Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
6 JUILLET 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de | 6 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
certains agents du Ministère de la Fonction publique | loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet.; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 4 et l'article 6, modifié par l'arrêté | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 4 en artikel |
royal du 17 septembre 1969; | 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1969; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux | rijksbesturen kunnen titularis zijn, gewijzigd inzonderheid bij de |
des 10 juin 1991 et 16 février 1995; | koninklijke besluiten van 10 juni 1991 en 16 februari 1995; |
Vu l'arrêté royal du 1er août 1985 réglant le recrutement et la | Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1985 tot regeling van |
carrière des conseillers de la fonction publique, modifié par les | de werving en de loopbaan van de adviseurs van het Openbaar Ambt, |
arrêtés royaux des 10 octobre 1988, 7 décembre 1990 et 21 décembre | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 oktober 1988, 7 december |
1990; | 1990 en 21 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1995 relatif à la carrière des agents | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1995 betreffende de |
chargés des enquêtes au Comité supérieur de Contrôle, modifié par | loopbaan van de ambtenaren belast met de enquêtes bij het Hoog Comité |
l'arrêté royal du 6 juillet 1997; | van Toezicht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen die toepasselijk zijn op de |
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Fonction publique | Rijksambtenaren; Gelet op het advies van de directieraad van het Ministerie van |
des 5 janvier 1996 et 24 mars 1997;. | Ambtenarenzaken van 5 januari 1996 en 24 maart 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 1996 et le | Gelet het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari |
25 mars 1997; | 1996 en op 25 maart 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 1996 et | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 |
le 8 avril 1997; | januari 1996 en op 8 april 1997; |
Vu le protocole n° 71/5 du 27 mai 1997 du Comité de secteur I - | Gelet op het protocol nr. 71/5 van 27 mei 1997 van het Sector-comité I |
Administration générale; | - Algemeen bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la publication au Moniteur belge du 30 décembre 1995 | Overwegende dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 30 |
de l'arrêté royal précité du 10 avril 1995, modifié par un arrêté | december 1995 van het voormelde koninklijk besluit van 10 april 1995, |
royal du 3 juin 1996, appelle une simplification des carrières | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996, een |
particulières, notamment au Ministère de la Fonction publique; | vereenvoudiging vergt van de bijzondere loopbanen, met name bij het |
Ministerie van Ambtenarenzaken; | |
Considérant que l'arrêté royal précité, s'il permet une entrée en | Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit weliswaar een |
vigueur de la réforme des carrières dans les niveaux 1 et 2 + adapté à | inwerkingtreding van de hervorming der loopbanen in de niveaus 1 en 2+ |
chaque ministère ou organisme d'intérêt public, ne change en rien la | mogelijk maakt die aan elk ministerie en elke instelling van openbaar |
nécessité d'exécuter au plus vite cette réforme au Ministère de la | nut is aangepast, maar dat het niets verandert aan de noodzaak om zo |
vlug mogelijk deze hervorming bij het Ministerie van Ambtenarenzaken | |
Fonction publique; | uit te voeren; |
Considérant que cette nécessité est accrue par le transfert au 1er | Overwegende dat deze noodzaak versterkt wordt door de overdracht op 1 |
janvier 1996 de nouvelles administrations au Ministère de la Fonction | januari 1996 van nieuwe besturen naar het Ministerie van |
publique et qu'il importe en conséquence de réorganiser sans délai le | Ambtenarenzaken en dat het departement bijgevolg zonder uitstel moeten |
département; | worden gereorganiseerd; |
Overwegende dat het een zaak van behoorlijk bestuur is tegelijk de | |
Considérant qu'il est de bonne administration de faire coïncider à la | hervorming van de loopbanen in de niveaus 1 en 2+ bij het Ministerie |
fois la réforme des carrières dans les niveaux 1 et 2 + au Ministère | van Ambtenarenzaken en de overdracht van nieuwe besturen door te |
de la Fonction publique et le transfert de nouvelles administrations | voeren en dat de datum van 1 januari 1996 dus de enige mogelijkheid is; |
et que dès lors la date du 1er janvier 1996 est la seule possible; | Overwegende dat het Ministerie van Ambtenarenzaken alle mogelijke |
Considérant que le Ministère de la Fonction publique avait pris toutes | schikkingen getroffen had om een beperkte uitwerking aan de |
les dispositions pour donner un effet limité à la rétroactivité mais | terugwerkende kracht te geven maar dat de onderhandelingen in |
que la négociation en comité de secteur I sur l'ensemble des textes | sectorcomité I over het geheel van de teksten betreffende de |
relatifs à la mise en place définitive du Ministère de la Fonction | definitieve installatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken slechts |
publique n'a pu se conclure que le 22 avril 1997; | op 22 april 1997 zijn kunnen beëindigd worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. Dispositions organiques | HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen |
Article 1er.1er. Au Ministère de la Fonction publique, les grades |
