
| - au 1er septembre 2011 de 2 %, les pensions légales des travailleurs | - op 1 september 2011 met 2 %, de wettelijke pensioenen van de | 
| salariés et indépendants, ayant pris cours en 2006; | werknemers en de zelfstandigen, die zijn ingegaan in 2006; | 
| - au 1er novembre 2011, de 1,25 %, les pensions légales non minimales | - op 1 november 2011 met 1,25 %, de niet minimale wettelijke | 
| des travailleurs salariés et indépendants, ayant pris cours entre le 1er | pensioenen van de werknemers en de zelfstandigen, die zijn ingegaan | 
| janvier 1997 et le 31 décembre 2010. | tussen 1 januari 1997 en 31 december 2010. | 
| Afin que cette revalorisation des pensions ne soit pas absorbée, en | Teneinde te vermijden dat deze herwaardering van de pensioenen geheel | 
| tout ou en partie, par la cotisation soins de santé sur les pensions, | of gedeeltelijk opgeslorpt zou worden door de bijdrage geneeskundige | 
| verzorging op de pensioenen, is het van belang om de drempelbedragen | |
| il importe, au plus vite, de relever de 2 % les montants planchers visés à l'article 191, alinéa 1er, 7°, alinéa 2, précité; | bedoeld in voormeld artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, zo spoedig mogelijk te verhogen met 2 %; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | 
| l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.La retenue visée à l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la  | 
Artikel 1.De inhouding bedoeld in artikel 191, eerste lid, 7°, van de  | 
| loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| ne peut avoir pour effet de réduire, à partir du 1er septembre 2011, | verzorging en uitkeringen, mag niet tot gevolg hebben dat het totaal | 
| le total des pensions ou avantages soumis à la retenue, à un montant | van de aan de inhouding onderworpen pensioenen of voordelen vanaf 1 | 
| inférieur à 579,94 EUR par mois, augmenté de 107,37 EUR pour les | september 2011 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 579,94 EUR | 
| bénéficiaires ayant charge de famille. Ce montant est lié à l'indice - | per maand, verhoogd met 107,37 EUR voor de rechthebbenden met | 
| pivot 132,13. | gezinslast. Dit bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 132,13. | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.  | 
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses  | 
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering  | 
| attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |