← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
6 JUILLET 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des | 6 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des | het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 |
dispositions sociales, pour la profession d'assistant | januari 1999 houdende sociale bepalingen, voor het beroep van |
pharmaceutico-technique | farmaceutisch-technisch assistent |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, |
l'article 183; | artikel 183; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'avis n° 45.897/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2009, en | oktober 2008; Gelet op het advies nr. 45.897/3 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 |
Artikel 1.De artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 |
portant des dispositions sociales entrent en vigueur, pour la | houdende sociale bepalingen treden in werking, voor het beroep van |
profession d'assistant pharmaceutico-technique visée à l'arrêté royal | farmaceutisch-technisch assistent bedoeld in het koninklijk besluit |
du 5 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de | van 5 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de |
qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant | kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van |
pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont | farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de |
lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan | |
celui-ci peut être chargé par un pharmacien, le jour de la publication | worden belast, de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad |
du présent arrêté au Moniteur belge. | wordt bekendgemaakt. |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |