Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1990 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 6 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1990 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances | MINISTERIE VAN FINANCIEN 6 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, presents et a venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des ministères, notamment l'article 4, remplacé par l'arrêté | op artikel 4, vervangen door het koninklijk besluit van 14 september |
royal du 14 septembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril | 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
1995; Vu l'arrêté royal du 13 ao-t 1990 fixant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling |
van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van | |
personnel du Ministère des Finances, modifié par les articles 20 à 27 | Financiën, gewijzigd bij de artikelen 20 tot 27 van hetzelfde besluit |
du même arrêté et par les arrêtés royaux des 18 février 1991, 14 juin | en bij de koninklijke besluiten van 18 februari 1991, 14 juni 1991, 16 |
1991, 16 septembre 1991, 17 octobre 1991, 31 octobre 1991, 2 mars | september 1991, 17 oktober 1991, 31 oktober 1991, 2 maart 1993, 14 |
1993, 14 avril 1993, 15 juillet 1993, 6 janvier 1994, 2 mars 1995, 10 | april 1993, 15 juli 1993, 6 januari 1994, 2 maart 1995, 10 mei 1996, |
mai 1996, 10 juin 1996 et 10 juillet 1996; | 10 juni 1996 en 10 juli 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 février 1997 et 5 | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
mai 1997; | februari 1997 en 5 mei 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mai 1997; | mei 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 mei 1997; |
Vu les protocoles du 7 avril 1995 et des 29 mai 1997, 5 juin 1997, 12 | Gelet op de protocollen van het Sectorcomité II - Financiën van 7 |
juin 1997 et 16 juin 1997 du Comité de secteur II - Finances; | april 1995 en van 29 mei 1997, 5 juni 1997, 12 juni 1997 en 16 juni |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 1997; Gelet op de wetten op de Raad van State, geco"rdineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 ao-t 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1er | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
juillet 1997; qu'en outre, il est un préalable indispensable à | Overwegende dat dit besluit in werking moet treden op 1 juli 1997 ; |
l'exécution des arrêtés relatifs à la restructuration du secteur | dat het bovendien een noodzakelijke voorwaarde is voor de uitvoering |
fiscal du Ministère des Finances qui doit, elle, entrer en vigueur le | van de besluiten betreffende de herstructurering van de fiscale sector |
2 juillet 1997; qu'une gestion efficace et optimale des moyens humains suppose par ailleurs qu'on puisse passer à l'application immédiate des mesures contenues dans lesdits arrêtés; que cette application nécessite l'existence du présent arrêté; qu'il est nécessaire de le prendre sans retard; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre du Budget, Nous avons arrete et arretons : Article 1er.A l'article 1er, 1° de l'arrêté royal du 13 ao-t 1990 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances, |
van het Ministerie van Financiën, die in werking moet treden op 2 juli 1997; dat een doeltreffend en optimaal beheer van de menselijke middelen daarenboven veronderstelt dat er kan overgegaan worden tot de onmiddellijke toepassing van de maatregelen vervat in bedoelde besluiten; dat deze toepassing het bestaan van dit besluit vereist en dat het derhalve zonder verwijl moet worden genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister van Begroting, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.artikel 1, 1° van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën, vervangen door het koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 6 janvier 1994 et modifié par les | besluit van 6 januari 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
arrêtés royaux des 2 mars 1995, 10 mai 1996, 10 juin 1996 et 10 | van 2 maart 1995, 10 mei 1996, 10 juni 1996 en 10 juli 1996, worden de |
juillet 1996, sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les n°s 10 à 40sexies sont remplacés par les dispositions | 1° worden de nrs. 10 tot 40sexies vervangen door de volgende |
suivantes: | bepalingen : |
(r) 10. Premier auditeur (R. 14) : | (r) 10. Eerste auditeur (R. 14) : |
1316757 - 2018276 | 1316757 - 2018276 |
132 x 53963 | 13/2 x 53963 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.). 10bis. Premier conseiller (R. 14) : | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) 10bis. Eerste adviseur (R. 14) : |
1316757 - 2018276 | 1316757 - 2018276 |
132 x 53963 | 13/2 x 53963 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
11. Directeur régional d'administration fiscale (R. 14) : | 11. Gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur (R. 14) : |
1316757 - 2018276 | 1316757 - 2018276 |
132 x 53963 | 13/2 x 53963 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
12. Président de comité d'acquisition (R. 14) : | 12. Voorzitter van een aankoopcomité (R. 14) : |
1.316.757 - 2018276 | 1316757 - 2018276 |
132 x 53963 | 13/2 x 53963 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
13. Conservateur des hypothèques : traitement unique : 507242 | 13. Hypotheekbewaarder : vaste wedde : 507242 |
14. Commissaire des monnaies (R. 13) : | 14. Muntmeester (R. 13) : |
1440245- 2134822 | 1440245 - 2134822 |
132 x 53429 | 13/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
15. Directeur de laboratoire 13D | 15. Laboratoriumdirecteur 13D |
16. Auditeur 13A | 16. Auditeur 13A |
17. Directeur adjoint d'administration fiscale 13A | 17. Adjunct-directeur bij een fiscaal bestuur 13A |
18. Inspecteur en chef-directeur 13A | 18. Hoofdinspecteur-directeur 13A |
19. Président adjoint de comité d'acquisition 13A | 19. Adjunct-voorzitter van een aankoopcomité 13A |
20. a) Conseiller des finances 13/2 | 20. a) Adviseur van financiën 13/2 |
b) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du conseiller des | b) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de ad- viseur |
finances comptant une ancienneté de grade de deux ans : | van financiën die twee jaar graadanciënniteit telt : |
1264530 - 1852249 | 1.264530 - 1852249 |
112 x 53429 | 11/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
c) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du conseiller des | c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de adviseur |
finances comptant une ancienneté de grade de neuf ans : | van financiën die negen jaar graadanciënniteit telt : |
1374946 - 2016094 | 1374946 - 2016094 |
122 x 53429 | 12/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl 24 j. - N. 1 - G. B.) |
d) Pour le calcul de ces deux et neuf ans, entre en ligne de compte | d) Voor de berekening van die twee en negen jaar, komt de anciënniteit |
l'ancienneté acquise dans les grades de conseiller adjoint des | verworven in de graden van adjunct-adviseur van financiën, van |
finances, d'inspecteur adjoint des finances et d'inspecteur adjoint de | adjunct-inspecteur van financiën en van adjunct-inspecteur van het |
la fonction publique. | openbaar ambt in aanmerking. |
21. a) Conseiller de la trésorerie 13/2 | 21. a) Adviseur van de thesaurie 13/2 |
b) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du conseiller de la | b) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de adviseur |
trésorerie comptant une ancienneté de grade de deux ans : | van de thesaurie die twee jaar graadanciënniteit telt : |
1264530 - 1852249 | 1264530 - 1852249 |
112 x 53429 | 11/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
c) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du conseiller de la | c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de adviseur |
trésorerie comptant une ancienneté de grade de neuf ans : | van de thesaurie die negen jaar graadanciënniteit telt : |
1.374946 - 2016094 | 1374946 - 2016094 |
122 x 53429 | 12/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
22. a) Inspecteur des finances 13/2 | 22. a) Inspecteur van financiën 13/2 |
b) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement de l'inspecteur des | b) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de inspecteur |
finances comptant une ancienneté de grade de deux ans : | van financiën die twee jaar graadanciënniteit telt : |
1264530 - 1852249 | 1264530 - 1852249 |
112 x 53429 | 11/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
c) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement de l'inspecteur des | c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de in- |
finances comptant une ancienneté de grade de neuf ans : | specteur van financiën die negen jaar graadanciënniteit telt : |
1374946 - 2016094 | 1374946 - 2016094 |
122 x 53429 | 12/2 x 53429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
d) Pour le calcul de ces deux et neuf ans, entre en ligne de compte | d) Voor de berekening van die twee en negen jaar, komt de an- |
l'ancienneté acquise dans les grades de conseiller adjoint des | ciënniteit verworven in de graden van adjunct-adviseur van financiën, |
finances, d'inspecteur adjoint des finances et d'inspecteur adjoint de | van adjunct-inspecteur van financiën en van adjunct-inspecteur van het |
la fonction publique. | openbaar ambt in aanmerking. |
23. Chimiste aviseur en chef 10F. 24. Reviseur du budget (R. 12) : | 23. Hoofdscheikundig adviseur 10F 24. Begrotingsrevisor (R. 12) : |
1036575 - 1586565 | 1036575 - 1586565 |
31 x 24933 | 3/1 x 24933 |
12 x 38291 | 1/2 x 38291 |
92 x 49466 | 9/2 x 49466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
25. Commissaire dans un comité d'acquisition (R. 12) : | 25. Commissaris bij een aankoopcomité (R. 12) : |
983986 - 1586565 | 983986 - 1586565 |
31 x 35973 | 3/1 x 35973 |
102 x 49466 | 10/2 x 49466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
26. Inspecteur d'administration fiscale (R. 12) : | 26. Inspecteur bij een fiscaal bestuur (R. 12) : |
983986 - 1586565 | 983986 - 1586565 |
31 x 35973 | 3/1 x 35973 |
102 x 49466 | 10/2 x 49466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
27. Inspecteur de comptabilité d'administration fiscale (R. 12) : | 27. Comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur (R. 12) : |
983986 - 1586565 | 983986 - 1586565 |
31 x 35973 | 3/1 x 35973 |
102 x 49466 | 10/2 x 49466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
28. Chimiste aviseur principal 10E | 28. Eerstaanwezend scheikundig adviseur 10E |
29. Comptable spécial: | 29. Speciaal rekenplichtige |
1036575 - 1586565 | 1036575 - 1586565 |
31 x 24933 | 3/1 x 24933 |
11 x 38291 | 1/1 x 38291 |
92 x 49466 | 9/2 x 49466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
30. Auditeur adjoint (R. 11) : | 30. Adjunct-auditeur (R. 11) : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
30bis. Conseiller adjoint (R. 11) : | 30bis. Adjunct-adviseur (R. 11) : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
31. Contrôleur en chef d'administration fiscale (R. 11) : | 31. Hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur (R. 11) : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
32. Receveur A (R. 11) : | 32. Ontvanger A (R. 11) : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
33. Commissaire adjoint dans un comité d'acquisition (R. 11) : | 33. Adjunct-commissaris bij een aankoopcomité (R. 11) : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
34. Receveur B : | 34. Ontvanger B : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
35. Contrôleur B d'administration fiscale : | 35. Controleur B bij een fiscaal bestuur : |
941068 - 1520529 | 941068 - 1520529 |
31 x 34297 | 3/1 x 34297 |
102 x 47657 | 10/2 x 47657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.). 36. a) Contrôleur d'administration fiscale : | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) 36. a) Controleur bij een fiscaal bestuur : |
911986 - 1417909 | 911986 - 1417909 |
31 x 25432 | 3/1 x 25432 |
112 x 39057 | 11/2 x 39057 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
b) Par dérogation à l'article 37 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 | b) In afwijking van artikel 37 van het koninklijk besluit van 29 juni |
portant statut pécuniaire du personnel des ministères telle qu'il | 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries |
existait dans sa rédaction au 31 décembre 1993, le traitement de | zoals het in zijn lezing bestond op 31 december 1993, wordt de wedde |
l'agent bénéficiant de l'échelle de traitements 10/1 lors de sa | van de ambtenaar die de weddeschaal 10/1 geniet bij zijn bevordering |
promotion au grade de contrôleur d'administration fiscale à titre de | op grond van het principalaat tot de graad van controleur bij een |
principalat est amputé, à tous les échelons de l'échelle visée sous a, | fiscaal bestuur op alle trappen van de sub a) vermelde schaal, met |
y compris au maximum, d'une somme forfaitaire de 34297 francs. | inbegrip van het maximum, verminderd met een forfaitaire som van F 34297. |
37. a) Receveur des contributions : | 37. a) Ontvanger der belastingen : |
911986 - 1417909 | 911986 - 1417909 |
31 x 25432 | 3/1 x 25432 |
112 x 39057 | 11/2 x 39057 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
b) Par dérogation à l'article 37 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 | b) In afwijking van artikel 37 van het koninklijk besluit van 29 juni |
portant statut pécuniaire du personnel des ministères telle qu'il | 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries |
existait dans sa rédaction au 31 décembre 1993, le traitement de | zoals het in zijn lezing bestond op 31 december 1993, wordt de wedde |
l'agent bénéficiant de l'échelle de traitement 10/1 lors de sa | van de ambtenaar die de weddeschaal 10/1 geniet bij zijn bevordering |
promotion au grade de receveur des contributions à titre de | op grond van het principalaat tot de graad van ontvanger der |
principalat est amputé, à tous les échelons de l'échelle visée sous a, | belastingen op alle trappen van de sub a) vermelde schaal, met |
y compris au maximum, d'une somme forfaitaire de F 34297. | inbegrip van het maximum, verminderd met een forfaitaire som van F 34297. |
38. Chimiste aviseur 10D | 38. Scheikundig adviseur 10D |
39. a) Contrôleur adjoint d'administration fiscale 10A | 39. a) Adjunct-controleur bij een fiscaal bestuur 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement du contrôleur adjoint | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de |
adjunct-controleur bij een fiscaal bestuur die een graadanciënniteit | |
d'administration fiscale comptant une ancienneté de grade de quatre | van vier jaar telt c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de |
ans. c) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du contrôleur | adjunct-controleur bij een fiscaal bestuur, laureaat van het examen |
adjoint d'administration fiscale, lauréat de l'examen d'avancement au | voor verhoging tot de graad van adjunct-auditeur, van hoofdcontroleur |
grade d'auditeur adjoint, de contrôleur en chef ou de receveur A : | of van ontvanger A : |
911986 - 1417909 | 911.986 - 1417909 |
31 x 25432 | 3/1 x 25432 |
112 x 39057 | 11/2 x 39057 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
40. a) Contrôleur adjoint dans un comité d'acquisition 10A | 40. a) Adjunct-controleur bij een aankoopcomité 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement du contrôleur adjoint | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de |
dans un comité d'acquisition comptant une ancienneté de grade de | adjunct-controleur bij een aankoopcomité die een graadanciënniteit van |
quatre ans. | vier jaar telt |
c) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du contrôleur | c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de |
adjoint dans un comité d'acquisition, lauréat de l'examen d'avancement | adjunct-controleur bij een aankoopcomité, laureaat van het examen voor |
au grade de commissaire adjoint dans un comité d'acquisition : | verhoging tot de graad van adjunct-commissaris bij een aankoopcomité : |
911986 - 1417909 | 911986 - 1417909 |
31 x 25432 | 3/1 x 25432 |
112 x 39057 | 11/2 x 39057 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.). | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.). |
40bis. a) Contrôleur du monnayage 10A | 40bis. a) Controleur van de aanmunting 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement du contrôleur du | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de controleur |
monnayage comptant une ancienneté de grade de quatre ans. | van de aanmunting die een graadanciënniteit van vier jaar telt. |
40ter. a) Architecte 10A | 40ter. a) Architect 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement de l'architecte comptant | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de architect |
une ancienneté de grade de quatre ans. | die een graadanciënniteit van vier jaar telt |
c) Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement de l'architecte, | c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de architect, |
lauréat de l'examen d'avancement au grade de commissaire adjoint dans | laureaat van het examen voor verhoging tot de graad van |
un comité d'acquisition : | adjunct-commissaris bij een aankoopcomité : |
911986 - 1417909 | 911986 - 1417909 |
31 x 25432 | 3/1 x 25432 |
112 x 39057 | 11/2 x 39057 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.). | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.). |
40quater. a) Secrétaire d'administration 10A | 40quater. a) Bestuurssecretaris 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement du secrétaire | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de |
d'administration comptant une ancienneté de grade de quatre ans.. c) | bestuurssecretaris die een graadanciënniteit van vier jaar telt. |
Est fixé dans l'échelle suivante, le traitement du secrétaire | c) Wordt vastgesteld in de volgende schaal, de wedde van de |
d'administration, lauréat de l'examen d'avancement au grade d'auditeur | bestuurssecretaris, laureaat van het examen voor verhoging tot de |
adjoint : | graad van adjunct-auditeur : |
911986 - 1417909 | 911986 - 1417909 |
31 x 25432 | 3/1 x 25432 |
112 x 39057 | 11/2 x 39057 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G. B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G. B.) |
40quinquies. a) Ingénieur industriel 10A | 40quinquies. a) Industrieel ingenieur 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement de l'ingénieur | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de |
industriel comptant une ancienneté de grade de quatre ans. | industrieel ingenieur die een graadanciënniteit van vier jaar telt. |
40sexies. a) Traducteur-reviseur 10A | 40sexies. a) Vertaler-revisor 10A |
b) Est fixé dans l'échelle 10B, le traitement du traducteur-reviseur | b) Wordt vastgesteld in de weddeschaal 10B, de wedde van de |
comptant une ancienneté de grade de quatre ans. »; | vertaler-revisor die een graadanciënniteit van vier jaar telt. »; |
2° un n° 44bis rédigé comme suit, est inséré : | 2° wordt een nr. 44bis ingevoegd luidend als volgt : |
(r) 44bis a) Secrétaire de direction 26B | 44bis. a) Directiesecretaris 26B |
b) après 6 ans d'ancienneté de grade et avoir réussi un examen | b) na 6 jaar graadanciënniteit en mits geslaagd te zijn voor een |
d'avancement qui donnait accès à un grade du rang 22 et qui était | examen voor verhoging in graad dat toegang verleende tot een graad van |
organisé ou était en cours d'organisation à la date du 31 décembre | rang 22 en dat georganiseerd of nog in uitvoering was op 31 december |
1993 26D | 1993. 26D |
c) après 9 ans d'ancienneté de grade 26D ». | c) na 9 jaar graadanciënniteit 26D ». |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 6 |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk |
janvier 1994 et modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1996 et 10 | besluit van 6 januari 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
juillet 1996, est abrogé. | van 10 juni 1996 en 10 juli 1996, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 4.In artikel 10 van voornoemd besluit, gewijzigd bij de |
des 18 février 1991, 14 juin 1991, 14 avril 1993, 10 mai 1996 et 10 | koninklijke besluiten van 18 februari 1991, 14 juni 1991, 14 april |
juillet 1996, sont apportées les modifications suivantes : | 1993, 10 mei 1996 en 10 juli 1996, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht : | |
1° le n° 13 est remplacé par la disposition suivante : | 1° het nr. 13 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
(r) 13 Contrôleur B d'administration fiscale 160000 »; | 13 Controleur B bij een fiscaal bestuur 160000 »; |
2° les n°s 16bis et 16ter, rédigés comme suit, sont insérés : | 2° de nrs. 16bis en 16ter, luidend als volgt, wordt ingevoegd : |
(r) 16bis Secrétaire d'administration, lauréat de l'examen | 16bis Bestuurssecretaris, laureaat van het examen voor verhoging tot |
d'avancement au grade d'auditeur adjoint 100000 | de graad van adjunct-auditeur 100000 |
16ter Architecte, comptant quatre ans d'ancienneté de grade 58000 ». | 16ter Architect, met vier jaar graadanciënniteit 58000 ». |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1994 à |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1994, met |
l'exception de l'article 1er, 2° qui produit ses effets le 1er janvier | uitzondering van artikel 1, 2° dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
1994. | januari 1994. |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |