Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal autorisant l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au paiement des prestations familiales dues en application des articles 56, 56bis, 56quater et 57 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, à certaines catégories d'anciens membres du personnel du Fonds des Routes "
Arrêté royal autorisant l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au paiement des prestations familiales dues en application des articles 56, 56bis, 56quater et 57 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, à certaines catégories d'anciens membres du personnel du Fonds des Routes Koninklijk besluit dat de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers toestemming verleent tot het uitkeren van de gezinsbijslag die verschuldigd is op grond van de artikelen 56, 56bis, 56quater en 57 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders voor bepaalde categorieën van voormalige personeelsleden van het Wegenfonds
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
6 JUILLET 1999. - Arrêté royal autorisant l'Office national 6 JULI 1999. - Koninklijk besluit dat de Rijksdienst voor
d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au kinderbijslag voor werknemers toestemming verleent tot het uitkeren
paiement des prestations familiales dues en application des articles van de gezinsbijslag die verschuldigd is op grond van de artikelen 56,
56, 56bis, 56quater et 57 des lois coordonnées relatives aux 56bis, 56quater en 57 van de samengeordende wetten betreffende de
allocations familiales pour travailleurs salariés, à certaines kinderbijslag voor loonarbeiders voor bepaalde categorieën van
catégories d'anciens membres du personnel du Fonds des Routes voormalige personeelsleden van het Wegenfonds
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
travailleurs salariés, notamment les articles 101, alinéa 5, inséré loonarbeiders, inzonderheid op de artikelen 101, vijfde lid, ingevoegd
par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 25 janvier 1999, door de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 25 januari
et 111, remplacé par la loi du 29 avril 1996; 1999, en 111, vervangen door de wet van 29 april 1996;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés, du 18 février 1997; kinderbijslag voor werknemers van 18 februari 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 septembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 september 1997;
Vu l'Accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre fin au plus tôt à februari 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om
l'insécurité quant à l'affectation budgétaire des dépenses liées au zo snel mogelijk een einde te stellen aan de onzekerheid aangaande de
budgettaire toewijzing van de uitgaven die verbonden zijn aan het
remboursement des prestations familiales versées en faveur des enfants terugbetalen van gezinsbijslag die gestort wordt ten behoeve van de
d'anciens membres du personnel du Fonds des Routes; kinderen van gewezen personeelsleden van het Wegenfonds;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 avril 1999 en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 13 april 1999 bij
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister
Ministre des Transports et de Notre Ministre des Pensions, de la van Vervoer en Onze Minister van Pensioenen, Veligheid,
Sécurité, de l'Intégration sociale et de l'Environnement, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'Office national d'allocations familiales pour

Artikel 1.Aan de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers wordt

travailleurs salariés est autorisé à procéder au paiement des
prestations familiales dues en raison de la mise à la pension toestemming verleend tot het uitkeren van de gezinsbijslag
anticipée pour cause de maladie, du décès ou de la mise à la retraite, verschuldigd uit hoofde van vervroegde pensionering wegens ziekte,
intervenus avant le 1er janvier 1989, d'anciens membres du personnel overlijden of pensionering, die plaats vonden vóór 1 januari 1989, van
du Fonds des Routes, en application des articles 56, 56bis, 56quater voormalige personeelsleden van het Wegenfonds op grond van de
ou 57 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour artikelen 56, 56bis, 56quater of 57 van de samengeordende wetten
travailleurs salariés. betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.

Art. 2.Les prestations familiales versées par l'Office national

Art. 2.De gezinsbijslag die door de Rijksdienst voor kinderbijslag

d'allocations familiales pour travailleurs salariés, ainsi que les voor werknemers gestort wordt evenals de daarop betrekking hebbende
frais d'administration y afférent, sont remboursés audit Office à administratiekosten worden aan deze Rijksdienst terugbetaald ten laste
charge du budget de l'Administration des pensions. van de begroting van de Administratie der pensioenen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Minsitre des

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Vervoer en

Transports et Notre Ministre des Pensions, de la Sécurité, de Onze Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie
l'Intégration sociale et de l'Environnement sont chargés, chacun en ce en Leefmilieu, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 6 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, De Minister van Pensioenen, Veiligheid,
de l'Intégration sociale et de l'Environnement, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^