← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la profession de diététicien "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la profession de diététicien | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, voor het beroep van diëtist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
6 JUILLET 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des | 6 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des | het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 |
dispositions sociales, pour la profession de diététicien | januari 1999 houdende sociale bepalingen, voor het beroep van diëtist |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, |
l'article 183; | artikel 183; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'avis n° 45.898/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2009, en | oktober 2008; Gelet op het advies nr. 45.898/3 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 |
Artikel 1.De artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 |
portant des dispositions sociales entrent en vigueur, pour la | houdende sociale bepalingen treden in werking, voor het beroep van |
profession de diététicien visée à l'arrêté royal du 19 février 1997 | diëtist bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari 1997 |
relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification | betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de |
requises pour l'exercice de la profession de diététicien et portant | uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de |
fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des | lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen |
actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin, le jour de | waarmee de diëtist door een arts kan worden belast, de dag waarop dit |
la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné àBruxelles, le 6 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |