Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
2, modifié par les lois du 24 décembre 1999, du 10 août 2001 et du 27 inzonderheid op artikel 37, § 2, gewijzigd bij de wetten van 24
décembre 2005, et § 3, modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 december 1999, 10 augustus 2001 en 27 december 2005, en § 3, gewijzigd
juillet 2004 et 27 décembre 2005, et par l'arrêté royal du 21 février bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 december 2005,
1997; en bij het koninklijk besluit van 21 februari 1997;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, inzonderheid op
9 janvier 1998, l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 21 mars artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1998,
artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 maart 2001 en
2001 et modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 2002 et 17 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 december 2002 en 17
septembre 2005, et l'article 2bis, remplacé par l'arrêté royal du 1er september 2005, en artikel 2bis, vervangen bij het koninklijk besluit
mars 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 21 mars 2001 et 11 van 1 maart 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21
décembre 2001; maart 2001 en 11 december 2001;
Considérant que l'augmentation de l'intervention personnelle pour les Overwegende dat de verhoging van het persoonlijk aandeel voor de
spécialités qui font partie d'un groupe de spécialités ayant le même specialiteiten die deel uitmaken van een groep specialiteiten met
code ATC (4e niveau), comprenant au moins une copie ou un générique, dezelfde ATC-code (4e niveau), die minstens een kopie of een generiek
bevat, een besparingsmaatregel is die geen voorbarig oordeel velt over
est une mesure d'économie qui ne préjuge pas de la substituabilité des de verwisselbaarheid van de betrokken specialiteiten, maar dat
spécialités concernées, mais que néanmoins, la date d'application de niettemin de datum van inwerkingtreding van deze verhoging verbonden
cette augmentation est liée à la date d'application du système de is met de datum van inwerkingtreding van het
remboursement de référence; qu'il faut à cet égard préciser les referentieterugbetalingssysteem; dat in dit verband de verschillende
différentes hypothèses envisageables pour éviter des interprétations mogelijke hypothesen verduidelijkt moeten worden om uiteenlopende
divergentes; interpretaties te vermijden;
Considérant également que l'introduction d'un régime forfaitaire Overwegende ook dat de invoering van een forfaitair systeem van
d'intervention de l'assurance dans le coût des spécialités verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de vergoedbare
pharmaceutiques remboursables dans les hôpitaux, combinée au maintien farmaceutische specialiteiten in de ziekenhuizen, gecombineerd met het
de l'exigence d'une autorisation du médecin-conseil pour les behoud van de eis van een machtiging van de adviserend geneesheer voor
spécialités non-forfaitarisées du Chapitre IV, risque de provoquer un de niet-geforfaitariseerde specialiteiten van hoofdstuk IV, een
phénomène de transfert des coûts vers le patient, sous forme de fenomeen van verschuiving van de kosten naar de patiënt riskeert te
prescriptions dites hors indications remboursables, et de facturation veroorzaken, onder de vorm van zogenaamde voorschriften buiten
vergoedbare indicaties, en van facturering van supplementen; dat het
de suppléments; qu'il est donc prudent de protéger les patients contre bijgevolg verstandig is om de patiënten te beschermen tegen dit
cette dérive éventuelle, en imposant au prescripteur d'informer le eventuele neveneffect, door te eisen dat de voorschrijver aan de
médecin-conseil de l'organisme assureur que le patient ne satisfait adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling meedeelt dat de
pas aux conditions requises, pour pouvoir mettre à charge de celui-ci patiënt niet aan de vereiste voorwaarden voldoet, vooraleer de kost
le coût de la spécialité administrée; van de afgeleverde specialiteit hem kan worden aangerekend;
Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé, donnés les 27 Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor
mars 2006 et 8 mai 2006; geneeskundige verzorging, gegeven op 27 maart 2006 en 8 mei 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 mai 2006; april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 19 mei 2006;
Vu l'avis n° 40.565/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2006, en Gelet op het advies nr. 40.565/1 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale
Affaires Sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot

l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de
fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l'arrêté royal verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen,
du 9 janvier 1998, est remplacé comme suit : gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1998, wordt
vervangen als volgt :
«

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

«

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° « la loi », la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 1° « de wet », de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994;
2° « l'arrêté royal du 21 décembre 2001 », l'arrêté royal du 21 2° « het koninklijk besluit van 21 december 2001 », het koninklijk
décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures,
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten
dans le coût des spécialités pharmaceutiques; van farmaceutische specialiteiten;
3° « spécialité pharmaceutique », les spécialités pharmaceutiques qui 3° « vergoedbare specialiteit », farmaceutische specialiteiten die
vergoedbaar zijn in het raam van de verplichte verzekering voor
sont remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de geneeskundige verzorging en uitkeringen en waarvan de lijst in bijlage
santé et dont la liste est reprise en annexe I à l'arrêté royal du 21 I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 opgenomen is;
décembre 2001; 4° « bénéficiaires de l'intervention majorée », les bénéficiaires 4° « rechthebbenden die een verhoogde verzekeringstegemoetkoming
visés à l'article 37, § 1er, alinéa 2, et § 19, de la loi; genieten », de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1, tweede lid,
5° « grand conditionnement », un conditionnement public d'une en § 19, van de wet;
spécialité pharmaceutique qui contient plus de 60 unités 5° « grote verpakking », een publiekverpakking die meer dan 60
d'utilisation; ne sont cependant pas concernées les spécialités qui se gebruikseenheden van een farmaceutische specialiteit bevat; worden
présentent sous la forme d'un liquide ou d'une solution à perfusion, echter daarin niet inbegrepen, de specialiteiten die onder de vorm van
d'un produit d'inhalation pour utilisation nasale ou pulmonaire, ou perfusievloeistoffen en -oplossingen, van inhalatieproducten voor
d'une pommade; dans une officine hospitalière ou un dépôt de nasaal en pulmonair gebruik en van zalven, voorkomen; in een
ziekenhuisofficina of een geneesmiddelendepot die gemachtigd is om
médicaments qui est habilité à délivrer des médicaments à des geneesmiddelen af te leveren aan niet ter verpleging opgenomen
personnes non hospitalisées, la délivrance de plus de 60 unités personen, wordt de aflevering van meer dan 60 gebruikseenheden
d'utilisation est assimilée à la délivrance d'un grand conditionnement; gelijkgesteld met de aflevering van een grote verpakking;
6° « unité d'utilisation », soit l'unidose, soit, en cas de multidose, 6° « gebruikseenheid », enerzijds, de unidosis, en anderzijds, in
l'unité standard, à savoir 1g, 1ml, ou 1 dose, ou 1l pour l'oxygène; geval van multidosis, de standaardeenheid, zijnde 1 g, 1 ml of 1 dosis, of 1 l voor zuurstof;
7° « code ATC » : code composé de lettres et de chiffres qui est 7° « ATC-code » : een uit letters en cijfers samengestelde code die
attribué au principe actif principal d'une spécialité pharmaceutique, wordt toegekend aan het voornaamste werkzame bestanddeel van een
suivant l'Anatomical Therapeutical Chemical Classification établie farmaceutische specialiteit in de « Anatomical Therapeutical Chemical
sous la responsabilité du World Health Organisation's Collaborating Classification », opgesteld onder de verantwoordelijkheid van de «
Center for Drug Statistics Methodology; cette classification se fait World Health Organisation's Collaborating Center for Drug Statistics
par niveaux, sur base du groupe anatomique (1er niveau), puis du Methodology »; die classificatie verloopt in niveaus op basis van de
groupe thérapeutique principal (2e niveau), du sous-groupe anatomische groep (1e niveau), vervolgens de therapeutische hoofdgroep
thérapeutique et pharmacologique (3e niveau), du sous-groupe chimique, (2e niveau), de therapeutische en farmacologische subgroep (3e
thérapeutique et pharmacologique (4e niveau), et enfin du sous-groupe niveau), de chemische, therapeutische en farmacologische subgroep (4e
de la substance chimique (5e niveau); niveau) en ten slotte de subgroep van het chemische bestanddeel (5e niveau);
8° « une copie ou un générique », une spécialité pharmaceutique qui 8° « een kopie of een generiek », een farmaceutische specialiteit die
répond à la condition fixée à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 2, de aan de voorwaarde bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2, van de
la loi, et qui est désignée par la lettre « C » ou « G » dans la wet beantwoordt, en die door de letter « C » of « G » in de kolom «
colonne « Observations » de la liste reprise en annexe I à l'arrêté Opmerkingen » van de lijst die als bijlage I van het koninklijk
royal du 21 décembre 2001. besluit van 21 december 2001 opgenomen is.

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

mars 2001 et modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 2002 et 17 besluit van 21 maart 2001 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
septembre 2005, est remplacé comme suit : van 19 december 2002 en 17 september 2005, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 2.§ 1er. Conformément à l'article 37, § 2, de la loi, la

«

Artikel 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 37, § 2, van de wet, bestaat

partie du coût des spécialités pharmaceutiques qui est laissée à het gedeelte van de kostprijs van de farmaceutische specialiteiten dat
charge d'un bénéficiaire non hospitalisé consiste en : aangerekend wordt aan de rechthebbende die niet in een
verplegingsinrichting is opgenomen, uit:
1° le cas échéant, une intervention personnelle égale à la différence 1° in voorkomend geval, een persoonlijk aandeel gelijk aan het
entre le prix de vente au public, TVA comprise, et la base de verschil tussen de verkoopprijs aan publiek, BTW inbegrepen, en de
remboursement fixée en application de l'article 35ter ou de l'article basis van tegemoetkoming vastgesteld in uitvoering van artikel 35ter
35quater de la loi; of artikel 35quater van de wet;
2° une intervention personnelle qui est fonction de la catégorie de 2° een persoonlijk aandeel vastgesteld in overeenstemming met de
remboursement dans laquelle la spécialité pharmaceutique concernée est vergoedingscategorie in welke de betrokken farmaceutische specialiteit
inscrite en application de l'article 35bis de la loi : met toepassing van artikel 35bis van de wet ingeschreven wordt:
a) Catégorie A : l'intervention personnelle est fixée à 0 % de la base a) Categorie A : het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 0 % van
de remboursement; de vergoedingsbasis;
b) Catégorie B : l'intervention personnelle est fixée à 15 % de la b) Categorie B : het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 15 % van
base de remboursement pour les bénéficiaires de l'intervention de vergoedingsbasis voor de rechthebbenden die een verhoogde
majorée, et à 25 % de la base de remboursement pour les autres verzekeringstegemoetkoming genieten, en op 25 % van de
bénéficiaires;
le montant de l'intervention personnelle est cependant plafonné à un vergoedingsbasis voor de andere rechthebbenden;
het bedrag van het persoonlijk aandeel wordt echter beperkt tot een
montant maximum : maximaal bedrag :
i) s'il s'agit d'un bénéficiaire de l'intervention majorée : i) indien het gaat om een rechthebbende die een verhoogde
verzekeringstegemoetkoming geniet:
- en principe, le plafond est de 6,20 EUR pour un conditionnement - in principe is het plafond 6,20 EUR voor een gewone verpakking en
normal et de 9,30 EUR pour un grand conditionnement; 9,30 EUR voor een grote verpakking ;
- mais si une copie ou un générique se trouve parmi les spécialités - maar indien een kopie of een generiek zich bevindt onder de
qui ont le même code ATC (4e niveau) que la spécialité concernée, le specialiteiten die dezelfde ATC-code (4e niveau) hebben, is het
plafond est de 9,30 EUR pour un conditionnement normal et de 13,95 EUR plafond 9,30 EUR voor een gewone verpakking en 13,95 EUR voor een
pour un grand conditionnement; grote verpakking;
ii) s'il s'agit d'un autre bénéficiaire : ii) indien het gaat om een andere rechthebbende :
- en principe, le plafond est de 9,30 EUR pour un conditionnement - in principe is het plafond 9,30 EUR voor een gewone verpakking en
normal et de 13,95 EUR pour un grand conditionnement; 13,95 EUR voor een grote verpakking;
- mais si une copie ou un générique se trouve parmi les spécialités - maar indien een kopie of een generiek zich bevindt onder de
qui ont le même code ATC (4e niveau) que la spécialité concernée, le specialiteiten die dezelfde ATC-code (4e niveau) hebben, is het
plafond est de 13,95 EUR pour un conditionnement normal et de 20,90 plafond 13,95 EUR voor een gewone verpakking en 20,90 EUR voor een
EUR pour un grand conditionnement; grote verpakking;
c) Catégorie C : l'intervention personnelle est fixée à 50 % de la c) Categorie C : het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 50 % van
base de remboursement; de vergoedingsbasis;
le montant de l'intervention personnelle est cependant plafonné à un het bedrag van het persoonlijk aandeel wordt echter beperkt tot een
montant maximum : maximaal bedrag :
i) s'il s'agit d'un bénéficiaire de l'intervention majorée : i) indien het gaat om een rechthebbende die een verhoogde verzekeringstegemoetkoming geniet :
- en principe, le plafond est de 9,30 EUR; - in principe is het plafond 9,30 EUR;
- mais si une copie ou un générique se trouve parmi les spécialités - maar indien een kopie of een generiek zich bevindt onder de
qui ont le même code ATC (4e niveau) que la spécialité concernée, le specialiteiten die dezelfde ATC-code (4e niveau) hebben, is het
plafond est de 13,95 EUR; plafond 13,95 EUR;
ii) s'il s'agit d'un autre bénéficiaire : ii) indien het gaat om een andere rechthebbende :
- en principe, le plafond est de 15,49 EUR; - in principe is het plafond 15,49 EUR;
- mais si une copie ou un générique se trouve parmi les spécialités - maar indien een kopie of een generiek zich bevindt onder de
qui ont le même code ATC (4e niveau) que la spécialité concernée, le specialiteiten die dezelfde ATC-code (4e niveau) hebben, is het
plafond est de 23,24 EUR; plafond 23,24 EUR;
d) Catégorie Cs : l'intervention personnelle est fixée à 60 % de la d) Categorie Cs: het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 60 % van
base de remboursement; de vergoedingsbasis;
e) Catégorie Cx : l'intervention personnelle est fixée à 80 % de la e) Categorie Cx : het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 80 %
base de remboursement. van de vergoedingsbasis.
Les plafonds augmentés qui sont prévus pour les spécialités De verhoogde plafonds die voorzien zijn voor de farmaceutische
pharmaceutiques qui font partie d'un groupe de spécialités ayant le specialiteiten die deel uitmaken van een groep specialiteiten met
même code ATC (4e niveau), sont d'application : dezelfde ATC-code (4e niveau) zijn van toepassing :
1° pour tout le groupe, à partir du moment où les modifications visées 1° voor de ganse groep, vanaf het ogenblik dat de wijzigingen bedoeld
à l'article 35ter, §1er, de la loi, qui découlent de l'inscription in artikel 35ter, § 1, van de wet, die voortvloeien uit de
d'une copie ou d'un générique ayant le même code ATC (4e niveau) dans inschrijving van een kopie of een generiek met dezelfde ATC-code (4e
la liste reprise en annexe I à l'arrêté royal du 21 décembre 2001, entrent en vigueur; niveau) in de lijst opgenomen in bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001, in werking treden;
2° pour chaque spécialité qui est inscrite dans la liste reprise en 2° voor elke specialiteit die ingeschreven wordt in de lijst opgenomen
annexe I à l'arrêté royal du 21 décembre 2001, au moment de in bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001, op het
l'inscription, si le plafond augmenté a déjà été appliqué au reste du moment van de inschrijving, indien het verhoogde plafond reeds van
groupe des spécialités ayant le même code ATC (4e niveau). toepassing is op de rest van de groep met dezelfde ATC-code (4e
Si suite à la suppression d'une copie ou d'un générique, il n'y aurait niveau). Indien als gevolg van een schrapping van een kopie of een generiek er
plus de copie ou de générique dans le groupe de spécialités ayant le zich in de groep van specialiteiten met dezelfde ATC-code (4e niveau),
même code ATC (4e niveau) auquel a été appliqué le plafond augmenté, waarop het verhoogde plafond is toegepast, geen generiek of kopie meer
zou bevinden, wordt de lijst opgenomen in bijlage I van het koninklijk
la liste reprise en annexe I à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 est besluit van 21 december 2001 van rechtswege aangepast op het ogenblik
adaptée de plein droit lors de la suppression pour ramener le montant van de schrapping, om het bedrag van het persoonlijk aandeel van de
de l'intervention personnelle des spécialités de ce groupe au niveau specialiteiten van deze groep terug te brengen tot het niveau van het
du plafond non augmenté. niet verhoogde plafond.
§ 2. Conformément à l'article 37, § 3, de la loi, la partie du coût § 2. Overeenkomstig artikel 37, § 3, van de wet, bestaat het gedeelte
des spécialités pharmaceutiques qui est laissée à charge d'un van de kostprijs van de farmaceutische specialiteiten dat aangerekend
bénéficiaire hospitalisé consiste en un montant forfaitaire de 0,62 wordt aan de rechthebbende die in een verplegingsinrichting is
EUR par jour d'hospitalisation. opgenomen, uit een forfaitair bedrag van 0,62 EUR per dag verpleging.
Ce montant couvre aussi bien l'intervention personnelle qui est à Dat bedrag dekt zowel het persoonlijk aandeel dat ten laste is van de
charge des bénéficiaires en application des articles 35ter et 35quater rechthebbende in uitvoering van artikelen 35ter en 35quater van de
de la loi, que celle qui est à charge des bénéficiaires en application wet, als datgene dat hem ten laste is in uitvoering van artikel 35bis
de l'article 35bis de la loi. van de wet.
Vu la présomption irréfragable établie par l'article 80 de l'arrêté Gelet op het onweerlegbare vermoeden voorzien in artikel 80 van het
royal du 21 décembre 2001, aucune autre somme que ce montant koninklijk besluit van 21 december 2001, mag geen enkele andere som
forfaitaire ne peut être portée en compte à charge des bénéficiaires dan dat forfaitair bedrag aangerekend worden aan de rechthebbende voor
pour les spécialités forfaitarisées visées à l'article 95, § 3, de ce de geforfaitariseerde specialiteiten bedoeld in artikel 95, § 3, van
même arrêté. hetzelfde besluit.
Pour les spécialités non forfaitarisées, le montant forfaitaire visé à Voor de niet-geforfaitariseerde specialiteiten dekt het forfaitaire
l'alinéa 1er couvre toutes les sommes qui pourraient être portées en bedrag bedoeld in het eerste lid alle sommen die aan de rechthebbende
kunnen worden aangerekend, tenzij, indien ten laatste bij de
compte à charge du bénéficiaire, sauf si, au plus tard au moment de la facturering, de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling
facturation, le médecin-conseil de l'organisme assureur du van de rechthebbende geïnformeerd wordt van de indicatie voor dewelke
bénéficiaire est informé, preuves à l'appui, de l'indication pour de specialiteit voorgeschreven werd en dat er bewijsstukken van
laquelle la spécialité a été prescrite, et si cette indication est non beschikbaar zijn, en indien deze indicatie niet vergoedbaar is.
remboursable. Les modalités suivant lesquelles les médecins-conseil des organismes De nadere regelen volgens welke de adviserend geneesheren van de
assureurs sont informés de l'indication pour laquelle la spécialité verzekeringsinstellingen geïnformeerd worden over de indicatie voor
est prescrite, et la façon suivant laquelle les éléments de preuve dewelke de specialiteit voorgeschreven werd, en de wijze waarop de
sont communiqués ou tenus à disposition, peuvent être précisées par le bewijsstukken meegedeeld worden of ter beschikking worden gesteld,
Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance kunnen door het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte-
maladie-invalidité. » en Invaliditeitsverzekering nader worden bepaald. »

Article 1er.A l'article 2bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Artikel 1.In artikel 2bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 1er mars 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 21 mars koninklijk besluit van 1 maart 2000 en gewijzigd bij de koninklijke
2001 et 11 décembre 2001, les mots « à l'article 2, 2°, a) » sont besluiten van 21 maart 2001 en 11 december 2001, worden de woorden «
remplacés par les mots « à l'article 2, § 1er ». in artikel 2, 2°, a) » vervangen door de woorden « in artikel 2, § 1

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

».

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 6 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^