Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative aux mesures en exécution de l'accord interprofessionnel 1993-1994 dans l'industrie du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative aux mesures en exécution de l'accord interprofessionnel 1993-1994 dans l'industrie du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende maatregelen ter uitvoering in de diamantnijverheid van het interprofessioneel akkoord 1993-1994
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
6 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 mars 1993, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1993,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative aux mesures en exécution de l'accord interprofessionnel betreffende maatregelen ter uitvoering in de diamantnijverheid van het
1993-1994 dans l'industrie du diamant (1) interprofessioneel akkoord 1993-1994 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de Gelet op de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen
l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992; van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 mars 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1993,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative aux mesures en exécution de l'accord interprofessionnel betreffende maatregelen ter uitvoering in de diamantnijverheid van het
1993-1994 dans l'industrie du diamant. interprofessioneel akkoord 1993-1994.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. Gegeven te Brussel, 6 juli 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en- handel
Convention collective de travail du 16 mars 1993 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1993
Mesures en exécution de l'accord interprofessionnel 1993-1994 dans Maatregelen ter uitvoering in de diamantnijverheid van het
l'industrie du diamant (Convention enregistrée le 16 novembre 1993 interprofessioneel akkoord 1993-1994 (Overeenkomst geregistreerd op 16
sous le numéro 34096/CO/324) november 1993 onder het nummer 34096/CO/324)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. Comité voor de diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.La cotisation spéciale de 0,15 p.c., calculée sur la base du

Art. 2.De bijzondere bijdrage van 0,15 pct., berekend op grond van

salaire global des travailleurs, prévue dans l'accord het volledige loon van de werknemers, voorzien in het
interprofessionnel du 9 décembre 1992, est, pour les entreprises interprofessioneel akkoord van 9 december 1992, wordt voor de
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
du diamant, perçue par le Fonds pour l'industrie diamantaire, institué diamantnijverheid en -handel geïnd door het Fonds voor de
diamantnijverheid, opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van
par la convention collective de travail du 17 décembre 1971, rendue 17 december 1971, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
obligatoire par arrêté royal du 17 janvier 1972 (Moniteur belge du 12 van 17 januari 1972 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 1972).
février 1972).

Art. 3.La cotisation spéciale visée à l'article 2 de la présente

Art. 3.De bijzondere bijdrage bedoeld in artikel 2 van deze

convention est inscrite par le Fonds pour l'industrie diamantaire dans overeenkomst, wordt door het Fonds voor de diamantnijverheid
une section spéciale du budget. Les moyens ainsi recueillis sont ingeschreven in een bijzondere afdeling van de begroting. De aldus
affectés à la promotion de l'emploi dans l'industrie diamantaire, verzamelde middelen worden aangewend ter bevordering van de
moyennant le respect des objectifs de l'accord interprofessionnel. tewerkstelling in de diamantnijverheid, met inachtname van de
L'effort sera axé sur les personnes appartenant aux groupes à risque, doelstellingen van het interprofessioneel akkoord. De inspanning zal
gaan naar personen die behoren tot de risicogroepen, zoals zij
comme définis antérieurement pour l'application du régime de 0,25 voorheen omschreven werden voor de toepassing van de 0,25
p.c., et sur l'accompagnement et l'intégration de demandeurs d'emploi pct.-regeling en naar begeleiding en integratie van werkzoekenden die
ayant suivi le plan d'accompagnement pour chômeurs. het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd.

Art. 4.Les moyens financiers visés à l'article 3 de la présente

Art. 4.De financiële middelen, bedoeld in artikel 3 van deze

convention seront notamment utilisés : overeenkomst, worden meer in het bijzonder als volgt aangewend :
a) en vue de stimuler l'apprentissage industriel; a) stimulering van het industrieel leerlingwezen;
b) en vue d'encourager l'embauche de personnes appartenant aux groupes b) stimulering van de aanwerving van personen die behoren tot de
à risque, par la voie d'un contrat de formation professionnelle
particulier selon le régime prévu par la convention collective de risicogroepen, dit met een bijzondere scholingsovereenkomst volgens de
travail du 30 juin 1983 instaurant un système de contrats de formation regeling voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1983
professionnelle particuliers, telle que modifiée par des conventions tot invoering van een stelsel van bijzondere scholingsovereenkomsten,
collectives de travail ultérieures; zoals gewijzigd bij latere collectieve arbeidsovereenkomsten;
c) en vue de stimuler la formation et/ou le recyclage de travailleurs c) stimulering van de vorming en/of bijscholing van oudere
du diamant plus âgés confrontés au chômage de longue durée afin de diamantbewerkers die met langdurige werkloosheid geconfronteerd
leur garantir de nouvelles possibilités d'intégration dans l'industrie worden, om hen, gezien de huidige plaatsingsmoeilijkheden, opnieuw
du diamant, vu les difficultés de placement actuelles; kansen tot integratie in de diamantnijverheid te verzekeren;
d) en vue d'accompagner et d'intégrer des demandeurs d'emploi ayant d) begeleiding en integratie van werkzoekenden die het
suivi le plan d'accompagnement pour chômeurs. begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd.

Art. 5.Les employeurs qui donnent une formation à des jeunes dans le

Art. 5.De werkgevers die jongeren opleiden onder het stelsel van het

système de l'apprentissage industriel, qui assurent l'intégration dans industrieel leerlingwezen, jongeren of laaggeschoolden integreren in
le processus de travail de jeunes ou de travailleurs à qualification het arbeidsproces onder het stelsel van de aanvullende of de
réduite dans le système des contrats de formation professionnelle bijzondere scholingsovereenkomst, die diamantarbeiders die een
complémentaires ou particuliers, qui embauchent des ouvriers du herscholing volgen aanwerven, ofwel die werkzoekenden die het
diamant qui suivent des cours de recyclage, ou qui embauchent des begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd aanwerven, kunnen in
demandeurs d'emploi ayant suivi le plan d'accompagnement pour
chômeurs, peuvent entrer en ligne de compte pour une intervention aanmerking komen voor een bijzondere tegemoetkoming met het oog op de
spéciale en vue de faire face aux coûts supplémentaires. bestrijding van de aanvullende kosten.

Art. 6.Le conseil d'administration du Fonds pour l'industrie

Art. 6.De raad van bestuur van het Fonds voor de diamantnijverheid

diamantaire coordonne la politique en faveur des groupes à risque coördineert het beleid ten bate van de bedoelde risicogroepen en houdt
visés et contrôle l'élaboration des différentes initiatives. Le toezicht op de uitwerking van de verschillende initiatieven. De raad
conseil d'administration fait rapport à ce sujet à la Commission van bestuur brengt hieromtrent verslag uit bij het Paritair Comité
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. voor de diamantnijverheid en -handel.

Art. 7.La Commission paritaire de l'industrie et du commerce du

Art. 7.Het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel

diamant évaluera au moins une fois par an les initiatives qui auront evalueert ten minste éénmaal per jaar de genomen initiatieven.
été prises.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1993 et s'applique pour les années 1993 et 1994. ingang van 1 januari 1993 en geldt voor de jaren 1993 en 1994.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET. Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^