← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding » organisé par la province du Brabant flamand "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding » organisé par la province du Brabant flamand | Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Provinciaal Instituut voor vorming en opleiding », ingericht door de provincie Vlaams-Brabant |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 JUILLET 1999. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding » organisé par la province du Brabant flamand | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Provinciaal Instituut voor vorming en opleiding », ingericht door de provincie Vlaams-Brabant |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; | hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 |
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation | februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende |
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment | opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, |
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999; | inzonderheid artikel 2, gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 |
Vu la demande d'agrément émanant de la Province du Brabant flamand, | maart 1999; Gelet op de aanvraag tot erkenning, uitgaande van de Provincie |
accompagnée du règlement organique et du règlement d'ordre intérieur | Vlaams-Brabant, vergezeld van het organiek reglement en het |
du centre de formation et de perfectionnement « Provinciaal Instituut | huishoudelijk reglement van het opleidings- en vervolmakingscentrum « |
voor Vorming en Opleiding », approuvés par le Conseil provincial du | Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding », goedgekeurd door de |
Brabant flamand le 22 juin 1999; | Provincieraad van Vlaams-Brabant op 22 juni 1999; |
Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène compétent pour la province du | Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de |
Brabant flamand; | provincie Vlaams-Brabant; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le centre de formation pour |
Artikel 1.§ 1. Het opleidingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers |
secouristes-ambulanciers « Provinciaal Instituut voor Vorming en | « Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding », ingericht door de |
Opleiding », organisé par la Province du Brabant flamand, est agréé à | Provincie Vlaams-Brabant, wordt met ingang van 1 oktober 1998 erkend. |
partir du 1er octobre 1998. Art. 2.Notre Ministre qui a l'aide médicale urgente dans ses |
Art. 2.Onze Minister die de dringende medische hulpverlening tot zijn |
compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. | bevoegheid heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Gegeven te Brussel, 6 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité, | De Minister van Veiligheid, |
J. PEETERS | J. PEETERS |