Artikel 1.1. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de |
suivants sont créés : | volgende graden opgericht : |
au rang 15 : | in rang 15 : |
conseiller général de la Fonction publique; | adviseur-generaal van het Openbaar Ambt; |
commissaire en chef; | hoofdcommissaris; |
au rang 13 : | in rang 13 : |
conseiller de la Fonction publique; | adviseur van het Openbaar Ambt; |
conseiller de sélection en chef; | hoofdselectieadviseur; |
commissaire divisionnaire; | afdelingscommissaris; |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller de sélection; | selectieadviseur; |
commissaire; | commissaris; |
au rang 28 : | in rang 28 : |
correspondant de sélection principal; | eerstaanwezend selectiecorrespondent; |
enquêteur divisionnaire; | afdelingsenquêteur; |
au rang 26 : | in rang 26 : |
correspondant de sélection; | selectiecorrespondent; |
enquêteur. | enquêteur. |
2. les grades suivants sont créés exclusivement au bénéfice des | 2. De volgende graden worden uitsluitend opgericht ten gunste van de |
titulaires des grades de conseiller de sélection, de conseiller de | titularissen van de graden van selectieadviseur, eerstaanwezend |
sélection principal et de conseiller de sélection en chef : | selectieadviseur en hoofdselectieadviseur : |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller de sélection (carrière plane en extinction); | selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving); |
au rang 13 : | in rang 13 : |
conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction). | hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving). |
3. Le grade de conseiller de sélection (carrière plane en extinction), | 3. De graad van selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) die |
créé au 2, est supprimé après application de l'article 4, 1er.. | opgericht wordt in 2, wordt na toepassing van artikel 4, 1, afgeschaft. |
4. Au Ministère de la Fonction publique les grades suivants sont rayés | 4. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de volgende graden |
: | geschrapt : |
au rang 13 : | in rang 13 : |
conseiller de sélection en chef; | hoofdselectieadviseur; |
au rang 11 : | in rang 11 : |
conseiller de sélection principal; | eerstaanwezend selectieadviseur; |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller de sélection; | selectieadviseur; |
au rang 28 : | in rang 28 : |
correspondant de sélection en chef; | hoofdselectiecorrespondent; |
au rang 27 : | in rang 27 : |
correspondant de sélection principal; | eerstaanwezend selectiecorrespondent; |
au rang 26 : | in rang 26 : |
correspondant de sélection. | selectiecorrespondent. |
Art. 2.1er. Au Ministère de la Fonction publique, les grades suivants |
Art. 2.1. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de volgende |
sont créés, à la date du 1er janvier 1998 : | graden opgericht, op de datum van 1 januari 1998 : |
au rang 15 : | in rang 15 : |
conseiller général aux marchés publics; | adviseur-generaal voor overheidsopdrachten; |
au rang 13 : | in rang 13 : |
conseiller aux marchés publics; | adviseur voor overheidsopdrachten; |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller adjoint aux marchés publics; | adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten; |
au rang 28 : | in rang 28 : |
assistant principal des marchés publics; | eerstaanwezend assistent voor overheidsopdrachten; |
au rang 26 : | in rang 26 : |
assistant des marchés publics. | assistent voor overheidsopdrachten. |
2. Au Ministère de la Fonction publique les grades suivants sont rayés | 2. Bij het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de volgende graden |
à la date du 1er janvier 1998 : | geschrapt op de datum van 1 januari 1998 : |
au rang 15 : | in rang 15 : |
commissaire en chef; | hoofdcommissaris; |
au rang 13 : | in rang 13 : |
commissaire divisionnaire; | afdelingscommissaris; |
au rang 10 : | in rang 10 : |
commissaire; | commissaris; |
au rang 28 : | in rang 28 : |
enquêteur divisionnaire; | afdelingsenquêteur; |
au rang 26 : | in rang 26 : |
enquêteur. | enquêteur. |
Art. 3.1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Art. 3.1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement | ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section | opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés : | Afdeling A, Administratief personeel" de volgende graden ingevoegd : |
au rang 15 : | in rang 15 : |
commissaire en chef (Fonction publique); | hoofdcommissaris (Ambtenarenzaken); |
conseiller général de la Fonction publique (Fonction publique); | adviseur-generaal van het Openbaar ambt (Ambtenarenzaken); |
au rang 13 : | in rang 13 : |
commissaire divisionnaire (Fonction publique); | afdelingscommissaris (Ambtenarenzaken); |
conseiller de la Fonction publique (Fonction publique); | adviseur van het Openbaar ambt (Ambtenarenzaken); |
conseiller de sélection en chef (Fonction publique); | hoofdselectieadviseur (Ambtenarenzaken); |
conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction) | hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) |
(Fonction publique); | (Ambtenarenzaken); |
au rang 10 : | in rang 10 : |
commissaire (Fonction publique); | commissaris (Ambtenarenzaken); |
conseiller de sélection (Fonction publique); | selectieadviseur (Ambtenarenzaken); |
conseiller de sélection (carrière plane en extinction) (Fonction publique);. | selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) (Ambtenarenzaken); |
au rang 28 : | in rang 28 : |
correspondant de sélection principal (Fonction publique); | eerstaanwezend selectiecorrespondent (Ambtenarenzaken); |
enquêteur divisionnaire (Fonction publique); | afdelingsenquêteur (Ambtenarenzaken); |
au rang 26 : | in rang 26 : |
correspondant de sélection (Fonction publique); | selectiecorrespondent (Ambtenarenzaken); |
enquêteur (Fonction publique). | enquêteur (Ambtenarenzaken). |
2. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, la mention du grade | 2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften wordt de vermelding |
suivant est insérée sous la rubrique "grades supprimés" : | van de volgende graad ingevoegd onder de rubriek "afgeschafte graden" : |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller de sélection (carrière plane en extinction) (Fonction publique). | selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving (Ambtenarenzaken). |
3. Au même tableau et sous les mêmes intitulés sont insérés, sous la | 3. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de volgende |
rubrique "grades rayés", les grades suivants : | graden ingevoegd onder de rubriek "geschrapte graden" : |
au rang 13 : | in rang 13 : |
conseiller de sélection en chef; | hoofdselectieadviseur; |
au rang 11 : | in rang 11 : |
conseiller de sélection principal; | eerstaanwezend selectieadviseur; |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller de sélection; | selectieadviseur; |
au rang 28 : | in rang 28 : |
correspondant de sélection en chef; | hoofdselectiecorrespondent; |
au rang 27 : | in rang 27 : |
correspondant de sélection principal; | eerstaanwezend selectiecorrespondent; |
au rang 26 : | in rang 26 : |
correspondant de sélection. | selectiecorrespondent. |
Art. 4.1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Art. 4.1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement | ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section | opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés à la | Afdeling A, Administratief personeel" de volgende graden ingevoegd op |
date du 1er janvier 1998 : | de datum van 1 januari 1998 : |
au rang 15 : | in rang 15 : |
conseiller général aux marchés publics (Fonction publique); | adviseur-generaal voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); |
au rang 13 : | in rang 13 : |
conseiller aux marchés publics (Fonction publique); | adviseur voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); |
au rang 10 : | in rang 10 : |
conseiller adjoint aux marchés publics (Fonction publique); | adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); |
au rang 28 : | in rang 28 : |
assistant principal des marchés publics (Fonction publique); | eerstaanwezend assistent voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); |
au rang 26 : | in rang 26 : |
assistant des marchés publics (Fonction publique). | assistent voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken). |
2. Au même tableau et sous les mêmes intitulés sont insérés, sous la | 2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de volgende |
rubrique « grades rayés », les grades suivants à la date du 1er | graden ingevoegd onder de rubriek « geschrapte graden » op de datum |
janvier 1998 : | van 1 januari 1998 : |
au rang 15 : | in rang 15 : |
commissaire en chef; | hoofdcommissaris; |
au rang 13 : | in rang 13 : |
commissaire divisionnaire; | afdelingscommissaris; |
au rang 10 : | in rang 10 : |
commissaire; | commissaris; |
au rang 28 : | in rang 28 : |
enquêteur divisionnaire; | afdelingsenquêteur; |
au rang 26 : | in rang 26 : |
enquêteur. | enquêteur. |
Art. 5.1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 5.1. De ambtenaren die, op de datum van de inwerkingtreding van |
arrêté, sont soit titulaires de l'un des grades rayés à l'article 1er, | dit besluit, hetzij titularis zijn van één van de geschrapte graden |
4, et repris ci-après dans la colonne de gauche, soit transférés | vermeld in artikel 1, 4, en die hieronder zijn opgenomen in de |
linkerkolom, hetzij ambtshalve overgeheveld zijn naar het Ministerie | |
d'office au Ministère de la Fonction publique et titulaires de l'un | van Ambtenarenzaken en titularis zijn van één der graden hieronder |
des grades repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés | opgenomen in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in één van de |
d'office dans un des grades repris dans la colonne de droite :. | graden opgenomen in de rechterkolom : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau | 2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe |
grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | graad de anciënniteit die ze verkregen hebben in de graad waarvan zij titularis waren. |
3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de conseiller de sélection en chef (carrière plane en extinction) | in de graad van hoofdselectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) |
(rang 13) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
(rang 13), les services admissibles prestés dans un grade du rang 13 | gepresteerd zijn in een graad van rang 13 geacht verricht te zijn in |
sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 13. | de graad van rang 13. |
4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de commissaire divisionnaire (rang 13), les services admissibles | in de graad van afdelingscommissaris (rang 13) worden benoemd, worden |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
prestés dans un grade du rang 13 sont censés avoir été accomplis dans | van rang 13 geacht verricht te zijn in de graad van rang 13. |
le grade du rang 13. | |
5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles prestés dans | in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans | de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
le grade du rang 10. | 10. |
6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de conseiller de sélection (carrière plane en extinction) (rang 10), | in de graad van selectieadviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang |
10) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
les services admissibles prestés dans un grade des rangs 11 et 10 sont | gepresteerd zijn in een graad van de rangen 11 en 10 geacht verricht |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 10. | te zijn in de graad van rang 10. |
7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de commissaire (rang 10), les services admissibles prestés dans un | in de graad van commissaris (rang 10) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade des rangs 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans le grade | rangen 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
du rang 10 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de correspondant de sélection principal (rang 28), les services | in de graad van eerstaanwezend selectiecorrespondent (rang 28) worden |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
admissibles prestés dans un grade du rang 28 sont censés avoir été | in een graad van rang 28 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 28. | 28. |
9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 9. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
d'enquêteur divisionnaire (rang 28), les services admissibles prestés | in de graad van afdelingsenquêteur (rang 28) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graad van | |
dans le grade d'inspecteur principal de 1ère classe sont censés avoir | eerstaanwezend inspecteur 1ste klasse geacht verricht te zijn in de |
été accomplis dans le grade du rang 28. | graad van rang 28. |
10. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 10. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
de correspondant de sélection (rang 26), les services admissibles | in de graad van selectiecorrespondent (rang 26) worden benoemd, worden |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
prestés dans un grade des rangs 27 et 26 sont censés avoir été | van de rangen 27 en 26 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 26. | 26. |
11. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade | 11. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
d'enquêteur (rang 26), les services admissibles prestés dans les | in de graad van enquêteur (rang 26) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graden van | |
grades d'inspecteur principal, inspecteur et inspecteur adjoint sont | eerstaanwezend inspecteur, inspecteur en adjunct-inspecteur geacht |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 26. | verricht te zijn in de graad van rang 26. |
12. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | 12. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement.. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 6.1er. Les agents qui, à la date du 1er janvier 1998, sont |
Art. 6.1. De ambtenaren die, op de datum 1 januari 1998, titularis |
titulaires de l'un des grades rayés à l'article 4, 2, et repris | zijn van één van de geschrapte graden vermeld in artikel 4, 2, worden |
ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des | ambtshalve benoemd in één van de graden opgenomen in de rechterkolom : |
grades repris dans la colonne de droite : | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau | 2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe |
grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils sont titulaires. | graad de anciënniteit die ze verkregen hebben in de graad waarvan zij |
titularis waren. | |
3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | 3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 7.Le grade de conseiller de sélection en chef créé à l'article 1er, |
Art. 7.De graad van hoofdselectieadviseur, opgericht in artikel 1, 2, |
2, ne peut être conféré qu'aux agents titulaires du grade de | kan enkel worden toegekend aan de ambtenaren titularis van de graad |
conseiller de sélection (grade supprimé). Cette promotion est conférée | van selectieadviseur (afgeschafte graad). Deze bevordering wordt |
selon les règles de la carrière plane. Par dérogation à l'article 65, | toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. In afwijking van |
1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la | artikel 65, 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
carrière des agents de l'Etat, ils ne peuvent être promus que | betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, |
lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de 18 ans au moins. | kunnen zij bevorderd worden wanneer zij ten minste achttien jaar |
graadanciënniteit hebben. | |
CHAPITRE II. Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 8.L'arrêté royal du 16 février 1995 modifiant l'arrêté royal du |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 16 februari 1995 tot wijziging van |
20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que | het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische |
peuvent porter les agents des administrations de l'Etat, est abrogé. | indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen |
kunnen titularis zijn, wordt opgeheven. | |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996 à |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996 met |
l'exception des articles 2, 4 et 6 qui entrent en vigueur le 1er | uitzondering van artikelen 2, 4 en 6 die in werking treden op 1 |
janvier 1998. | januari 1998. |
Art. 10.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 10.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |