Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant la mission et la composition de la Commission philatélique "
Arrêté royal fixant la mission et la composition de la Commission philatélique Koninklijk besluit houdende de opdracht en de samenstelling van de Filatelistische Commissie
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 6 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant la mission et la composition de la Commission philatélique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 6 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende de opdracht en de samenstelling van de Filatelistische Commissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 17 et 143; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 17 en 143;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications, Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie,
Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.1er. Il est institué une commission consultative dénommée « Commission philatélique », ci-après dénommée « la Commission ».. 2. Sa mission consiste à donner un avis au conseil d'administration de La Poste sur toutes questions relatives à l'émission de valeurs postales.

Art. 2.1er. La Commission se compose de treize membres répartis comme suit : (a) cinq agents de La Poste en activité de service, choisis en raison de leur compétence en matière technique, commerciale ou philatélique; (b) huit membres n'appartenant pas à La Poste, choisis en raison de leur compétence spéciale en matière philatélique, culturelle ou artistique. 2. Le Président de la Commission excepté, celle-ci compte autant de

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.1. Een adviserende commissie, « Filatelistische Commissie » genaamd, wordt opgericht, hierna genaamd « de Commissie ». 2. Haar opdracht bestaat erin, advies uit te brengen bij de raad van bestuur van De Post over alle aangelegenheden in verband met de uitgifte van postwaarden.

Art. 2.1. De Commissie telt dertien leden, met name : (a) vijf personeelsleden van De Post in dienstactiviteit, gekozen wegens hun deskundigheid op technisch, commercieel of filatelistisch vlak; (b) acht leden die niet behoren tot De Post, gekozen wegens hun bijzondere deskundigheid op filatelistisch, cultureel of artistiek vlak. 2. Uitgezonderd voor de Voorzitter van de Commissie, telt deze

membres d'expression française que d'expression néerlandaise. evenveel Franssprekende leden als Nederlandssprekende leden.
Les agents visés en (a) au premier paragraphe sont nommés par le De personeelsleden bedoeld in (a) in de eerste paragraaf worden
Ministre ayant La Poste dans ses attributions, parmi dix agents benoemd door de Minister die bevoegd is voor De Post, onder tien
proposés par le conseil d'administration de La Poste. Les huit membres personeelsleden voorgedragen door de raad van bestuur van De Post. De
visés en (b) au même paragraphe sont nommés par le Ministre. acht leden bedoeld in (b) in dezelfde paragraaf worden benoemd door de Minister.

Art. 3.La présidence de la Commission est exercée par un des cinq

Art. 3.Het voorzitterschap van de Commissie wordt waargenomen door

membres visés en (a) au premier paragraphe de l'article 2 du présent arrêté. één van de vijf leden, bedoeld in (a) in de eerste paragraaf van artikel 2 van dit besluit.
Le Ministre nomme le Président sur avis de l'Administrateur délégué de De Minister benoemt de Voorzitter, op voorstel van de Gedelegeerd
La Poste. Bestuurder van De Post.

Art. 4.1er. Les membres de la Commission sont nommés pour une période

Art. 4.1. De leden van de Commissie worden benoemd voor een periode

de cinq ans, renouvelable. Les fonctions des agents de La Poste van vijf jaar, die hernieuwbaar is. Het ambt van de personeelsleden
prennent fin lorsqu'ils accèdent à la pension. Les fonctions des van De Post wordt beëindigd zodra zij op pensioen gaan. Het ambt van
autres membres prennent fin lorsqu'ils atteignent l'âge de 70 ans. de andere leden wordt beëindigd zodra zij de leeftijd van 70 jaar
2. Est démis de plein droit de ses fonctions, le membre qui n'assiste bereiken.
pas à 3 séances consécutives de la Commission. 2. Wordt rechtshalve ontslagen uit zijn ambt het lid dat 3
opeenvolgende zittingen van de Commissie niet bijwoont.
3. Lorsqu'un membre n'achève pas son mandat, un nouveau membre est 3. Wanneer een lid zijn mandaat niet beëindigt, wordt, in de
désigné, dans les conditions prévues à l'article 2 du présent arrêté, voorwaarden voorzien in artikel 2 van dit besluit, een nieuw lid
pour achever le mandat en cours. aangeduid om het lopende mandaat te beëindigen.

Art. 5.Les fonctions de Président et de membre de la Commission sont

Art. 5.Het ambt van Voorzitter en van lid van de Commissie wordt niet

exercées à titre gratuit. bezoldigd.

Art. 6.Le Secrétariat de la Commission est assuré par le Directeur de

Art. 6.Het Secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door de

la Direction Timbres-poste et Philatélie, ou l'agent qu'il délègue. Directeur van de Directie Postzegels en Filatelie, of door het
personeelslid dat hij afvaardigt.

Art. 7.La Commission détermine par son règlement d'ordre intérieur le

Art. 7.De Commissie bepaalt door haar huishoudelijk reglement de

mode suivant lequel elle exerce ses attributions. wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent.

Art. 8.L'arrêté royal du 31 janvier 1984 fixant la composition et la

Art. 8.Het koninklijk besluit van 31 januari 1984 houdende de

mission de la Commission philatélique est abrogé. samenstelling en de opdracht van de Filatelistische Commissie wordt

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

opgeheven.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de

Art. 10.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donnné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. Gegeven te Brussel, 6 juli 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^