← Retour vers "Arrêté royal fixant les frais d'analyse et autres rétributions liées au contrôle pré-récolte sur certaines espèces maraîchères et fruitières "
Arrêté royal fixant les frais d'analyse et autres rétributions liées au contrôle pré-récolte sur certaines espèces maraîchères et fruitières | Koninklijk besluit tot vaststelling van de analysekosten en andere vergoedingen verbonden aan de vóór-oogstcontroles op sommige groente- en fruitsoorten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 JUILLET 1999. - Arrêté royal fixant les frais d'analyse et autres rétributions liées au contrôle pré-récolte sur certaines espèces maraîchères et fruitières ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de analysekosten en andere vergoedingen verbonden aan de vóór-oogstcontroles op sommige groente- en fruitsoorten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, notamment l'article 3; | april 1983 en 29 december 1990, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een |
pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, | Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en |
notamment l'article 4; | plantaardige producten, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1989 fixant la teneur maximale en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1989 tot vaststelling |
nitrates de certains légumes; | van het maximale gehalte aan nitraten in sommige groenten; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1994 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1994 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires; | en op voedingsmiddelen; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de |
laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres | erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten |
produits; | ontleden; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1998 portant des mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1998 houdende |
complémentaires relatives au contrôle sur la présence de nitrates et | aanvullende maatregelen met betrekking tot de controle op de |
aanwezigheid van nitraten en van residuen van | |
de résidus de produits phytopharmaceutiques dans et sur certaines | gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten, |
espèces maraîchères et fruitières, notamment les articles 1 et 8; | inzonderheid op de artikelen 1 en 8; |
Vu le Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant | Gelet op Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 |
organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et | houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
légumes; | groenten en fruit; |
Vu le Règlement (CE) n° 194/97 de la Commission du 31 janvier 1997 | Gelet op Verordening (EG) nr. 194/97 van de Commissie van 31 januari |
portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans | 1997 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde |
les denrées alimentaires; | verontreinigingen in levensmiddelen; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la | Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten; | |
protection des végétaux et des produits végétaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het akkoord van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, |
Vu l'accord de la Commission des Communautés européennes, donné le 12 mai 1999; | gegeven op 12 mei 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 avril 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant qu'il est nécessaire de fixer sans retard les frais | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de door de |
d'analyse et autres rétributions à payer par les producteurs pour les | producenten te betalen analysekosten en andere vergoedingen voor de |
contrôles pré-récolte effectués par l'Administration sur certaines | door het Bestuur verrichte vóór-oogstcontroles op sommige groente- en |
espèces maraîchères et fruitières, afin de pouvoir financer | fruitsoorten vast te stellen, teneinde de uitvoering van deze |
l'exécution de ces contrôles; | controles te kunnen financieren; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes | Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises, | Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour les contrôles pré-récolte effectués par |
Artikel 1.Voor de door het Bestuur uitgevoerde vóór-oogstcontroles in |
l'Administration dans le sens de l'article 1er, point 6, de l'arrêté | de zin van artikel 1, punt 6, van het koninklijk besluit van 16 |
royal du 16 janvier 1998 portant des mesures complémentaires relatives | januari 1998 houdende aanvullende maatregelen met betrekking tot de |
au contrôle sur la présence de nitrates et de résidus de produits | controle op de aanwezigheid van nitraten en van residuen van |
phytopharmaceutiques dans et sur certaines espèces maraîchères et | gewasbeschermingsmiddelen in en op sommige groente- en fruitsoorten, |
fruitières, les producteurs doivent acquitter les montants suivants : | moeten de producenten de volgende bedragen betalen : |
- pour l'échantillonnage : 1.500 francs; | - voor de bemonstering : 1 500 frank; |
- pour l'analyse de l'échantillon : les frais d'analyse réclamés par | - voor de ontleding van het monster : de door het erkende laboratorium |
le laboratoire agréé. | aangerekende analysekosten. |
Art. 2.Les montants doivent être versés dans les trente jours de la |
Art. 2.De bedragen moeten binnen de dertig dagen na voorlegging van |
présentation de la facture. Lorsque le paiement n'est pas enregistré | |
au compte du Fonds budgétaire pour la production et la protection des | |
végétaux et des produits végétaux dans les 90 jours qui suivent la | de factuur gestort worden. Wanneer de betaling binnen de 90 dagen |
volgend op de datum van de factuur niet is geregistreerd op de | |
date de la facture, le montant est automatiquement majoré de 20 | rekening van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming |
van planten en plantaardige producten, wordt het bedrag automatisch | |
pourcent, avec un minimum de 2 000 francs. | verhoogd met 20 percent, met een minimum van 2 000 frank. |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast |
l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises est chargé de | met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Gegeven te Brussel, 6 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |