Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection contre la contamination par les dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la consommation animale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection contre la contamination par les dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la consommation animale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par la loi du 5 février 1999; | gewijzigd door de wet van 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van |
contre la contamination par les dioxines de certains produits | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
d'origine animale destinés à la consommation animale, modifié par | voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten, gewijzigd door |
l'arrêté royal du 5 juin 1999; | het koninklijk besluit van 5 juni 1999; |
Vu la Décision n° 1999/363/CE du 3 juin 1999 de la Commission des | Gelet op de Beschikking nr. 1999/363/EG van 11 juni 1999 van de |
Communautés européennes concernant des mesures de protection contre la | Commissie van de Europese Gemeenschappen tot vaststelling van |
contamination par la dioxine de certains produits d'origine animale | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
destinés à la consommation humaine ou animale; | voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde dierlijke |
Vu la Décision n° 1999/389/CE du 11 juin 1999 de la Commission des | producten; Gelet op de Beschikking nr. 1999/389/EG van 11 juni 1999 van de |
Communautés européennes concernant des mesures de protection contre la | Commissie van de Europese Gemeenschappen tot vaststelling van |
contamination par la dioxine des produits d'origine animale destinés à | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
la consommation humaine ou animale dérivés de bovins et de porcins; | voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde van runderen en |
varkens verkregen producten; | |
Vu la Décision n° 1999/390/CE du 11 juin 1999 de la Commission des | Gelet op de Beschikking nr. 1999/390/EG van 11 juni 1999 van de |
Communautés européennes concernant des mesures de protection contre la | Commissie tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking |
contamination par les dioxines de certains produits d'origine animale | tot dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of |
destinés à la consommation humaine ou animale et modifiant la Décision | vervoedering bestemde dierlijke producten en tot wijziging van |
n° 1999/363/CE et la Décision n° 1999/389/CE; | Beschikking 1999/363/EG en Beschikking 1999/389/EG; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il faut prendre immédiatement des mesures | Overwegende dat onverwijld bijkomende maatregelen moeten worden |
supplémentaires afin d'éviter tout risque de recyclage des dioxines | genomen om elk risico op recyclage van dioxinen via de dierlijke |
dans l'alimentation animale; | voeding te vermijden; |
Considérant qu'il y a lieu de prendre sans retard des mesures afin de | Overwegende dat dringende maatregelen moeten genomen worden om zich te |
se conformer aux Décisions CE précitées; | schikken naar de bovenvermelde EG-Beschikkingen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes | Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises, | Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, a) de l'arrêté royal du 3 juin 1999 |
Artikel 1.Aan artikel 1, a) van het koninklijk besluit van 3 juni |
concernant des mesures de protection contre la contamination par les | 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la | dioxineverontreiniging van voor dierlijke voeding bestemde dierlijke |
consommation animale, est ajouté le tiret suivant : | producten, wordt het volgende streepje toegevoegd : |
- le lait et les produits laitiers non destinés à la consommation | - niet voor menselijke consumptie bestemde melk en melkproducten, als |
humaine, visés par la Directive 92/118/CEE. | bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG. |
Art. 2.L'article 1er, b) du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 1, b) van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
« b) les graisses et huiles, à moins qu'elles ne soient : | : « b) vetten en oliën, tenzij ze : |
- issues de déchets animaux; | - afkomstig zijn van dierlijk afval; |
- issues directement des usines de production de denrées alimentaires; | - direct afkomstig zijn van de voedingsmiddelenindustrie; |
- d'origine végétale et de premier emploi. » | - van plantaardige oorsprong en eerste gebruik zijn. » |
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « visés à l'article |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « bedoeld |
1er, point a) » sont insérés entre les mots « pour les produits » et « | in artikel 1, punt a) » ingevoegd tussen de woorden « op de producten |
: - dont il peut être démontré ». | » en de woorden « : - waarvan kan bewezen worden ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget chargé de |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast |
l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises est chargé de | met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Gegeven te Brussel, 6 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw |
chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |