Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/1997
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1997 (1) "
Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1997 (1) Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 1997 (1)
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
6 JUILLET 1997. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de 6 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het
déclaration en matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners (natuurlijke
pour l'exercice d'imposition 1997 (1) personen) voor het aanslagjaar 1997 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, presents et a venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 307, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
modifié par la loi du 22 juillet 1993 et par l'arrêté royal du 20 artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en bij het
décembre 1996; koninklijk besluit van 20 december 1996;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que: Overwegende dat:
le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners
non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 1997 (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 1997 zo spoedig mogelijk
doit être fixé le plus rapidement possible afin de ne pas retarder moet worden vastgelegd ten einde de vestiging en de invordering van
l'établissement et le recouvrement de cet impôt; die belasting niet te vertragen;
cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrete et arretons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake belasting van

des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 1997 est déterminé à l'annexe au présent arrêté. niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 1997 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd.

Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. Gegeven te Brussel, 6 juli 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^